Translation of "pour down" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Down - translation : Pour - translation : Pour down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Drink this down, or I'll pour it down.
اشربه للنهايه أو سأقوم بصبه كله
We pour down water in abundance .
أنا صببنا الماء من السحاب صبا .
We pour down water in abundance .
فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم .
O black cloud! Pour down rain
أو غيمة سوداء! إهطل مطرا
Sit down, pour yourself some coffee.
اجلس صب لنفسك شئ من القهوه
how We pour down rain in abundance ,
أنا صببنا الماء من السحاب صبا .
how We pour down rain in abundance ,
فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم .
That We pour down the water , pouring ( it ) down in abundance ,
أنا صببنا الماء من السحاب صبا .
That We pour down the water , pouring ( it ) down in abundance ,
فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم .
We pour down plenteous water from the sky ,
أنا صببنا الماء من السحاب صبا .
We let the rain pour down in torrents
أنا صببنا الماء من السحاب صبا .
We pour down plenteous water from the sky ,
فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم .
We let the rain pour down in torrents
فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم .
Which the skies pour down and which drop on man abundantly.
الذي تهطله السحب وتقطره على اناس كثيرين.
Bourbon's the only drink. You can pour that champagne down the Channel.
بوربونز أنه المشروب الوحيد الذى تشربه صب تلك الشمبانيا أسفل القناة .
Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down ,
ففتحنا بالتخفيف والتشديد أبواب السماء بماء منهمر منصب انصبابا شديدا .
We opened the gates of the sky and water started to pour down .
ففتحنا بالتخفيف والتشديد أبواب السماء بماء منهمر منصب انصبابا شديدا .
Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down ,
فأجبنا دعاءه ، ففتحنا أبواب السماء بماء كثير متدفق ، وشققنا الأرض عيون ا متفجرة بالماء ، فالتقى ماء السماء وماء الأرض على إهلاكهم الذي قد ره الله لهم جزاء شركهم .
We opened the gates of the sky and water started to pour down .
فأجبنا دعاءه ، ففتحنا أبواب السماء بماء كثير متدفق ، وشققنا الأرض عيون ا متفجرة بالماء ، فالتقى ماء السماء وماء الأرض على إهلاكهم الذي قد ره الله لهم جزاء شركهم .
Take it off the flame and pour water on it, or let it cool down, the piston moves down.
أبعدها عن اللهب واسكب الماء عليه، أو دعه يبرد، يتحرك المكبس للأسفل
Pour it softly, pour it gently and pour it to the brim.
صبه بنعوة و بلطف و حتى حافة الكاس
For he maketh small the drops of water they pour down rain according to the vapour thereof
لانه يجذب قطار الماء. تسح مطرا من ضبابها.
Pour it.
اسكب
François, pour!
أسكب لي
Nous sommes ici pour photographie, pour la magazine de la fashion.
نحن هنا لنأخذ صورا خاص ة لمجل ة أزياء.
I will pour.
سوف أصبة
Pour it, Nat.
اسكبها يا نات
Don't pour it!
لاتسكبيه!
Shall I pour?
هل اص ب
Pour a generous amount...
ضع كمية كبيرة
Pour a decent one.
أر ق كاسا حقيقة.
Hisham, pour the wine.
هيشيم .. صب النبيذ
Pour it for one,
كأس واحدة فقط
Tickets. Deux pour Carano.
التذاكر (تذكرتان إلى (كارانو
Let's pour a toast.
دعونا نحتفل
Yeah, let's pour one.
آجل , هيا بنا
Pour it for me.
صبي لي
Pour l'éternité
، Pour I'éternité
Well, pour him some.
حسنا, اسكب له القليل.
It's going to pour.
سيهطل المطر.
You pour your own.
أين سيارتك
Pour yourself a scotch.
اسكب لنفسك بعض الشراب
If you're a little bit unhappy, the corners of your mouth turn down and you sniffle, and if you're very unhappy, tears pour down your face and you might sob.
فلو كنت غير سعيد إلى حد ما فإن زوايا الفم تميل للأسفل ، مع استنشاق الهواء بشدة وفي حال غيرسعيد تماما، ستنزل الدموع من عينيك وقد تتنهد
With the Internet slowing down across the Middle East, it was only natural for Jordan's bloggers to pour their creative juices elsewhere.
ومع تعطل وبطئ خدمة الانترنت في الشرق الأوسط، كان من الطبيعي لمدوني الأردن ان يبحثوا عن مكان آخر ليصبوا ابداعهم.
Organisation internationale pour la réduction
المركز الاستشاري الخاص

 

Related searches : Pour On - Pour Off - Pour Plate - Pour Water - Pour Forth - Pour Concrete - Pour Spout - Pour Information - Continuous Pour - Pour From - Pour Milk - Pour Beer - Pour Back