Translation of "pour down" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Drink this down, or I'll pour it down. | اشربه للنهايه أو سأقوم بصبه كله |
We pour down water in abundance . | أنا صببنا الماء من السحاب صبا . |
We pour down water in abundance . | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
O black cloud! Pour down rain | أو غيمة سوداء! إهطل مطرا |
Sit down, pour yourself some coffee. | اجلس صب لنفسك شئ من القهوه |
how We pour down rain in abundance , | أنا صببنا الماء من السحاب صبا . |
how We pour down rain in abundance , | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
That We pour down the water , pouring ( it ) down in abundance , | أنا صببنا الماء من السحاب صبا . |
That We pour down the water , pouring ( it ) down in abundance , | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
We pour down plenteous water from the sky , | أنا صببنا الماء من السحاب صبا . |
We let the rain pour down in torrents | أنا صببنا الماء من السحاب صبا . |
We pour down plenteous water from the sky , | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
We let the rain pour down in torrents | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
Which the skies pour down and which drop on man abundantly. | الذي تهطله السحب وتقطره على اناس كثيرين. |
Bourbon's the only drink. You can pour that champagne down the Channel. | بوربونز أنه المشروب الوحيد الذى تشربه صب تلك الشمبانيا أسفل القناة . |
Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down , | ففتحنا بالتخفيف والتشديد أبواب السماء بماء منهمر منصب انصبابا شديدا . |
We opened the gates of the sky and water started to pour down . | ففتحنا بالتخفيف والتشديد أبواب السماء بماء منهمر منصب انصبابا شديدا . |
Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down , | فأجبنا دعاءه ، ففتحنا أبواب السماء بماء كثير متدفق ، وشققنا الأرض عيون ا متفجرة بالماء ، فالتقى ماء السماء وماء الأرض على إهلاكهم الذي قد ره الله لهم جزاء شركهم . |
We opened the gates of the sky and water started to pour down . | فأجبنا دعاءه ، ففتحنا أبواب السماء بماء كثير متدفق ، وشققنا الأرض عيون ا متفجرة بالماء ، فالتقى ماء السماء وماء الأرض على إهلاكهم الذي قد ره الله لهم جزاء شركهم . |
Take it off the flame and pour water on it, or let it cool down, the piston moves down. | أبعدها عن اللهب واسكب الماء عليه، أو دعه يبرد، يتحرك المكبس للأسفل |
Pour it softly, pour it gently and pour it to the brim. | صبه بنعوة و بلطف و حتى حافة الكاس |
For he maketh small the drops of water they pour down rain according to the vapour thereof | لانه يجذب قطار الماء. تسح مطرا من ضبابها. |
Pour it. | اسكب |
François, pour! | أسكب لي |
Nous sommes ici pour photographie, pour la magazine de la fashion. | نحن هنا لنأخذ صورا خاص ة لمجل ة أزياء. |
I will pour. | سوف أصبة |
Pour it, Nat. | اسكبها يا نات |
Don't pour it! | لاتسكبيه! |
Shall I pour? | هل اص ب |
Pour a generous amount... | ضع كمية كبيرة |
Pour a decent one. | أر ق كاسا حقيقة. |
Hisham, pour the wine. | هيشيم .. صب النبيذ |
Pour it for one, | كأس واحدة فقط |
Tickets. Deux pour Carano. | التذاكر (تذكرتان إلى (كارانو |
Let's pour a toast. | دعونا نحتفل |
Yeah, let's pour one. | آجل , هيا بنا |
Pour it for me. | صبي لي |
Pour l'éternité | ، Pour I'éternité |
Well, pour him some. | حسنا, اسكب له القليل. |
It's going to pour. | سيهطل المطر. |
You pour your own. | أين سيارتك |
Pour yourself a scotch. | اسكب لنفسك بعض الشراب |
If you're a little bit unhappy, the corners of your mouth turn down and you sniffle, and if you're very unhappy, tears pour down your face and you might sob. | فلو كنت غير سعيد إلى حد ما فإن زوايا الفم تميل للأسفل ، مع استنشاق الهواء بشدة وفي حال غيرسعيد تماما، ستنزل الدموع من عينيك وقد تتنهد |
With the Internet slowing down across the Middle East, it was only natural for Jordan's bloggers to pour their creative juices elsewhere. | ومع تعطل وبطئ خدمة الانترنت في الشرق الأوسط، كان من الطبيعي لمدوني الأردن ان يبحثوا عن مكان آخر ليصبوا ابداعهم. |
Organisation internationale pour la réduction | المركز الاستشاري الخاص |
Related searches : Pour On - Pour Off - Pour Plate - Pour Water - Pour Forth - Pour Concrete - Pour Spout - Pour Information - Continuous Pour - Pour From - Pour Milk - Pour Beer - Pour Back