Translation of "prior to submitting" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Second, the Committee guidelines encourage States, prior to submitting additional information on current listings or petitions for de listing, to consult the original designating State. | 28 ثانيا، تشجع المبادئ التوجيهية للجنة الدول على أن تقوم، قبل تقديم معلومات إضافية بشأن الأسماء الواردة في القائمة الحالية أو التماسات من أجل شطب أسماء من القائمة، بالتشاور مع الدولة التي اقترحت أصلا إدراج الأسماء في القائمة(). |
The Law requires the applicant to have resided in Estonia for two years prior to submitting an application and for one year thereafter, for processing of applications. | ويشترط القانون بأن يكون مقدم الطلب قد أقام في استونيا لمدة سنتين قبل تقديم الطلب ولمدة سنة واحدة بعد ذلك، من أجل تجهيز الطلبات. |
This will facilitate national planning as well as further enhance the Department's own planning, enhance transparency prior to submitting recommendations to the Security Council and add impetus to force generation. | وسيساهم ذلك في تسهيل التخطيط الوطني، إضافة إلى زيادة تعزيز قدرة إدارة عمليات حفظ السلام على التخطيط وتحقيق الشفافية قبل تقديم التوصيات إلى مجلس الأمن ويضيف زخما لتشكيل القوة. |
Submitting Secretariat to the Office Projected documents | الوثيقة الى مكتـب |
He is submitting evidence to a jury. | من المفترض أنه يقدم أدلة لهيئة المحلفين |
Organizations submitting statements to the high level segment | الجمعية التونسية لحقوق الطفل (مركز خاص، 2000) |
The guidelines provide that the State that receives a de listing request shall review all relevant information and then consult the State that originally proposed the designation prior to submitting the petition to the Committee. | () تنص المبادئ التوجيهية على أن تقوم الدولة التي تتلقى طلب الشطب باستعراض جميع المعلومات ذات الصلة ثم التشاور مع الدولة التي اقترحت الإدراج في القائمة قبل أن تعرض الالتماس على اللجنة. |
Submitting yourselves one to another in the fear of God. | خاضعين بعضكم لبعض في خوف الله |
According to the submitting State, it was a partial submission. | وحسب قول الدولة مقدمة الرسالة، كانت تلك الرسالة جزئية. |
Confronting the crisis does not mean submitting to unilateral demands. | إن مواجهــة اﻷزمة ﻻ تعني التسليم للمطالب الفردية. |
290. The Committee expresses its appreciation to the State party for submitting, prior to the session, written replies to its list of issues (CRC C.4 WP.5) and for engaging in a fruitful dialogue with the Committee. | ٢٩٠ تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها، قبل الدورة، ردودا مكتوبة على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة )CRC C.4 WP.5( ولدخولها في حوار مثمر مع اللجنة. |
The charitable association must undertake not to transfer any amount outside the State for the account of any party except upon the prior approval of the Ministry and after submitting conclusive vouchers in respect thereof | أن تتعهد الجمعية الخيرية بعدم تحويل أية مبالغ خارج الدولة لمصلحة أي جهة إلا بعد الموافقة المسبقة من الوزارة وتقديم المبررات الموجبة بذلك. |
To start submitting translations, choose a project from the home page. | للبدء في الترجمة، اختر مشروع من الصفحة الرئيسية. |
Finally, it expressed the belief that, given uncertainties in the late stages of the transition, it would be better able to make its technical assessment pursuant to essential use decisions if it could consider nominations for 2007 in 2006 thus, submitting nominations in the prior year, rather than two years prior, would be appropriate. | وختاما ، أعربت اللجنة عن اعتقادها بأنه نظرا لأوجه عدم اليقين التي تكتنف المراحل المتأخرة من الانتقال، فإنه يكون من الأفضل أن تجري تقييمها التقني بموجب المقررات الخاصة بالاستخدام الضروري إذا استطاعت أن تبحث التعيينات المخصصة لعام 2007 خلال عام 2006. |
Remind prior to event | ذكر قبل الحدث بـ |
Prior to OII a | التفتيش والتحقيق)أ( |
15 to Prior to 1979 | من ١٥ إلى ١٩,٩٩ |
(i) Instructions for preparing and submitting prequalification applications | ١ التعليمات المتعلقة بإعداد وتقديم طلبات التأهيل |
The Team also suggests that the Committee encourage States to consult the Team prior to submitting a name if they are in doubt as to its likely acceptance for an informal view of what level of facilitation or other support may constitute association. | وهو يقترح أيضا أن تشجع اللجنة الدول على استشارة الفريق قبل تقديم اسم من الأسماء إن كان لديها شك في إمكانية قبوله للحصول على رأي غير رسمي بشأن أي درجة من التيسير أو غير ذلك من الدعم قد تؤدي معنى الارتباط. |
b Prior to tax adjustments. | (ب) قبل تسوية الضرائب. |
The Procurement Service informed the Board that it was dependent on the quality of information provided by the missions and that it clarified all questionable matters prior to submitting the case to the Headquarters Committee on Contracts, which may result in delays. | وقد طلبت موارد إضافية في سياق وثيقة ميزانية حساب الدعم للفترة 2006 2007، ويتوقف التنفيذ الكامل للتوصية على الموافقة على تلك الموارد. |
(d) Prior to submitting a tender, a supplier or contractor may request the procuring entity to confirm the acceptability of a proposed issuer of a tender security, or of a proposed confirmer, if required the procuring entity shall respond promptly to such a request | )د( يجوز للمورد أو المقاول، قبل أن يقدم العطاء، أن يطلب من الجهة المشترية أن تصدق على مقبولية مصدر مقترح لضمان العطاء أو على مقبولية مصدق مقترح، إذا كان مطلوبا، وعلى الجهة المشترية أن ترد على هذا الطلب على الفور |
It is presented to the 45th Meeting of the Executive Committee to enable discussion and, if need be, amendments prior to submitting it to the Meeting of the Open Ended Working Group in July 2005 and to the 17th Meeting of the Parties in December 2005. | وت قد م هذا الوثيقة إلى الاجتماع الخامس والأربعين للجنة التنفيذية لإتاحة المجال للمناقشة، و، إذا اقتضت الحاجة، لإجراء التعديلات قبل رفعها إلى اجتماع فريق العمل المفتوح العضوية في تموز يوليه 2005، وإلى الاجتماع السابع عشر للأطراف في كانون الأول ديسمبر 2005. |
a Includes adjustments to prior year contributions and expenditure and cancellations of prior year obligations. | (أ) تشمل تسوية مساهمات ونفقات السنوات السابقة وحالات إلغاء التزامات السنوات السابقة. |
a Includes adjustments to prior year contributions and expenditure and cancellations of prior year obligations. | (أ) تشمل تسوية مساهمات ونفقات السنوات السابقة وحالات إلغاء التزامات السنوات السابقة |
For leading up to read prior to | لا ينطبق على النص العربي . |
Submitting to either temptation, as the Reinhart Rogoff episode has shown, is never advisable. | والاستسلام إلى أي من هذه المغريات، كما أظهر بحث راينهارت وروجوف، ليس بالأمر المستحسن أبدا. |
They may also consider submitting this information to the CICA Secretariat for further dissemination. | ولها أيضا أن تنظر في إحالة هذه المعلومات إلى أمانة المؤتمر لنشرها على نطاق أوسع. |
I would really feel more comfortable submitting this to my capital for its review. | وسأشعر بارتياح أكبر بعد أن أحيل ذلك إلى عاصمة بلدي بغية استعراضه. |
He was submitting copies of that resolution and of the consensus to the Committee. | وقال إنه يقدم صورا من هذا القرار ومن توافق الآراء إلى اللجنة. |
Prior to the thirty fourth session | قبل الدورة الرابعة والثلاثين |
Prior to the thirty fifth session | قبل الدورة الخامسة والثلاثين |
Prior to Commencement of Active Hostilities | قبل بدء أعمال القتال الفعلية |
Adjustments to prior biennium apos s | تسويات نفقات متنوعة لفترات سنتين سابقة |
Adjustments to prior years apos expenditure | تسوية نفقات السنوات السابقة |
We exercise these prior to implantation. | و نقوم بتمرينها قبل زرعها. |
List of submitting member States as of 7 December 2004 | قائمة الدول الأعضاء التي قدمت تقارير حتى 7 كانون الأول ديسمبر 2004 |
The GEF posts instructions for submitting proposals on its website. | 4 3 6 2 إجراءات تقديم الطلبات |
A whole YouTube channel of people submitting really interesting content. | قناة يوتيوب كاملة من الناس تقدم محتوى مثيرا للاهتمام حقا. |
Studying and submitting to the Government for approval a new solution to female workers' retirement age. | إجراء دراسة لحل جديد لمسألة سن التقاعد للعاملات وتقديمها إلى الحكومة لإقرارها. |
Prior consultation | التشاور المسبق |
The Committee will continue to address the issue of States late in submitting their reports. | 6 وستواصل اللجنة التصدي لمسألة تأخر الدول في تقديم تقاريرها. |
In submitting the present 1455 report Sierra Leone takes this opportunity to reaffirm that commitment. | وبتقديم هذا التقرير، وفقا لقرار مجلس الأمن 1455 (2003)، تنتهز سيراليون هذه الفرصة كي تعيد تأكيد التزامها. |
We are of the opinion that countries that are interested in submitting or that are submitting draft resolutions could contact interested parties and circulate their draft resolutions. | إننا نرى أن البلدان المهتمة بتقديم مشاريع قرارات أو التي تقدمها يمكنها أن تتصل باﻷطراف المعنية وتوزع هذه المشاريع. |
Her mother died prior to October 2010. | توفت والدتها قبل أكتوبر 2010. |
Related searches : After Submitting - Submitting Tenders - Submitting Form - Submitting Evidence - While Submitting - Submitting Complaints - In Submitting - Submitting Claims - Consider Submitting - Submitting Party - When Submitting - Submitting Author - Submitting Application