Translation of "reimbursements of costs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The delays in reimbursements of troop costs and compensations for this operation compounded our difficulties. | والتأخير في تسديد تكاليف القوات والتعويضات عن هذه العملية ضاعف من الصعوبات التي نواجهها. |
Reimbursements of expenditures | تسديد النفقات |
The Organization apos s reimbursements to troop contributors cover only a fraction of our costs of providing troops and equipment. | والمدفوعات التي تؤديها المنظمة على سبيل رد تكاليف المساهمين بقوات ﻻ تغطي إﻻ جزءا من التكاليف التي تتكبدها في توفير القوات والعتاد. |
Monitoring of reimbursements of surcharges | رصد استرداد المبالغ اﻹضافية |
Audit of reimbursements to troop contributing countries | 104 مراجعة التكاليف المستردة للبلدان المساهمة بقوات |
Audit of reimbursements to troop contributing countries | 153 مراجعة رد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات |
Audit of reimbursements to troop contributing countries | 160 مراجعة رد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات |
Status of reimbursements to troop contributing States | الوضع بالنسبة لسداد المبالغ المستحقة للدول المساهمة بقوات |
These expenditures relate to reimbursements at standard rates of extra and extraordinary costs incurred by Governments in providing troops to United Nations peace keeping operations. | وتتصل هذه النفقات بالمدفوعات ذات المعدﻻت الموحدة للتكاليف الزائدة وغير العادية التي تتكبدها الحكومـات فـي توفيـر القـوات لعمليـات اﻷمـم المتحدة لحفظ السلم. |
As the centrally shared security costs are now shown separately, the reimbursements related to field offices constitute mainly the shared costs with other United Nations agencies at the field office level. | ونظرا لأن تكاليف الأمن المتقاسمة مركزيا يتم بيانها بشكل منفصل الآن، فإن سداد التكاليف المرتبطة بالمكاتب الميدانية يمثل التكاليف المشتركة أساسا مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى على صعيد المكاتب الميدانية. |
Reimbursements to troop contributing countries | التسديدات للبلدان المساهمة بقوات |
Reimbursements to troop contributing States | سداد التكاليف الى الدول المساهمة بوحدات |
Add Reimbursements 76 191 916 | مضافا إليها المبالغ المسددة |
Except for language training and computer services, both of which are adjusted for actuals at the end of the year, reimbursements sought are not adjusted either for the workload factors or for actual costs of the units, relevant to the particular year to which the reimbursements relate. | وباستثناء خدمات التدريب في مجال اللغات وخدمات الحاسوب، وكل منها يعدل حسب التكلفة الفعلية في آخر السنة، ﻻ يتم تعديل عمليات رد التكاليف حسب عوامل حجم العمل أو حسب التكاليف الفعلية للوحدات، ذات الصلة بالسنة المعنية التي يتعلق بها رد التكاليف. |
V. STATUS OF REIMBURSEMENTS TO TROOP CONTRIBUTING STATES | خامسا حالة السداد للدول المساهمة بقوات |
VIII. STATUS OF REIMBURSEMENTS TO TROOP CONTRIBUTING STATES | ثامنا حالة سداد التكاليف للدول المساهمة بقوات |
X. STATUS OF REIMBURSEMENTS TO TROOP CONTRIBUTING STATES | عاشرا حالة التسديدات للدول المساهمة بالقوات |
V. STATUS OF REIMBURSEMENTS TO TROOP CONTRIBUTING STATES | خامسا الوضع بالنسبة لسداد المبالغ المستحقة |
IV. STATUS OF REIMBURSEMENTS TO TROOP CONTRIBUTING STATES | رابعا حالة سداد التكاليف للدول المساهمة بقوات |
It should be noted that the feasibility and timing of reimbursements of troop costs and related claims to troop contributing countries are determined by the cash position of each mission. | 19 وجديـر بالذكر أن إمكانية وتوقيت تسديد تكاليف القوات وما يتصل بهـا من المطالبات إلى البلدان المساهمة بقوات يـ ـحـد ده المركز النقدي لكل بعثة. |
V. STATUS OF REIMBURSEMENTS TO TROOP CONTRIBUTING STATES 27 8 | خامسا حالة السداد للدول المساهمة بقوات |
X. STATUS OF REIMBURSEMENTS TO TROOP CONTRIBUTING STATES 27 11 | عاشرا حالة التسديدات للدول المساهمة بالقوات |
V. STATUS OF REIMBURSEMENTS TO TROOP CONTRIBUTING STATES 35 9 | خامسا الوضع بالنسبة لسداد المبالغ المستحقة |
(c) The continuing and increasing level of obligations to Member States, particularly reimbursements for troop costs, which the Organization has not been able to pay owing to a lack of cash reserves. | )ج( استمرار اﻻلتزامات تجاه الدول اﻷعضاء وازدياد مستواها، وخاصة سداد تكاليف القوات التي عجزت اﻷمم المتحدة عن دفعها بسبب النقص في اﻻحتياطيات من النقد |
VIII. STATUS OF REIMBURSEMENTS TO TROOP CONTRIBUTING STATES 79 81 22 | ثامنا حالة سداد التكاليف للدول المساهمة بقوات |
IV. STATUS OF REIMBURSEMENTS TO TROOP CONTRIBUTING STATES . 12 14 5 | رابعا حالة سداد التكاليف للدول المساهمة بقوات |
Standard troop cost reimbursements 7 484.2 Welfare 110.9 | تسديد تكاليف القوات بالمعدﻻت العادية ٤٨٤,٢ ٧ |
(d) Finances (reimbursements, use of the Peace keeping Reserve Fund, delegation of authority). | )د( الشؤون المالية )التسديدات، استخدام الصندوق اﻻحتياطي لحفظ السلم، تفويض السلطة( |
This would also allow for the systematic revision of reimbursements from tenant organizations. | ومن شأن هذا أن يسمح أيضا بالتنقيح المنتظم للمبالغ المستردة من المنظمات المستأجرة. |
Consequently, reimbursements have been minimal and the deterrent effect nil. | ونتيجة لذلك، كانت المبالغ المسددة ضئيلة وكان اﻷثر الرادع معدوما. |
The Special Committee welcomes paragraph 28 of the Secretary General's implementation report (A 59 608), which indicates that reimbursements for contingent owned equipment and troop costs are currently running on a four month cycle. | 146 وترحب اللجنة الخاصة بما جاء في الفقرة 28 من تقرير الأمين العام بشأن التنفيذ (A 59 608) التي تبين أن تسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات العسكرية الوطنية والقوات تتم الآن من خلال دورة مدتها أربعة أشهر. |
As a consequence, the full amount of UNFICYP obligations which will be payable for the period prior to 16 June 1993 has not been recorded, particularly in respect of reimbursements for extra costs in connection with pay and allowances of contingents and for extra costs in connection with contingent owned equipment. | ونتيجة لذلك، لم يقيد كامل مبلغ التزامات تلك القوة التي ستكون واجبة الدفع عن الفترة السابقة على ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٣، ﻻسيما بالنسبة للمبالغ المستردة عن التكاليف اﻻضافية فيما يتعلق بأجور وبدﻻت القوات والتكاليف اﻻضافية فيما يتعلق بالمعدات التي تملكها الوحدات. |
As a consequence, the full amount of UNFICYP obligations that are payable for the period prior to 16 June 1993 has not been recorded, in particular with respect to reimbursements for extra costs in connection with pay and allowances of contingents and for extra costs in connection with contingent owned equipment. | ونتيجة لذلك، لم يقيد كامل مبلغ التزامات تلك القوة التي ستكون مستحقة الدفع عن الفترة قبل 16 حزيران يونيه 1993، وخاصة بالنسبة للمبالغ المستردة عن التكاليف الإضافية لمرتبات وبدلات الوحدات والمعدات المملوكة للوحدات. |
OIOS audited the reimbursements to troop contributing countries at three missions. | 21 راجع المكتب التسديدات المقدمة للبلدان المساهمة بقوات في ثلاث بعثات. |
II. Consolidated advances and reimbursements as at 10 October 1994 ... 22 | الثاني جدول موحد للسلف والمبالغ المستردة |
Relocation packages and travel cost reimbursements are usually given no consideration whatsoever. | أما نفقات الانتقال أو السفر فلا يتم ذكرها. |
An additional 100 million a month is required to effect such reimbursements. | ويلزم، للقيام بهذه التسديدات، مبلغ إضافي قدره ١٠٠ مليون دوﻻر شهريا. |
3. Regrets the absence of any reimbursements to troop contributing countries to the United Nations Operation in Somalia II, and requests the Secretary General to undertake all efforts to ensure that such reimbursements are expedited | ٣ تعرب عن أسفها لعدم دفع مستحقات أي من البلدان المساهمة بقوات في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يبذل قصارى جهده لضمان التعجيل بدفع هذه المستحقات |
(a) Within the same financial period, reimbursements of actual expenditures incurred may be credited to the accounts against which they were originally charged reimbursements of actual expenditures incurred in prior financial periods shall be credited as miscellaneous income. | (أ) ت قيد تسديدات النفقات الفعلية، التي تم تحملها في الفترة المالية نفسها، في الجانب الدائن في الحسابات التي سبق خصمها منها أصلا وتقيد تسديدات النفقات الفعلية التي سبق تحملها في فترات مالية سابقة كإيرادات متنوعة. |
The result of that approach is well reflected in the pattern of reimbursements in 1993 and 1994, where a total of 9 repayments were recorded for 1993 as compared to 10 reimbursements in the first four and a half months of 1994. | وتتضح نتيجة هذا النهج في نمط التسديد في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤، حيث سجل ما مجموعه ٩ عمليات تسديد في عام ١٩٩٣ مقابل ١٠ عمليات تسديد في فترة اﻷربعة أشهر ونصف اﻷولى من عام ١٩٩٤. |
of IMIS costs, including maintenance costs | اﻹدارية المتكامل، بما في ذلك تكاليف الصيانة |
The recurrent cash flow problems had caused delays in reimbursements to troop contributing countries. | وقالت إن مشاكل التدفق النقدي المتكررة أدت إلى حدوث حاﻻت تأخير في مدفوعات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات. |
29. As in the original formula, reimbursements to troop contributing Governments would be excluded. | ٢٩ ٢٠ ومثلما كان الحال في الصيغة اﻷصلية، ستستبعد المدفوعات المقدمة الى الحكومات التي تساهم بالقوات. |
Such reimbursements for taxes paid are reported as expenditure by the Tax Equalization Fund. | وترد عمليات رد أموال الضرائب هذه بوصفها نفقات من جانب صندوق معادلة الضرائب. |
superintendence costs of Distribution and other costs | تكاليف نقـل وتوزيــع ٠٠٠ ٦ طن من الطحين |
Related searches : Reimbursements Of Expenses - Of Costs - Costs Of - Computation Of Costs - Costs Of Crime - Costs Of Reproduction - Break Of Costs - Fixation Of Costs - Drop Of Costs - Categories Of Costs - Escalation Of Costs - Costs Of Claims - Variation Of Costs - Awarding Of Costs