Translation of "run by" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
It was a prison that was run by psychologists instead of run by the state. | انه كان سجن يديره عالم نفس بدلا من ان تديره الدولة |
Of the schools run by religious bodies, 54 per cent were run by the Catholic Church. | ومن بين المدارس التي تديرها هيئات دينية، تجري إدارة نسبة 54 في المائة منها على يد الكنيسة الكاثوليكية. |
Everything is being run by computers. | كل شيئ يتم تشغيله بالحواسيب |
And that was run by them. | وقد تم ادارة ذلك من قبلهن |
I'll run into you by accident. | سألتقيك عن طريق الصدفة. |
Run Eliza, run, run Run | اركضي، (إليزا)، اركضي، اركضي |
He was run over by a car. | دهسته سيارة. |
I can't run Preston's by remote control. | لا يمكنني إدارة مجموعة بريستون بالريموت كنترول |
Every pen run by the book, huh? | وستسي ر كل سجن حسب القوانين |
You better run, run, run... | من الأفصل لك ان تركض ,اركض اركض ... |
Run, Scout! Run, Scout! Run! | إهرب ى سكاويت إهربى , إهربى |
Run, run. | اجرى, اجرى |
Run! Run! | إهربى إهربى! |
Run, Run | اركضي، اركضي |
Run, run | اركضي، اركضي |
Run! Run! | المركبات ... |
Run, run! | أركض |
Our dog was run over by a truck. | دهست شاحنة كلبنا. |
I was nearly run over by a truck. | كادت شاحنة تدهس ن ي. |
I was nearly run over by a truck. | أوشكت شاحنة على دهسي. |
By the ( steeds ) that run , with panting ( breath ) , | والعاديات الخيل تعدو في الغزو وتضبح ضبحا هو صوت أجوافها إذا عدت . |
By the ( Steeds ) that run , with panting ( breath ) , | والعاديات الخيل تعدو في الغزو وتضبح ضبحا هو صوت أجوافها إذا عدت . |
By the ( steeds ) that run , with panting ( breath ) , | أقسم الله تعالى بالخيل الجاريات في سبيله نحو العدو ، حين يظهر صوتها من سرعة ع د و ها . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك . |
By the ( Steeds ) that run , with panting ( breath ) , | أقسم الله تعالى بالخيل الجاريات في سبيله نحو العدو ، حين يظهر صوتها من سرعة ع د و ها . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك . |
You watch TV, which is run by computers. | تشاهد التلفاز الذي يعمل بواسطة حواسيب. |
It's run by the Sisters of St. Anne. | تديرها راهبات القديسه ان |
Or, by my sword, I'll run you through! | أو بسيفى , سأخضعكم اليه |
By the door, always ready to run away. | دائما مستعد للهروب، |
And we didn't need a big organization to run it it was run by the villagers themselves. | اي اننا لا نحتاج الى مؤسسة كبيرة لادارته انه يدار من قبل القرويين انفسهم |
Run away. Run. | أهرب بعيدا، أهرب. |
Run, Tipu, run. | اجر يا تيبو |
Run, Toto, run! | اركض يا (توتو) اركض ! |
Run, Toto, run! | اركض يا (توتو) اركض ! |
Run, Wilbur, run! | مرة، ويلبر! |
Run, Wilbur, run! | مرة! |
Run, Rudi, run. | رودي, رودي, اهرب |
Run, Aleta! Run! | اركضى اليتا اركضى. |
Run, Eliza, run, | اركضي، (إليزا)، اركضي |
Run, Eliza, run. | اركضي، (إليزا)، اركضي |
Eliza Run Run | إليزا)، اركضي، اركضي) |
Run, Lilia, run! | يشوع إجرى ... |
Oh I said you better run, run, run... | اوه قلت من الأفضل لك ان تركض ,اركض ,اركض ... |
Run by Ahmer Naqvi ( karachikhatmal) and Shaheryar Popalzai ( spopalzai). | بإدارة أحمد نقفي ( karachikhatmal) وشهريار بوبالزاي ( spopalzai) |
All operational clinics and hospitals are run by NGOs. | وجميع العيادات والمستشفيات العاملة تديرها منظمات غير حكومية. |
Because everything around us is being run by these. | لان كل شيئ حولنا يتم تشغيله بهذه |