Translation of "portrayal" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Portrayal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Beyond the media's portrayal
اليمن بعيدا عن الأخبار
Portrayal of Women in the Media
تصوير المرأة في وسائط الإعلام
4.1 Media portrayal of gender equality
4 1 تحقيق مفهوم المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام
Through a donor funded Portrayal of Women in Media' project, a positive, balanced and diverse portrayal of women was undertaken in the media.
'4 وتم تصوير المرأة بشكل إيجابي ومتوازن ومتنوع من خلال مشروع صورة المرأة في وسائط الإعلام الممول من المانحين.
m) Promote a balanced and non stereotyped portrayal of women in the media and
(م) التشجيع على عرض صورة متوازنة وغير مقولبة للمرأة في وسائط الإعلام
This 1959 documentary was the first television portrayal of the internal activities of the Nation of Islam.
في فلم وثائقي 1959 كان أول تصوير تلفزيوني للنشاط الداخلي لأمة الإسلام.
They have obstructed dialogue and understanding through a one sided and distorted portrayal of the Arab Israeli conflict.
فقد أعاقتا الحوار والتفاهم من خـﻻل تقديمهمـا صـــورة منحـــازة ومشوهـــة للصراع العربي اﻻسرائيلي.
Generally the media, particularly the larger national dailies, have shown great sensitivity in portrayal of women victims of violence.
وقد أبدت وسائط الإعلام، بصورة عامة، والجرائد اليومية الكبرى، بصورة خاصة، وعيا كبيرا في تصوير النساء ضحايا العنف.
This portrayal of Peruvian society corresponds more closely to the Amazon region, to its population and to its cultural wealth.
وينطبق وصف مجتمع في بيرو بهذا الشكل، وبصورة أوثق على منطقة اﻷمازون وسكانها وتراثها الثقافي.
These artists are revered for their idealistic portrayal of women, emphasis on nature and morality, and use of literature and mythology.
وهؤلاء الفنانين يبجلون أيدلوجية تصوير المرأة مركزين على الطبيعة والأخلاق واستخدام الأدب والأساطير فتحتل الزهور ذات الرموز مكانة بارزة في الكثير من أعمالهم.
Aside from their portrayal in a few great modern zombie flicks, these concocted carcasses are generally known for limited, stiff movements.
و بعيدا عن تصويرها ييعض الضربات الحديثة للزومبي، فإن هذه الجثث الخيالية معروفة إجمالا
The blogger who dismissed The Washington Post s corrections of Santorum s fictional portrayal of the Netherlands expressed himself like a perfect post modernist.
فالمدون الذي رفض تصحيح واشنطن بوست للصورة الخيالية التي رسمها سانتوروم لهولندا ع ب ر عن نفسه كأفضل نموذج لنقاد ما بعد الحداثة.
Mary Scully, once an independent socialist candidate for the US presidency, suggested taking the imaginary portrayal of world leaders a step further
وقد اقترحت ماري سكولي، التي ر شحت إحدى المرات كاشتراكية مستقلة للرئاسة الأميركية، أن تتخذ تلك الصورة الخيالية لقادة العالم خطوة أخرى للأمام
For non Singaporeans, the videos are impressive examples of using new technologies to render a realistic portrayal of vanished landmarks of a particular place.
وبالنسبة لغيرهم، ستكون أمثلة مبهرة لاستخدام التكنولوجيا الجديدة في عرض صورة واقعية عن معالم قد اختفت لمنطقة معنية.
Bale said he was confident in his choice to return in the role because of the positive response to his portrayal in Batman Begins .
ذكر بيل أنه واثق من اختياره العودة لتأدية الدور بسبب الردود الإيجابية حول أداءه في بداية باتمان .
Broadcasting industry codes of practice deal with broadcast content matters that are of concern to the community, including the harmful and negative portrayal of women.
وتعالج هذه المدونات في مجال البث الإذاعي الشؤون المتعلقة بمحتوى البث، التي تثير اهتمام المجتمعات المحلية، بما في ذلك تصوير المرأة في هيئة تضر بها وتعطي انطباعا سلبيا عنها.
2. The Greek Cypriot delegate apos s portrayal of the Turkish Cypriot people as an quot ethnic community manipulated by external interference quot adds insult to injury.
٢ إن تصوير المندوب القبرصي اليوناني للشعب القبرصي التركي على أنه quot طائفة عرقية تستغلها قوى التدخل الخارجي quot هو إهانة تضاف الى اﻷذى.
This treatment goes far beyond documentaries like Michael Moore s polemical Fahrenheit 9 11 or The Corporation , an earnest if somewhat paranoid portrayal of multinational companies role in globalization.
وترجع هذه المعاملة إلى ما هو أبعد كثيرا من الأفلام الوثائقية مثل فيلم مايكل مور العنيف الذي أثار الكثير من الجدال فهرنهايت 9 11 ، أو فيمله الثاني أيضا المؤسسة .
Mr. Nsanze (Burundi) said that, given recent developments, the human rights situation in Burundi was more favourable than its portrayal in the Independent Expert's report (A 60 354).
10 السيد نسانزي (بوروندي) قال إن حالة حقوق الإنسان في بوروندي أفضل حالا مما هو وارد في تقرير الخبير المستقل (A 60 354)، وذلك في ضوء التطورات الأخيرة.
But that word also connotes the fearsome qualities of ruthlessness and brutality that any honest portrayal of the office of President of the United States must include in our day.
ولكن هذه الكلمة تشير أيضا إلى صفات مخيفة كالقسوة والوحشية وكل ما ينبغي لأي تصوير أمين لمنصب رئيس الولايات المتحدة أن يشتمل عليه في أيامنا هذه.
The project explores the portrayal of female politicians in the media and the role of female politicians in society, and also seminars for journalists, politicians and PR managers are organised.
ويستقصي المشروع الصور التي تعرضها وسائط الإعلام للنساء العاملات في الميدان السياسي، ودورهن في المجتمع، كما تنظم في إطاره ندوات للصحفيين والسياسيين ومديري العلاقات العامة.
Secondly, the effectiveness of remedies against ill treatment cannot be dissociated from the author apos s portrayal (uncontested and indeed confirmed by the State party) as a political opposition activist.
وثانيا، ﻻ يمكن الفصل بين فعالية سبل اﻻنتصاف المتعلقة بسوء المعاملة وسبل اﻻنتصاف المتعلقة بصورة صاحب البﻻغ )التي ﻻ تطعن فيها الدولة الطرف بل وتؤكدها في الواقع( كأحد الناشطين في المقاومة السياسية.
16. Owing to the likely uncollectability of certain unpaid assessed contributions, the portrayal of the liquidity position of peace keeping operations does not give a satisfactory picture (see para. 60).
١٦ حيث أن من المرجح أﻻ يتم تحصيل بعض اﻻشتراكات المقررة غير المدفوعة، فإن وصف مركز السيولة لعمليات حفظ السلم ﻻ يعطي صورة مرضية )انظر الفقرة ٦٠(.
Over time, in the search to create more convincing and powerful images, their art became more realistic in its portrayal of people and the natural world. (artwork ) I have dimension!
مع مرور الوقت، و سعيا لخلق صور أكثر إقناعا وقوة. فنهم أصبح أكثر واقعية في ما يتعلق بالناس والعالم الطبيعي
The Government has not denied that the media's portrayal of the arrest of the accused individuals was potentially damaging to their defence and in contravention of the principle of the presumption of innocence.
16 ولم تنكر الحكومة أن تصوير وسائل الإعلام للقبض على المتهمين يمكن أن يضر بقضية الدفاع عنهم وأنه مخالف لمبادئ افتراض البراءة.
The portrayal of any particular grouping of peoples as fanatical terrorists led by a religion of war is, therefore, irresponsible and would derail any attempt at forging a common and united front against terrorism.
ولذلك فإن تصوير أي مجموعة معينة من الشعوب على أنها مؤلفة من إرهابيين متعصبين مدفوعين بعقيدة حربية هو أمر يتسم بعدم المسؤولية ومن شأنه أن يخرج أي محاولة لتكوين جبهة مشتركة وموحدة في مواجهة الإرهاب عن مسارها.
Did you know that Hebrew University owns the copyright on images of Albert Einstein? Israelity reports that the university is currently suing over General Motors' portrayal of Einstein's brains and brawn in a recent campaign for the automobile company.
هل تعلم أن الجامعة العبرية في القدس تملك حق النشر والتأليف عن صور ألبرت أينشتاين تروي مدونة إسرائيليتي أن الجامعة حاليا أقامت دعوة على جنرال موتورز بسبب صورة أينشتاين العقل والعضلات في حملة حديثة لشركة السيارات.
While it draws attention to the fact that Kony, indicted for war crimes by the International Criminal Court in 2005, is still on the loose, it s portrayal of his alleged crimes in Northern Uganda are from a bygone era.
فبينما تجذب الحملة الانتباه إلى حقيقة كوني، المتهم بجرائم حرب من قبل المحكمة الجنائية الدولية عام 2005، أنه ما زال طليقا ، إلا أن تصوير جرائمه في شمال أوغندا أمر من زمن ماضي.
For women who care for a family member who is disabled, the message of joint and shared responsibility has been one that the Vanuatu Society for Disabled People has supported through the positive portrayal of fathers as care givers.
وبالنسبة للنساء اللائي يقمن برعاية أحد أفراد الأسرة من المعوقين، يلاحظ أن جمعية فانواتو للمعوقين قد شجعت الاشتراك في المسؤولية وتقاسمها عن طريق التصوير الإيجابي للآباء باعتبارهم من مقدمي الرعاية.
(f) To promote specific measures to counter prejudices and customary practices based on beliefs about the inferiority of women or on stereotyped roles for men, and to take steps to control pornography and the portrayal of women as sex objects.
)و( تشجيع اتخاذ تدابير محددة تستهدف التصدي للمواقف المتحيزة وللممارسات المتبعة القائمة على معتقدات عن دونية المرأة أو بإسناد أدوار نمطية ثابتة للرجال، واتخاذ تدابير لمكافحة الكتابات والصور اﻹباحية وتصوير النساء كمجرد أدوات للمتعة الجنسية.
An annual statistical digest called Women and Men of Kazakhstan , in which the number of gender indices has been growing from year to year, has been published since 1999 to provide a graphic portrayal of the actual status of women in all spheres of life of the society.
وجرى منذ عام 1999 إصدار موجز إحصائي سنوي يسمى المرأة والرجل في كازاخستان ، كان عدد المؤشرات الجنسانية فيه يتزايد عاما بعد عام.
(b) To achieve substantial and continuing improvement in the portrayal of women in the mass media and to develop attitudes and produce materials that illustrate positive aspects of women apos s roles and status in intellectual, cultural and other activities, as well as egalitarian relations between the sexes
)ب( تحقيق تحسن جوهري ومتواصل في صورة المرأة في وسائط اﻹعﻻم وتشجيع مواقف وإنتاج مواد تصور النواحي اﻻيجابية ﻷدوار المرأة وحالتها في اﻷنشطة الفكرية والثقافية وغيرها من اﻷنشطة، وكذلك في العﻻقات القائمة على المساواة بين الجنسين
(e) To take steps to eliminate sex biased presentations and reduce the stereotyping of women in the mass media, whether by self policing on the part of the media or by other measures, so as to encourage the portrayal of positive images of women with disabilities, elderly women and others
)ﻫ( اتخاذ تدابير للقضاء على العروض التي تصور التحيز الجنسي والحد من عرض النماذج النمطية للمرأة في وسائط اﻹعﻻم، سواء برقابة ذاتية من وسائط اﻹعﻻم ذاتها أو بأية تدابير أخرى، بغية تشجيع إعطاء صورة إيجابية للنساء المعوقات والمسنات وغيرهن
But Mubarak never entirely fit his detractors portrayal of him as an American lackey. In fact, Mubarak s need to please his Saudi Arabian benefactors, not the United States, was paramount in his thinking. Although he sometimes supported American policies, Mubarak frequently rebuffed the US when its positions did not align with his own.
ولكن تحركات مبارك في هذا السياق لم تتناسب بالكامل قط مع تصوير منتقديه له بكونه خادما خانعا لأميركا. بل إن احتياج مبارك لإرضاء أولياء نعمته في المملكة العربية السعودية، وليس الولايات المتحدة، كان في واقع الأمر العنصر المهيمن على تفكيره.
Ms. Manalo said that, while she welcomed Turkey's response to paragraph 28 on the list of issues and questions for consideration that under the law the media should not encourage discrimination or violence against women, she would appreciate more information on the ongoing problem of the portrayal of women in the media, in particular with regard to traditional roles.
43 السيدة مانالو قالت إنها ترحب برد تركيا على الفقرة 28 من قائمة المسائل والأسئلة المطروحة والمطلوب النظر فيها وجاء في هذا الرد أنه بموجب القانون ينبغي ألا تشجع وسائط الإعلام على التمييز أو العنف ضد المرأة.
Researchers are using innovations in genomics research44 to develop an accurate portrayal of the mechanisms employed by deep sea life forms to survive in the harsh conditions of the marine abyss.45 The findings might assist research efforts relating to the application of characteristics of deep sea bacterial genes for improving human nutrition and degrading pollutants.
وقد تساعد النتائج المحققة الجهود البحثية المتصلة بتطبيق الخصائص الوراثية المميزة لبكتريا أعماق البحار، بغرض تحسين التغذية البشرية وتخفيف حدة التلوث.

 

Related searches : Negative Portrayal - Accurate Portrayal - Personal Portrayal - Media Portrayal - Cinematic Portrayal - Character Portrayal - Public Portrayal - Portrayal Of Men - Depict A Portrayal