Translation of "quenching" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Quenching - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Water is going to be our big, grand challenge quenching thirst. | المياه ستكون التحدي الكبير لنا التغلب على العطش. |
And it is He who hath mixed the two seas this , sweet ond thirst quenching that , saltish ond bitter and hath placed between the twain a barrier and a great partition complete . | وهو الذي مرج البحرين أرسلهما متجاورين هذا عذب فرات شديد العذوبة وهذا م ل ح أ ج اج شديد الملوحة وجعل بينهما برزخا حاجزا لا يختلط أحدهما بالآخر وحجرا محجورا سترا ممنوعا به اختلاطهما . |
And it is He who hath mixed the two seas this , sweet ond thirst quenching that , saltish ond bitter and hath placed between the twain a barrier and a great partition complete . | والله هو الذي خلط البحرين العذب السائغ الشراب ، والملح الشديد الملوحة ، وجعل بينهما حاجز ا يمنع كل واحد منهما من إفساد الآخر ، ومانع ا م ن أن يصل أحدهما إلى الآخر . |
This reaction involves the preparation of aldehydes (R CHO) from nitriles (R CN) using tin(II) chloride (SnCl2), hydrochloric acid (HCl) and quenching the resulting iminium salt ( R CH NH2 Cl ) with water (H2O). | هذا التفاعل يستخدم لتحضير الألدهيد (R CHO) من النتريلات (R CN) باستخدام الكلورايد (SnCl2), حمض الهيدروكلوريك (HCl) وخلط الناتج، ملح الإيمينيوم ( R CH NH2 Cl ) مع الماء (H2O). |
In green plants, xanthophylls act to modulate light energy and serve as non photochemical quenching agents to deal with triplet chlorophyll (an excited form of chlorophyll), which is overproduced at very high light levels, during photosynthesis. | في النباتات الخضراء، الزانزوفيللات تعمل على تعديل الطاقة الضوئية وتكون بمثابة عوامل تبريد غير الضوئية للتعامل مع الكلوروفيل الثلاثي , وهو شكل (مثار للكلوروفيل)، الذي ينتج بكميات كبيرة عند مستويات الضوء العالية جدا، خلال عملية التمثيل الضوئي. |
If the democratic process does not soon succeed in quenching the thirst for justice and equity among the disinherited populations of our world, it is to be feared that uncontrollable situations may arise and curb democracy. | وإذا لم تنجح العملية الديمقراطية قريبا في إطفاء الظمأ للعدالة واﻻنصاف بين السكان المحرومين في عالمنا، فإن المرء يخشى من ظهور حاﻻت يتعذر التحكم بها فتكتم من جرائها الديمقراطية. |
So have they taken the quenching of the pilgrims thirst and servicing of the Sacred Mosque as equal ( in merit ) to him who accepted faith in Allah and the Last Day , and fought in Allah s way ? They are not equal before Allah and Allah does not guide the unjust . | أجعلتم سقاية الحاج وعمارة المسجد الحرام أي أهل ذلك كمن آمن بالله واليوم الآخر وجاهد في سبيل الله لا يستوون عند الله في الفضل والله لا يهدي القوم الظالمين الكافرين ، نزلت ردا على من قال ذلك وهو العباس أو غيره . |
So have they taken the quenching of the pilgrims thirst and servicing of the Sacred Mosque as equal ( in merit ) to him who accepted faith in Allah and the Last Day , and fought in Allah s way ? They are not equal before Allah and Allah does not guide the unjust . | أجعلتم أيها القوم ما تقومون به من سقي الحجيج وع مارة المسجد الحرام كإيمان من آمن بالله واليوم الآخر وجاهد في سبيل الله لا تتساوى حال المؤمنين وحال الكافرين عند الله ، لأن الله لا يقبل عملا بغير الإيمان . والله سبحانه لا يوفق لأعمال الخير القوم الظالمين لأنفسهم بالكفر . |
Related searches : Quenching Oil - Water Quenching - Quenching System - Quenching Step - Press Quenching - Quenching Device - Dynamic Quenching - Oil Quenching - Spark Quenching - Arc Quenching - Direct Quenching - Quenching Gas - Quenching Medium - Quenching Machine