Translation of "render work" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands. | رد لهم جزاء يا رب حسب عمل اياديهم. |
Render | الطلاء |
Render | الزر عرض مجسم نمط |
You will render to them a recompense, Yahweh, according to the work of their hands. | رد لهم جزاء يا رب حسب عمل اياديهم. |
Render Modes | أنماط الطلاء |
Render Modes... | أنماط الطلاء... |
Render Window | نافذة الطلاء |
Then We shall advance upon the work which they have done and render it as scattered dust . | وقدمنا عمدنا إلى ما عملوا من عمل من الخير كصدقة وصلة رحم ، وقرى ضيف وإغاثة ملهوف في الدنيا فجعلناه هباء منشورا هو ما يرى في الكوى التي عليها الشمس كالغبار المفرق أي مثله في عدم النفع به إذ لا ثواب فيه لعدم شرطه ويجازون عليه في الدنيا . |
Then We shall advance upon the work which they have done and render it as scattered dust . | وق د م نا إلى ما عملوه م ن مظاهر الخير والبر ، فجعلناه باطلا مضمحلا لا ينفعهم كالهباء المنثور ، وهو ما ي رى في ضوء الشمس من خفيف الغبار وذلك أن العمل لا ينفع في الآخرة إلا إذا توفر في صاحبه الإيمان بالله ، والإخلاص له ، والمتابعة لرسوله محمد ، صلى الله عليه وسلم . |
My delegation was privileged to work closely with him and to render assistance to the extent possible. | وقد أسعد وفدي وتشـــــرف بالعمل معه عن قرب، وبتزويده بالمساعدة قدر اﻻمكان. |
These aspects, coupled with constant demand for speedy delivery of services, render the work of the Section demanding. | وهذه الجوانب، مقترنة مع الحاجة المستمرة الى ايصال الخدمات بسرعة، تجعل عمل هذه الدائرة مرهقا. |
Now you render homage... | الآن يمكنك تقديم التحية إلى... |
Cannot render an empty scene. | يمكن أن ليس فارغ مشهد n |
I render that judgment now. | هـا أنـا أصدر هذا الحكم الآن |
For the work of a man he will render to him, and cause every man to find according to his ways. | لانه يجازي الانسان على فعله وينيل الرجل كطريقه. |
For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways. | لانه يجازي الانسان على فعله وينيل الرجل كطريقه. |
5 Render shadows, including extended lights | 5 اعمل ظلال ، متضمنا أشعة ممتدة |
Render Latex formulas in the chatwindow | ت ص يير صيغة لاتك في نافذة الدردشة Name |
Render homage to our Khan, Burundai... | نقدم التحية لخاننا برونديا |
To link productivity only with paid employment continues to render invisible the enormous amount of unwaged work that women do which sustains and subsidizes all other kinds of work. | وعدم ربط اﻻنتاجية إﻻ بالعمالة المأجورة ﻻ يزال يخفي الكمية الهائلة من العمل غير المأجور الذي تقوم به المرأة، وهو العمل الذي يدعم ويساند جميع أنواع اﻷعمال اﻷخرى. |
thinking his wealth will render him immortal ! | يحسب لجهله أن ماله أخلده جعله خالدا لا يموت . |
thinking his wealth will render him immortal ! | يظن أنه ض م ن لنفسه بهذا المال الذي جمعه ، الخلود في الدنيا والإفلات من الحساب . |
4 Render shadows, but no extended lights | 4 اعمل ظلال ، ولكن بدون أشعة ممتدة |
GL can not render with root visual | GL لا يمكنه الطلاء مع البصريات الجذرية |
Render to a pixmap instead of widget | الطلاء إلى a من |
And we render homage to you, Togrul. | ونحن نقدم لكم التحية توجرل |
Don't say, I will do to him as he has done to me I will render to the man according to his work. | لا تقل كما فعل بي هكذا افعل به. ارد على الانسان مثل عمله |
Say not, I will do so to him as he hath done to me I will render to the man according to his work. | لا تقل كما فعل بي هكذا افعل به. ارد على الانسان مثل عمله |
For our part, we are ready to work towards building the necessary common ground, which will render possible the re launching of meaningful negotiations. | ونحن مستعدون، من جهتنا، للعمل في سبيل إرساء الأساس المشترك اللازم، الذي سيجعل من الممكن العودة إلى إطلاق مفاوضات ذات أهمية. |
For some, low prices would render them insolvent. | فتدني الأسعار يعني بالنسبة للبعض الإفلاس. |
Please enter a description for the render mode. | رجاء أدخل a الوصف لـ نمط. |
Configure the stylesheets used to render web pages | ضبط أوراق الأسلوب لعرض صفحات الإنترنتComment |
Let each man render me his bloody hand. | فليمد كل رجل منكم يده الملطخة بالدم.. |
Mr Sillers, do you think you can render... | سيد سيلرز ، هل تعتقد أن من النزاهة |
Watch all the exits, but render no assistance. | راقب كل المخارج ولكن لا تقدم أي مساعدة . |
The Poppler library uses cairo to render PDF documents. | Poppler تستخدم مكتبة Poppler كايرو لتصيير مستندات PDF. |
Independence did not render American justice any less bloody. | ولم يقدم الاستقلال أي مساعدة تجعل القضاء الأمريكي أقل دموية. |
So render good counsel if good counsel will avail . | فذكر عظ بالقرآن إن نفعت الذكرى من تذكرة المذكور في سيذكر ، يعني وإن لم تنفع ونفعها لبعض وعدم النفع لبعض آخر . |
He thinketh that his wealth will render him immortal . | يحسب لجهله أن ماله أخلده جعله خالدا لا يموت . |
Then We render him the lowest of the low . | ثم رددناه في بعض أفراده أسفل سافلين كناية عن الهرم والضعف فينقص عمل المؤمن عن زمن الشباب ويكون له أجره بقوله تعالى |
So render good counsel if good counsel will avail . | فعظ قومك أيها الرسول حسبما يسرناه لك بما يوحى إليك ، واهدهم إلى ما فيه خيرهم . وخ ص بالتذكير من يرجى منه التذك ر ، ولا تتعب نفسك في تذكير من لا يورثه التذكر إلا عتو ا ونفور ا . |
He thinketh that his wealth will render him immortal . | يظن أنه ض م ن لنفسه بهذا المال الذي جمعه ، الخلود في الدنيا والإفلات من الحساب . |
49. However, this does not render article 64 irrelevant. | ٤٩ إﻻ أن ذلك ﻻ يجعل المادة ٦٤ غير ذات صلة. |
So, how do you render authenticity, is the question. | لذا، كيف يمكننا إستدعاء الأصالة، هو السؤال. |
To make spelling mistakes intentionally is a means to distract the surveillance programs and text analyzers. It will render their work more difficult, but won't ruin it. | تعمد الأخطاء الإملائية من وسائل تضليل برامج المراقبة وتحليل النصوص، فهو يجعل مهمتها أصعب، ولكنها غير مستحيلة. |
Related searches : Shall Render - Render Advice - Render As - Render Obsolete - Render Useless - Render Payment - Render Inoperative - Render Ineffective - Render Decision - Render Difficult - Render It - Render Unnecessary - May Render