Translation of "repayment amount" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Amount - translation : Repayment - translation : Repayment amount - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our arrears have been rising even with debt repayment and now amount to more than 200 million. | وما فتئت متأخراتنا تتزايد حتى مع سداد مبالغ تعادل قيمة الدين اﻷصلي، وقد بلغت اﻵن أكثر من ٢٠٠ مليون دوﻻر. |
5. Repayment of advances | ٥ سداد السلف |
Stiff eligibility and repayment conditions. | شروط الحصول على القروض واستردادها بصفة جبرية. |
The repayment process has been initiated. | وقد بدأت عملية التسديد. |
7. Conditions for repayment of advance | ٧ شروط سداد السلفة |
Second, banks are vulnerable to non repayment. | وتتلخص العقبة الثانية في تعرض البنوك لعدم السداد. |
6. Target date for repayment of advance | ٦ التاريخ المحدد لسداد السلفة |
The repayment rate is over 98 per cent. | ومعدل السداد يزيد عن ٩٨ في المائة . |
The repayment rate for 2004 was 92 per cent. | وكان معدل سداد القروض سنة 2004 هو 92 في المائة. |
If it is intended to finance the proposed plan of work for exploration by borrowings, attach a statement of the amount of such borrowings, the repayment period and the interest rate. | 23 إذا كان المقصود هــو تمويــل خطة عمل الاستكشاف المقترحة عن طريق القروض، يرفق بيان بمقدار هذه القروض وفترة السداد وسعر الفائدة. |
It is not beyond the international community to set standards to achieve both repayment of debt and an easing of the burden of such repayment. | ولن يتعذر على المجتمع الدولي أن يحدد معايير تكفل في آن واحد سداد الدين وتخفيف عبء هذا السداد. |
Price inflation forces creditors to accept repayment in debased currency. | إذ أن تضخم الأسعار من شأنه أن يرغم الدائنين على قبول السداد بعملة مخفضة القيمة. |
then , he shall be recompensed for it in full repayment | ثم يجزاه الجزاء الأوفى الأكمل يقال جزيته سعيه وبسعيه . |
then , he shall be recompensed for it in full repayment | ثم ي جزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله ، وأن إلى ربك أيها الرسول انتهاء جميع خلقه يوم القيامة . |
Repayment rates have remained at a remarkable 99 per cent. | وظلت معدلات السداد في مستوى هائل وهو 99 في المائة. |
We owe Mrs. Mukherji five rupees, she'll press for repayment. | نحن مدينين للسيدة (موكرجي) بخمس روبيات و سوف تلح من أجل تسديدها |
The demand for debt repayment confronts the philosophy of debt forgiveness. | ففي مواجهة المطالبة بسداد الدين تبرز فلسفة الإعفاء من الدين. |
Despite the ongoing crisis, repayment rates remain above the ninetieth percentile. | وعلى الرغم من استمرار الأزمة ، ظلت معدلات السداد تتجاوز المئين التسعون. |
The debt was due for repayment at the end of 1993. | وكان الدين مستحق الوفاء في نهاية عام ١٩٩٣. |
quot (e) Repayment and servicing of Iraq apos s foreign debt | quot )ﻫ( تسديد ما على العراق من ديون أجنبية ومن فوائد مستحقة على هذه الديون |
Repayment of loans in respect of crop substitution 1 497 371 | رد القروض المتعلقة باﻻستعاضة عن المحاصيل ٣٧١ ٤٩٧ ١ |
Sri Lanka apos s debt repayment obligations had continued to increase. | وأضافت أن التزامات تسديد الديون في سري ﻻنكا ﻻ تزال في حالة ازدياد. |
A call for the repayment of past bonuses was received with applause. | وقوبلت الدعوة التي أطلقها أحد الحضور إلى إرغامهم على رد مكافآت الماضي بالتصفيق الحاد. |
Banks issue securities with attractive nominal interest rates but unknown repayment probability. | فالبنوك تصدر سندات تتميز بأسعار فائدة اسمية جذابة إلا أن احتمالات سدادها غير مؤكدة. |
I believed that a good day would come, a day of repayment. | يوما اقول انه سيكون جيدا ويوما, اقول انه سيتم مكافئتي |
These investments did not create new resources to provide the means of repayment. | ولم تخلق هذه الاستثمارات موارد جديدة لتوفير سبل السداد. |
When other countries guarantee repayment, it is hoped, low interest rates will return. | وعندما تضمن دول أخرى السداد، فمن المرجو أن تعود أسعار الفائدة إلى الانخفاض من جديد. |
The main dispute related to the terms of repayment of a mortgage debt. | وكان الموضوع الرئيسي للنـزاع يتعلق بشروط أداء دين يتعلق برهن. |
Taking into account the repayment of 68 million by UNMIK, as at 28 February 2005 the amount of outstanding loans had increased by 8 million, to 57,816,000, and the updated cash position of closed peacekeeping missions was 84,898,000. | ومع تسديد 68 مليون دولار من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، زادت قيمة القروض غير المسددة حتى 28 شباط فبراير 2005، بما مقداره 8 ملايين دولار، إلى 000 816 57 دولار، وأصبح المركز النقدي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة 000 898 84 دولار. |
But, at the time, its key role was as a government debt repayment mechanism. | ولكن الدستور في ذلك الوقت لعب دورا رئيسيا كآلية لسداد ديون الحكومة. |
The management standards and acceptable levels of repayment for credit programmes have risen steeply. | وقد ارتفعت معايير اﻻدارة والمستويات المقبولة للسداد المتعلقين ببرامج اﻻئتمان ارتفاعا حادا. |
He stressed, however, that repayment of the national debt now surpassed expenditures on defence. | إﻻ أنه أكد أن سداد الدين القومي يفوق اﻵن اﻻنفاق على الدفاع. |
Amount in Amount in | المبلغ بالعملة المحلية |
Amount advanced Amount reimbursed | مبلغ السلفة |
But how reasonable is it if Greece does not have to fulfill its repayment obligations? | ولكن أي معقولية هذه إن لم تكن اليونان مضطرة للوفاء بالتزاماتها في السداد |
The repayment rate for this product remained fairly constant, at 91 per cent in 2004. | وظل معدل تسديد هذه الخدمة ثابتا تماما عند 91 في المائة في السنة عام 2004. |
The World Bank has suspended all operations in the Sudan pending the repayment of outstanding loans. | وقد أوقف البنك الدولي جميع عملياته في السودان إلى حين تسديد ما عليه من قروض معلقة. |
Some 90 cents of each dollar earned now go towards the repayment of the national debt. | إن ٩٠ سنتا من كل دوﻻر يذهب إلى إعادة دفع الدين الوطني. |
of resources Amount Percentage Amount Percentage | المبلغ النسبة المئوية |
Indebted farmers physically disabled the repayment machinery in many states, most famously in Shay s Rebellion in Massachusetts. | وذهب المزارعون المدينون إلى حد إعاقة عملية تحصيل الضرائب بدنيا، وكانت أشهر الحالات تمرد شاي في ولاية ماساتشوستس. |
Continued reduction of interest rates and extension of repayment maturities have served only to prolong Greece s struggles. | ولم يخدم الخفض المستمر لأسعار الفائدة وتمديد آجال السداد إلا كسبب لإطالة عذاب اليونان. |
To compound those problems, we are also spending 40 per cent of our budget on debt repayment. | ومما يزيد من تعقيد هذه المشاكل أيضا أننا ننفق 40 في المائة من ميزانيتنا لتسديد الدين. |
A number of different approaches can be taken to attracting post commencement finance and providing for repayment. | 100 يمكن ات باع عدد من النه ج المختلفة إزاء اجتذاب التمويل اللاحق لبدء الإجراءات واتخاذ الترتيبات اللازمة للسداد. |
Amount | الكم ي ة |
Amount | الكمية |
Related searches : Repayment Claim - Repayment Rate - Final Repayment - Repayment Plan - Repayment Instalment - Partial Repayment - Mandatory Repayment - Repayment Obligation - Repayment Agreement - Accelerated Repayment - Repayment Clause - Unscheduled Repayment