Translation of "retains ownership" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In most cases, the artist retains ownership of the 3d model the customer only buys the right to use and present the model.
في معظم الحالات، يحتفظ الفنان بملكية نموذجه 3D الزبون يشتري فقط الحق في استخدام وتقديم النموذج.
quot 4. Determines that Iraq retains no ownership interest in items to be destroyed, removed or rendered harmless pursuant to paragraph 12 of resolution 687 (1991)
quot ٤ يقرر أن ﻻ يحتفظ العراق بأي حق في ملكية المواد التي ستدمر أو تزال أو تجعل عديمة الضرر عمﻻ بالفقرة ١٢ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(
It retains enormous strategic weight.
ذلك أن روسيا تتمتع بثقل إستراتيجي هائل.
The New Zealand media industry is dominated by a small number of companies, most of which are foreign owned, although the state retains ownership of some television and radio stations.
تهيمن على صناعة وسائل الإعلام في نيوزيلندا عدد قليل من الشركات وهي في معظمها أجنبية رغم أن ملكية الدولة لا تزال قائمة لبعض محطات التلفزيون والإذاعة.
It retains this primary meaning in American English.
وهي تحتفظ بهذا المعنى الرئيسي لها في الإنجليزية الأمريكية.
She retains her maiden name and given name.
وهي تحتفظ باسمها ولقبها وهي فتاة .
Why do you think he retains his army?
لم تعتقد أنه يحافظ على جيشه
Ownership
الم لكية
Ownership
الملكية
America retains unique qualities particularly its ability to rebound.
ذلك أن أميركا تتسم بخواص فريدة ـ وبصورة خاصة قدرتها على النهوض بعد التعثر.
The Global Mechanism retains a separate identity within IFAD.
88 وتحتفظ الآلية العالمية بهوية مستقلة داخل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
And despite that, it retains a level of realism.
وبرغم ذلك تحافظ على مستوى من الواقعية
National ownership
السيطرة الوطنية على مجريات الأمور
Ownership Filtering
الملكية الترشيح
Privatization. Ownership.
الخصخصة. الملكية.
Home ownership!
ملكية منزل
A country in trouble retains primary responsibility for correcting policy.
وتتحمل أي دولة متعثرة المسؤولية الأساسية عن تصحيح سياساتها.
Administration The Global Mechanism retains a separate identity within IFAD.
4 5 5 الإدارة
But, despite its recent poor performance, Japan retains impressive power resources.
ولكن على الرغم من الأداء السيئ في الآونة الأخيرة، فإن اليابان لا تزال محتفظة بقدر مبهر من موارد القوة.
Jalal Talabani, a Kurd, retains control of Iraq s largely ceremonial presidency.
فالكردي جلال طالباني ينفرد بالسيطرة على الرئاسة العراقية الشرفية إلى حد كبير.
The first is that the United Kingdom retains policymaking by committee.
الأولى أن المملكة المتحدة تحافظ على عملية صنع السياسات عن طريق عمل اللجان.
The US economy, meanwhile, retains many elements of dynamism and flexibility.
ومن ناحية أخرى، يحتفظ اقتصاد الولايات المتحدة بالعديد من عناصر الدينامية والمرونة.
Like variant number 4, this variant retains the three existing factors.
31 تحتفظ هذه الصيغة، مثل الصيغة الرابعة، بالعوامل الثلاثة.
Leadership and ownership
القيادة والإقرار بالمسؤولية
Strengthening national ownership
باء تعزيز السيطرة الوطنية
The individual right to private ownership, including ownership of land, was also important.
ومن المهم أيضا حق الفرد في الملكية الخاصة، بما في ذلك ملكية الأرض.
Even in the area of security, the UN retains an important role.
وحتى في المجال الأمني، تحتفظ الأمم المتحدة لنفسها بدور مهم.
It requires local ownership.
والأمر يتطلب الملكية المحلية.
Ownership and shareholder rights
باء حقوق الملكية وحقوق حملة الأسهم
Barriers to property ownership.
صعوبة الحصول على ملكية الأموال
Channel ownership mode patch
رقعة نمط تملك قناة
Land property ownership rights
حقوق ملكية اﻷراضي الممتلكات
The wonder of ownership.
روعة الملكية
In several, communal ownership still prevails in others, tenure is typified by private ownership.
ففي بضع جزر ﻻ يزال يسود نظام الملكية الجماعية بينما يقوم نظام الحيازة في الجزر اﻷخرى على الملكية الخاصة.
It retains its crescent shape and moves in the direction of the horns.
ويحافظ الكثيب على شكله الهلالي متجها ناحية قرونه .
It retains its crescent shape and moves in the direction of the horns.
ويحافظ الكثيب على شكله الهلالي متجها ناحية قرونه (أطرافه).
I'm sorry, Constance, that our staff still retains the manners of medical students.
متأسف، (كونستانس)، موظ فينـا مـا زالوا يحتفظون بأسـاليب طلاب الطب
(c) Access to land ownership
(ج) إتاحة سبل تمل ك الأراضي
We must get local ownership.
فيجب أن نحقق الملكية المحلية.
National ownership and capacity building
ألف السيطرة الوطنية وبناء القدرات
First, it confirms that France retains the ability to act as Europe s prime mover.
فهو أولا يؤكد أن فرنسا لا تزال قادرة على العمل كمحرك رئيسي لأوروبا.
One alternative, called parliamentarized presidentialism, retains direct presidential elections, which many societies still demand.
ومن بين هذه البدائل ما يطلق عليه الرئاسية البرلمانية ، حيث يتم عقد انتخابات رئاسية مباشرة، وهو الأمر الذي ما زالت العديد من المجتمعات تطالب به.
The economy remains the one area of Iranian life where Ahmedinejad retains considerable power.
إن الاقتصاد يظل حتى الآن المنطقة الوحيدة من الحياة الإيرانية التي يفرض عليها أحمدي نجاد قدرا معقولا من سلطته.
The Sponsorship Programme's donors group retains the responsibility for making all decisions related to
يضطلع فريق مانحي برنامج الرعاية بمسؤولية اتخاذ جميع القرارات المتصلة بالرعاية.
In the political field, the Cuban Government retains a firm monopoly on political power.
وفي الميدان السياسي تحتفظ الحكومة الكوبية باحتكار كامل للسلطة السياسية.

 

Related searches : Retains Exclusive Ownership - Retains Moisture - Still Retains - Retains Control - It Retains - Retains Heat - Retains Title - Retains Jurisdiction - Retains Water - Retains Strength - Retains Flexibility - Retains Full Discretion - Retains The Copyright