Translation of "puffed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Puffed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Puffed rice, please. | أرز مجفف، لو سمحت |
Haven't you had your puffed rice? | ألم تأكل الأرز المجفف |
Tomato juice, puffed rice, sardines, tomato juice. | صلصة طماطم، أرز، سمك الساردين صلصة طماطم هذه كمية كبيرة من صلصة الطماطم |
His cheeks were alternately limp and tightly puffed. | منتفخ بإحكام. |
This blessed gift of smoking! he said, and puffed vigorously. | هذه الهدية المباركة من التدخين! قال ، وينفخ بقوة. |
except Iblis who puffed himself up with pride and became a disbeliever . | إلا إبليس هو أبو الجن كان بين الملائكة استكبر وكان من الكافرين في علم الله تعالى . |
except Iblis who puffed himself up with pride and became a disbeliever . | فسجد الملائكة كلهم أجمعون طاعة وامتثالا غير إبليس فإنه لم يسجد أن ف ة وتكبر ا ، وكان من الكافرين في علم الله تعالى . |
Now some are puffed up, as though I were not coming to you. | فانتفخ قوم كاني لست آتيا اليكم. |
Now some are puffed up, as though I would not come to you. | فانتفخ قوم كاني لست آتيا اليكم. |
Puffed, foam and freeze dried tobaccos also reduce the weight of tobacco used per cigarette. | كما تقلل أنواع التبغ المعصوفة والرغوية والمجفﱠدة وزن التبغ الذي يستخدم في إعداد السيجارة. |
They were the ones , who on being told , God is only One , become puffed up with pride | إنهم أي هؤلاء بقرينة ما بعده كانوا إذا قيل لهم لا إله إلا الله يستكبرون . |
They were the ones , who on being told , God is only One , become puffed up with pride | إن أولئك المشركين كانوا في الدنيا إذا قيل لهم لا إله إلا الله ، ودعوا إليها ، وأ مروا بترك ما ينافيها ، يستكبرون عنها وعلى من جاء بها . |
not a new convert, lest being puffed up he fall into the same condemnation as the devil. | غير حديث الايمان لئلا يتصلف فيسقط في دينونة ابليس. |
Charity suffereth long, and is kind charity envieth not charity vaunteth not itself, is not puffed up, | المحبة تتأنى وترفق. المحبة لا تحسد. المحبة لا تتفاخر ولا تنتفخ |
Behold, his soul is puffed up. It is not upright in him, but the righteous will live by his faith. | هوذا منتفخة غير مستقيمة نفسه فيه. والبار بايمانه يحيا. |
The hearts of those who do not believe in the life hereafter dislike ( the truth ) . They are puffed up with pride . | إلهكم المستحق للعبادة منكم إله واحد لا نظير له في ذاته ولا في صفاته وهو الله تعالى فالذين لا يؤمنون بالآخرة قلوبهم منكرة جاحدة للوحدانية وهم مستكبرون متكبرون عن الإيمان بها . |
The hearts of those who do not believe in the life hereafter dislike ( the truth ) . They are puffed up with pride . | إلهكم المستحق وحده للعبادة هو الله الإله الواحد ، فالذين لا يؤمنون بالبعث قلوبهم جاحدة وحدانيته سبحانه لعدم خوفهم من عقابه ، فهم متكبرون عن قبول الحق ، وعبادة الله وحده . |
You are puffed up, and didn't rather mourn, that he who had done this deed might be removed from among you. | أفانتم منتفخون وبالحري لم تنوحوا حتى يرفع من وسطكم الذي فعل هذا الفعل. |
They're schematic and not terribly naturalistic but they evoke a real sense of fierceness in their faces, and their puffed up chests. | مخططين و ليسوا طبيعيين بفظاعة لكنهم استحضروا المعنى الحقيقي للشراسة في وجوههم, و صدورهم المنتفخة. |
Your God is One God . Those who do not believe in the Everlasting Life their hearts disbelieve , and are puffed up with pride . | إلهكم المستحق للعبادة منكم إله واحد لا نظير له في ذاته ولا في صفاته وهو الله تعالى فالذين لا يؤمنون بالآخرة قلوبهم منكرة جاحدة للوحدانية وهم مستكبرون متكبرون عن الإيمان بها . |
Your God is One God . Those who do not believe in the Everlasting Life their hearts disbelieve , and are puffed up with pride . | إلهكم المستحق وحده للعبادة هو الله الإله الواحد ، فالذين لا يؤمنون بالبعث قلوبهم جاحدة وحدانيته سبحانه لعدم خوفهم من عقابه ، فهم متكبرون عن قبول الحق ، وعبادة الله وحده . |
As for man , when his Lord tries him by giving him honour and gifts , then he says ( puffed up ) My Lord has honoured me . | فأما الإنسان الكافر إذا ما ابتلاه اختبره ربه فأكرمه بالمال وغيره ونع مه فيقول ربي أكرمن . |
Now , as for man , when his Lord trieth him , giving him honour and gifts , then saith he , ( puffed up ) , My Lord hath honoured me . | فأما الإنسان الكافر إذا ما ابتلاه اختبره ربه فأكرمه بالمال وغيره ونع مه فيقول ربي أكرمن . |
As for man , when his Lord tries him by giving him honour and gifts , then he says ( puffed up ) My Lord has honoured me . | فأما الإنسان إذا ما اختبره ربه بالنعمة ، وبسط له رزقه ، وجعله في أطيب عيش ، فيظن أن ذلك لكرامته عند ربه ، فيقول ربي أكرمن . |
Now , as for man , when his Lord trieth him , giving him honour and gifts , then saith he , ( puffed up ) , My Lord hath honoured me . | فأما الإنسان إذا ما اختبره ربه بالنعمة ، وبسط له رزقه ، وجعله في أطيب عيش ، فيظن أن ذلك لكرامته عند ربه ، فيقول ربي أكرمن . |
And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you. | أفانتم منتفخون وبالحري لم تنوحوا حتى يرفع من وسطكم الذي فعل هذا الفعل. |
Indeed, this vainglorious attempt by Kim Jong il reminds Koreans of the mother bullfrog in Aesop s Fables who puffed herself out to imitate an ox. | والحقيقة أن هذه المحاولة المتغطرسة من جانب كيم جونج إل تذكر الكوريين بالضفدعة الأم في ampquot خرافات ايسوبampquot ، والتي نفخت نفسها حتى تقلد ثورا . |
Do not scornfully turn your face away from people . Do not walk around puffed up with pride God does not love arrogant and boastful people . | ولا تصع ر وفي قراءة تصاعر خدك للناس لا تمل وجهك عنهم تكبرا ولا تمش في الأرض مرحا أي خيلاء إن الله لا يحب كل مختال متبختر في مشيه فخور على الناس . |
Do not scornfully turn your face away from people . Do not walk around puffed up with pride God does not love arrogant and boastful people . | ولا ت م ل وجهك عن الناس إذا كل متهم أو كلموك احتقار ا منك لهم واستكبار ا عليهم ، ولا تمش في الأرض بين الناس مختالا متبختر ا ، إن الله لا يحب كل متكبر متباه في نفسه وهيئته وقوله . |
The Pharaoh and his army were puffed up with pride in the land for no true cause . They thought that they would never return to Us . | واستكبر هو وجنوده في الأرض أرض مصر بغير الحق وظنوا أنهم إلينا لا ير ج عون بالبناء للفاعل وللمفعول . |
The Pharaoh and his army were puffed up with pride in the land for no true cause . They thought that they would never return to Us . | واستعلى فرعون وجنوده في أرض مصر بغير الحق عن تصديق موسى وات باعه على ما دعاهم إليه ، وحسبوا أنهم بعد مماتهم لا يبعثون . |
But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power. | ولكني سآتي اليكم سريعا ان شاء الرب فسأعرف ليس كلام الذين انتفخوا بل قو تهم. |
God will reply to the soul , My revelations had certainly come to you but you rejected them . You were puffed up with pride and you became an unbeliever . | بلى قد جاءتك آياتي القرآن وهو سبب الهداية فكذبت بها واستكبرت تكبرت عن الإيمان بها وكنت من الكافرين . |
God will reply to the soul , My revelations had certainly come to you but you rejected them . You were puffed up with pride and you became an unbeliever . | ما القول كما تقول ، قد جاءتك آياتي الواضحة الدالة على الحق ، فكذ بت بها ، واستكبرت عن ق بولها واتباعها ، وكنت من الكافرين بالله ورسله . |
But I will come to you shortly, if the Lord is willing. And I will know, not the word of those who are puffed up, but the power. | ولكني سآتي اليكم سريعا ان شاء الرب فسأعرف ليس كلام الذين انتفخوا بل قو تهم. |
The portly client puffed out his chest with an appearance of some little pride and pulled a dirty and wrinkled newspaper from the inside pocket of his greatcoat. | منتفخ العميل البدين من صدره مع ظهور بعض قليلا والفخر سحبت صحيفة قذرة والتجاعيد من جيب داخل معطف له. |
Your God is one God . But the hearts of those who believe not in the life to come are filled with denial , and they are puffed up with pride . | إلهكم المستحق للعبادة منكم إله واحد لا نظير له في ذاته ولا في صفاته وهو الله تعالى فالذين لا يؤمنون بالآخرة قلوبهم منكرة جاحدة للوحدانية وهم مستكبرون متكبرون عن الإيمان بها . |
Truly , when it was said to them La ilaha ill Allah ( none has the right to be worshipped but Allah ) , they puffed themselves up with pride ( i.e. denied it ) . | إنهم أي هؤلاء بقرينة ما بعده كانوا إذا قيل لهم لا إله إلا الله يستكبرون . |
Your God is one God . But the hearts of those who believe not in the life to come are filled with denial , and they are puffed up with pride . | إلهكم المستحق وحده للعبادة هو الله الإله الواحد ، فالذين لا يؤمنون بالبعث قلوبهم جاحدة وحدانيته سبحانه لعدم خوفهم من عقابه ، فهم متكبرون عن قبول الحق ، وعبادة الله وحده . |
Truly , when it was said to them La ilaha ill Allah ( none has the right to be worshipped but Allah ) , they puffed themselves up with pride ( i.e. denied it ) . | إن أولئك المشركين كانوا في الدنيا إذا قيل لهم لا إله إلا الله ، ودعوا إليها ، وأ مروا بترك ما ينافيها ، يستكبرون عنها وعلى من جاء بها . |
Korah , the Pharaoh , and Haman were also destroyed . Moses had brought them illustrious miracles , but they were puffed up with pride in the land and they could not defeat Us . | و أهلكنا قارون وفرعون وهامان ولقد جاءهم من قبل موسى بالبي نات الحجج الظاهرات فاستكبروا في الأرض وما كانوا سابقين فائتين عذابنا . |
Korah , the Pharaoh , and Haman were also destroyed . Moses had brought them illustrious miracles , but they were puffed up with pride in the land and they could not defeat Us . | وأهلكنا قارون وفرعون وهامان ، ولقد جاءهم جميع ا موسى بالأدلة الواضحة ، فتعاظموا في الأرض ، واستكبروا فيها ، ولم يكونوا ليفوتوننا ، بل كنا مقتدرين عليهم . |
And whenever I have called them that Thou mayest forgive them , they put their fingers in their ears , cover themselves with their garments , and persist and are puffed up with pride | وإني كلما دعوتهم لتغفر لهم جعلوا أصابعهم في آذانهم لئلا يسمعوا كلامي واستغشوا ثيابهم غطوا رؤوسهم بها لئلا ينظروني وأصروا على كفرهم واستكبروا تكبروا عن الإيمان استكبارا . |
Only those believe in Our Signs , who , when they are recited to them , fall down in prostration , and celebrate the praises of their Lord , nor are they ( ever ) puffed up with pride . | إنما يؤمن بآياتنا القرآن الذين إذا ذ ك روا وعظوا بها خر وا سج دا وسب حوا متلبسين بحمد ربهم أي قالوا سبحان الله وبحمده وهم لا يستكبرون عن الإيمان والطاعة . |
Only those believe in Our Signs , who , when they are recited to them , fall down in prostration , and celebrate the praises of their Lord , nor are they ( ever ) puffed up with pride . | إنما يصدق بآيات القرآن ويعمل بها الذين إذا و ع ظوا بها أو ت ليت عليهم سجدوا لربهم خاشعين مطيعين ، وسب حوا الله في سجودهم بحمده ، وهم لا يستكبرون عن السجود والتسبيح له ، وعبادته وحده لا شريك له . |
Related searches : Puffed Rice - Puffed Wheat - Puffed Out - Puffed Pastry - Puffed Sleeves - Puffed Spelt - Huffed And Puffed