Translation of "rectification" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Rectification - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One of his examples was the phrase rectification of frontiers to sugar coat forced population movements.
ومن بين الأمثلة التي ساقها استخدام عبارة تقويم الحدود لتغليف تحركات السكان القسرية بغلاف مستساغ.
Rectification of the original of the Convention (Spanish Authentic text) and transmission of the relevant Procès verbal (15 December 2005)1
تصويب النص الأصلي للاتفاقية (النص الإسباني الرسمي) وإحالة المحضر الحرفي ذي الصلة (15 كانون الأول ديسمبر 2005)(1)
A programme of transition and rectification will shortly be announced. This will give details of the activities to be undertaken within a time bound framework.
وسيعلن قريبا برنامج لﻻنتقال، وسيتضمن هذا البرنامج تفاصيل عن اﻷنشطة التي سيتم القيام بها في اطار زمني محدد.
In the article, the author stated quot As far as the economic objectives are concerned in the mother of all battles, which started on 2 August 1990 ... the return of Kuwait to the motherland Iraq and the return of the part to the whole, is considered a historic and geographic rectification ... it was also an economic rectification. quot
وإعادة الكويت الى اﻷم العراق وإعادة الجزء الى الكل والذي يعد تصحيحا تاريخيا وجغرافيا ...
At the political level, interfaith harmony requires the rectification of the political injustices to which so many people are often subjected on account of their faith or beliefs.
وعلى المستوى السياسي، يتطلب تحقيق الانسجام بين الأديان تقويم أوجه الظلم السياسية التي كثيرا ما يتعرض لها العديد من الأشخاص على أساس دينهم أو عقائدهم.
Lithuania very much regrets that the resolution does not consider the consequences of Soviet deportation, colonization and rectification policies, which dramatically altered the demographics of all three Baltic States.
وليتوانيـا تأسـف أشــد اﻷســف ﻷن القــرار ﻻ يراعي آثار سياسات اﻹبعاد واﻻستعمار والتصحيح السوفياتيـة، التي غيرت بشكل جذري التركيب الديمغرافي لجميع دول البلطيق الثﻻث.
Mao s revolution fueled countless rectification movements and campaigns that inverted the once inviolate primacy of ruler over ruled, scholar over worker, husband over wife, father over son, and family over individual.
الحقيقة أن ثورة ماو كانت سببا في تغذية عدد لا يحصى من حركات التصحيح التي ساعدت في قلب القواعد الراسخة التي تجسدت في تفوق الحاكم على المحكوم، والعال م على العامل، والزوج على الزوجة، والأب على الابن، والأسرة على الفرد.
(d) quot This rectification will end the imbalance in the scales of the working force ... existing in this part Kuwait ... to the advantage of the individuals in the Arab Nation. quot
)د( quot انهاء اﻻختﻻل في ميزان القوى العاملة في هذا الجزء الكويت ولصالح أبناء اﻷمة العربية quot .
(b) quot This rectification will strengthen the role of Iraq as an awakened mother in the field of oil and international oil policy, thus creating a parity in international economic relations quot
)ب( quot إن هذا التصحيح سيزيد من دور اﻷم الناهضة من خﻻل العراق في المجال النفطي العالمي والسياسة النفطية العالمية كوسيلة من وسائل خلق التكافؤ في العﻻقات اﻻقتصادية الدولية quot .
In subsequent paragraphs of the same article, the author proceeds to illustrate the economic benefits which will result from the quot economic rectification, in other words, the annexation of Kuwait by Iraq quot as he indicated. These benefits, included the following
فضﻻ عن كونه تصحيحا اقتصاديا quot وفي الفقرات الﻻحقة من المقال ذاته، يمضي الكاتب ليوضح الفوائد اﻻقتصادية التي ستنجم عن quot التصحيح اﻻقتصادي، أي ضم الكويت للعراق quot على حد قوله وتضمنت هذه الفوائد ما يلي
As the right to privacy implies that every individual should have the right to request rectification or elimination of incorrect personal data in files controlled by public authorities, the Committee considers that the separate storage of the recordings of the author's tapped conversations with Mr. A.T.M.M.
وبما أن الحق في الخصوصية ينطوي ضمنا على أنه ينبغي أن يحق لكل فرد المطالبة بتصحيح أو حذف البيانات الشخصية غير الصحيحة المدرجة في ملفات تشرف عليها السلطات العامة()، فإن اللجنة ترى أن الاحتفاظ بتسجيلات المكالمات الهاتفية المتنصت عليها مع السيد أ. ت. م.
(c) quot This rectification will lead to a large diversification in foreign trade activities, and will decrease our dependence on the outside world, which, in turn, will increase the exchange of trade between Kuwait and the other parts of our nation ... and in particular Iraq quot
)ج( quot يؤدي هذا التصحيح الى تنوع كبير في حركة التجارة الخارجية وسيقلل من اﻻعتماد على العالم الخارجي مما سيزيد من حركة التبادل التجاري بين الكويت وأجزاء اﻷمة اﻷخرى ومنها العراق quot .
The word June , however, can be found in two other places in connection with the threats made by the author. According to the State party, the only additional remedy open to the author, if he had had the written statement in his possession during the cross examination, would have been to ask Ms. Gascon why the rectification was incomplete.
وتبين الدولة الطرف أن سبيل التظلم الإضافي الوحيد المتاح لصاحب البلاغ، لو كان البيان الخطي في حيازته لدى استجواب محاميه للمدعية، كان سينطوي على توجيه سؤال إلى السيدة غاسقون لمعرفة سبب هذا التصحيح غير الشامل.
32. Because the presence of uncleared land mines adds significantly to the need for humanitarian assistance and because their presence impedes the effective delivery of that assistance, it is essential that the problem be considered and dealt with in the humanitarian framework. Rectification of a serious land mine problem in a particular country may take decades.
٣٢ وبالنظر إلى أن وجود اﻷلغام البرية غير المنزوعة يجعل الحاجة إلى المساعدة اﻹنسانية أشد بكثير ويعرقل التقديم الفعلي لهذه المساعدة، ﻻ بد من دراسة المشكلة ومعالجتها ضمن اﻹطار اﻹنساني وربما لزمت عقود لحل أي مشكلة خطيرة لﻷلغام البرية في أي بلد بذاته.
4.7 As to the lack of a fair hearing, and with reference to the miscarriages of justice alleged by the authors, in the State party's view an error by a court does not constitute a culpable miscarriage of justice within the meaning of article 14 of the Covenant, to the extent that it arises in the course of a judicial process that also allows for its rectification.
4 7 وفيما يتعلق بعدم إجراء محاكمة عادلة، تشير الدولة الطرف إلى أخطاء القضاء التي ذكرها صاحبا البلاغ، وتبدي رأيها للإفادة بأن ارتكاب خطأ من جانب محكمة ما لا يشكل خطأ قضائيا يعاقب عليه بالمعني المنصوص عليه في المادة 14 من العهد طالما حدث في مجرى عملية قضائية تجيز إصلاحه.

 

Related searches : Rectification Plan - Rectification Period - Fault Rectification - Rectification Module - Rectification Costs - Optical Rectification - Rectification Procedure - Rectification Column - Synchronous Rectification - Rectification Measures - Rectification Process - Rectification Time - Defect Rectification - Rectification Work