Translation of "refrigerant" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Refrigerant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Refrigerant Identifiers The refrigerant identifiers supplied are able to detect R12, R22, R134a, HC and air and show the proportion of each in a sample from a cylinder or a system. | (د) وسائل تحديد غازات التبريد |
The programmes, which involved regional workshops on implementation and enforcement of ODS licensing systems, technology conversions of refrigeration sector enterprises, refrigerant recovery and recycling projects, technical assistance and refrigerant technician training, have been completed. | وقد اكتملت البرامج التي تضمنت حلقات عمل إقليمية عن تنفيذ وإنفاذ نظم التراخيص الخاصة بالمواد المستنفدة للأوزون، والتحولات التكنولوجية في مشاريع قطاع التبريد، ومشروعات استعادة وإعادة تدوير المبردات، والمساعدة التقنية وتدريب الفنيين في مجال المبردات. |
An RMP update of the refrigerant management plan has also been approved for the Party. | كما تم إعتماد تحديث لخطة إدارة سوائل التبريد للطرف. |
Training is required to ensure refrigerant is handled safely, that emissions are minimised and that samples are not contaminated. | والتدريب ضروري لضمان معالجة يدوية مأمونة، وأن الانبعاثات مخف ضة إلى حد أدنى وأن العي نات ليست ملو ثة. |
The Party is receiving Multilateral Fund assistance from UNEP in the form of institutional strengthening and implementation of a refrigerant management plan. | 67 ويتلقى الطرف مساعدة الصندوق متعدد الأطراف من برنامج الأمم المتحدة للبيئة في صورة تعزيز مؤسسي وفي صورة تنفيذ خطة لإدارة سوائل التبريد. |
They are now incorporated into refrigerant management plans (RMPs and RMP up dates), refrigeration servicing sector plans, and national phase out plans. | وقد جرى إدماجها الآن ضمن الخطط والخطط المستكملة لإدارة غازات التبريد، وخطط قطاعات خدمة التبريد، والخطط الوطنية للإزالة التدريجية. |
In Parties operating under paragraph 1 of Article 5, conversion of refrigerant manufacturing was largely under way, but CFC servicing demand was still high. | ويجري لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 تحويل تصنيع المبردات بصورة كبيرة إلا أن الطلب على CFC لخدمة التبريد لا يزال عاليا . |
In addition to assisting UNDP implement the refrigerant management plan components of the project, UNEP also implements one sub project involving institutional strengthening and customs training. | 7 وقد أبلغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اللجنة في اجتماعها الأخير بأن أرمينيا كانت تتلقى المساعدة من مرفق البيئة العالمية لأن المشروع أ عتمد بينما كانت أرمينيا لا تزال ت صنف كطرف غير عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول. |
The Party is receiving Multilateral Fund assistance from UNEP and UNDP. UNEP is providing institutional strengthening assistance, and working with UNDP to implement a refrigerant management plan. | 71 ويتلقى الطرف مساعدة الصندوق متعدد الأطراف من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Also, CFC gas, which is the refrigerant gas, banned, is up to 20,000 times more potent global warmer than carbon dioxide, which accounts for 50 of global warming. | و هو أيضا محظور كغاز تبريد و هو أكثر ضررا بــ 20,000 من ثاني أكسيد الكربون و الم تسبب بنسبة 50 في ظاهرة الإحتباس الحراري. |
Other ODS, in particular CTC, TCA and HCFCs as well as refrigerant blends containing CFCs and methyl bromide are receiving less attention and are less comprehensively monitored and controlled. | وغيرها من مواد ODS، وبخاص ة مواد CTC وTCA وHCFC، وكذلك خلائط غازات التبريد التي تحتوي على مواد CFC وبروميد الميثيل، تحظى باهتمام أق ل، وبرصد ومراقبة أقل شمولية. |
Other ODS, in particular CTC, TCA and HCFCs as well as refrigerant blends containing CFCs and methyl bromide are receiving less attention and are less comprehensively monitored and controlled. | وثم ة مواد ODS أخرى، وبنوع خاص CTC وTCA ومواد HCFC، وكذلك خلائط غازات التبريد المحتوية على مواد CFC وبروميد الميثيل، تحظى باهتمام أقل ويتم رصدها ومراقبتها بطريقة غير شاملة. |
The program programme comprises five UNDP sub projects in recovery and recycling monitoring of a refrigerant management plan, awareness raising and incentives commercial refrigeration phase out and aerosol manufacture phase out. | كما يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، علاوة على مساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ أجزاء خطة إدارة سوائل التبريد، بتنفيذ برنامج فرعي يتضمن التعزيز المؤسسي وتدريب موظفي الجمارك. |
In some countries they are also used to check the type of refrigerant in cylinders in the market, including cylinders which have been filled locally, or the content of MAC systems. | ووسائل التحديد قد استعملت بصورة رئيسية من قبل موظفي الجمارك للتحق ق من محتويات الاسطوانات وهي في بعض البلدان ت ستعمل أيضا للتدقيق في نوع غاز التبريد في الاسطوانات الموجودة في السوق، بما في ذلك الاسطوانات التي تم ت تعبئتها محليا ، أو محتوى أنظمة أجهزة تبريد السيارات. |
The representative of the Fund Secretariat informed the Committee that it was expected that a country programme and refrigerant management plan for Somalia would be presented to the Executive Committee at its forty seventh meeting. | وأبلغ ممثل أمانة الصندوق اللجنة بأن من المتوقع أن ي قدم برنامج قطري وخطة إدارة مبردات للصومال إلى اللجنة التنفيذية أثناء اجتماعها السابع والأربعين. |
The CAP team includes 25 full time equivalent professional staff worldwide who provide countries with advisory and support services related to policy, refrigerant management, customs training, combating illegal trade, methyl bromide phase out, halons, and information exchange. | 23 ويضم فريق برنامج المساعدة على الامتثال 25 موظفا فنيا متفرغا على نطاق العالم يقدمون للبلدان المشورات وخدمات الدعم المتصلة بالسياسات، وإدارة المبردات والتدريب على الجمارك ومكافحة الاتجار غير المشروع، والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل والهالونات وتبادل المعلومات. |
In the last 3 4 years, there has been a major increase in such projects, they are now incorporated into refrigerant management plans (RMPs and RMP up dates), refrigeration servicing sector plans, and national phase out plans. | وخلال السنوات الثلاث أو الأربع الماضية كانت هنالك زيادة جذرية لهذه المشروعات، وهي الآن م دمجة في خطط إدارة غازات التبريد وفي تحديث خطط إدارة غازات التبريد، وخطط قطاع خدمات التبريد وخطط الإزالة الوطنية. |
The programmes involved regional workshops on implementation and enforcement of ODS licensing systems, preparation of a country programme to phase out ODS, institutional strengthening, a national recovery and recycling programme and training of refrigerant technicians and customs officers. | وتشتمل البرامج على حلقات عمل إقليمية بشأن تنفيذ وإنفاذ نظم التراخيص بالمواد المستنفدة للأوزون، والتعزيز المؤسسي، والبرنامج الوطني للاستعادة وإعادة التدوير وتدريب فنيي التبريد وموظفي الجمارك. |
Nevertheless, the increased trend toward the use of hydrocarbons, ammonia, carbon dioxide and low global warming potential fluorocarbons had been noted in various applications, as had been the increasing trend to use secondary loop systems to reduce refrigerant charge and emissions. | ومع ذلك فإن زيادة الاتجاه نحو استخدام مركبات الكربون الهيدروكربونية، والنشادر وثاني أكسيد الكربون ومركبات الكربون الفلورية ذات التأثير المنخفض على الاحترار العالمي قد لوحظ وجودها في العديد من التطبيقات. |
In accordance with the Montreal Amendment to the Montreal Protocol licensing systems should be systematically applied not only to CFCs but also to imports and exports of other ODS, in particular to CTC, TCA, HCFCs, refrigerant blends containing CFCs and methyl bromide. | 88 وفقا لتعديل مونتريال على بروتوكول مونتريال، ينبغي أن ت طب ق بانتظام أنظمة إصدار التراخيص، ليس على مواد CFC فحسب، ولكن أيضا على الواردات والصادرات من المواد الأخرى المستنفدة للأوزون، ولا سيما على CTC وTCA وHCFC وخلائط غازات التبريد المحتوية على مواد CFC، وبروميد الميثيل. |
Concerning CFCs, with the approval of a refrigerant management plan for Saint Vincent and the Grenadines, due to be submitted to the Executive Committee at its forty seventh meeting, all Parties in non compliance would have received assistance from the Multilateral Fund. | واستنادا إلى البيانات المقدمة إلى أمانة الصندوق، فإنه لا يزال هناك 372 16 طنا مقدرة بدالات استنفاد الأوزون من المواد التي سوف تتناولها اللجنة التنفيذية. |
UNDP advised informed the Fund Secretariat that it plans to complete its refrigerant management plan RMP activities in July 2006, while UNEP advised has stated that it plans to complete customs officer training and training of refrigeration technicians in the Party in December 2006. | كما أبلغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أمانة الصندوق بأنه يخطط للانتهاء من أنشطته الخاصة بخطة إدارة سوائل التبريد في تموز يوليه 2006، في حين أفاد برنامج الأمم المتحدة للبيئة أنه يخطط للانتهاء من تدريب موظفي الجمارك وفنيي التدريب في الطرف في كانون الأول ديسمبر 2006. |
Certain assumptions had been used in the calculation, including the fact that all refrigerant management plans (RMPs) would be converted into terminal phase out management plans and all low level consumption of ozone depleting substances would be funded during the 2006 to 2008 triennium. | وقد استخدمت افتراضات معينة في عمليات الحساب، بما في ذلك حقيقة أن جميع خطط إدارة المبردات ستحول إلى خطط لإدارة التخلص التدريجي النهائي، وأن جميع الاستهلاكات المنخفضة الحجم من المواد المستنفدة للأوزون سيتم تمويلها خلال فترة السنوات الثلاث 2006 إلى 2008. |
It outlined the licensing systems, customs procedures, illegal imports detected, training courses conducted, refrigerant identifiers delivered and experiences reported in the countries visited, as well as suggested improvements. Members in general considered the report to be a good summary and analysis of the situation. | وقدم المشروع نبذة موجزة عن نظم إصدار التراخيص، وإجراءات الجمارك، والواردات غير المشروعة المكتشفة، والدورات التدريبية التي تجرى إقامتها، وأجهزة كشف غازات التبريد التي تم تسليمها، والتجارب المبلغ عنها في البلدان التي تمت زيارتها وكذلك التحسينات المقترحة. |
Related searches : Refrigerant Flow - Refrigerant Circuit - Refrigerant Line - Refrigerant Compressor - Refrigerant Oil - Refrigerant Agent - Refrigerant Capacity - Refrigerant Containment - Gaseous Refrigerant - Refrigerant Discharge - Refrigerant Fluid - Refrigerant Charging - Refrigerant Compression - Refrigerant Level