Translation of "permissibility" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Permissibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Furthermore, the terms permissibility impermissibility could be misleading, given their relationship to the topic of State responsibility. | 15 ومن جهة أخرى، قد ي ساء فهم مصطلحي المشروعية عدم المشروعية بالنظر إلى صلتهما بمسؤولية الدول. |
XXIII.1, p. 356). For other examples and for a discussion of the permissibility of this practice, see below. | (المعاهدات المتعددة الأطراف، المجلد الثاني، الفصل الثالث والعشرون 1، الصفحة 363 في النص الفرنسي). |
The permissibility of exercising diplomatic protection should not depend on circumstances that could be objectively established only at the stage of examination of the merits. | ولا ينبغي أن يتوقف السماح بممارسة الحماية الدبلوماسية على الظروف التي لا يمكن تحديدها موضوعيا إلا في مرحلة فحص الوقائع. |
It saw merit in the use of validity instead of admissibility or permissibility in respect of reservations running counter to the object and purpose of the treaty. | وإنه يرى فائدة في استخدام كلمة صحة بدلا من مقبولية و مشروعية ، فيما يتعلق بالتحفظات التي تنافي غرض المعاهدة ومقصدها. |
The debate moves on to an entirely different level, however, if the question becomes the permissibility of a given reservation under the treaty itself or under international law in general. | إلا أن القضية المطروحة قد تختلف إذا كانت المسألة تعني مشروعية تحفظ معي ن بموجب المعاهدة نفسها، أو بموجب القانون الدولي بصفة عامة. |
In his tenth report (A CN.4 558 and Add.1), the Special Rapporteur had proposed using the term validity instead of controversial terms such as permissibility , admissibility and opposability . | 56 وقال إن المقرر الخاص اقترح في تقريره العاشر (A CN.4 558 وAdd.1) استعمال عبارة صلاحية بدلا من العبارات التي يثور حولها الجدل، أي المقبولية و السماح و الاعتراضية . |
The definitions of unilateral statements included in the present chapter of the Guide to Practice are without prejudice to the permissibility and effects of such statements under the rules applicable to them. | لا تخل تعاريف الإعلانات الانفرادية الواردة في هذا الفصل من دليل الممارسة بالسماح بهذه الإعلانات وبآثارها بموجب القواعد التي تنطبق عليها. |
The Special Rapporteur clearly preferred the words validity invalidity , which were entirely neutral, to the other terms proposed, such as admissibility inadmissibility , permissibility impermissibility or opposability non opposability , which had strong doctrinal connotations. | 12 وقد أعرب المقرر الخاص عن تفضيله الواضح لمصطلحي الصحة عدم الصحة المحايدين تماما على المصطلحات الأخرى المقترحة مثل المقبولية عدم المقبولية أو المشروعية عدم المشروعية أو الحجية عدم الحجية ، وهي تعابير لها أصداء فقهية قوية. |
With regard to draft guidelines 1.6 and 2.1.8 (already adopted), the Commission could replace the word permissibility with validity in the former and the word impermissible with the word invalid in the latter. | 88 وأما عن مشروعي المبادئ 1 6 و2 1 8 (اللذين اعتمدا بالفعل) فإن من الممكن الاستعاضة عن مصطلح المشروعية في المشروع الأول بمصطلح الصحة وعن مصطلح غير المشروع في الثاني بعبارة المفتقر إلى الصحة . |
Substantive issues Freedom of thought and conscience Freedom of opinion Freedom of expression Permissibility of restrictions on freedom of association Right to equality before the law and to equal protection of the law | المسائل الموضوعية حرية الفكر والوجدان حرية الرأي حرية التعبير جواز فرض قيود على حرية تكوين جمعيات الحق في المساواة أمام القانون والمساواة في التمتع بحماية القانون |
Referring to the Special Rapporteur's tenth report (A CN.4 558 and Add.1), he noted that the idea of the validity of reservations was applied in the context of the admissibility permissibility of reservations. | 30 وأشـار إلى التقرير العاشـر للمقـرر الخاص (A C.4 558 and Add.1) فلاحظ أن فكرة صلاحية التحفظات تنطبق في سياق مقبولية مشروعية التحفظات. |
The importance of the vexed terminological issue of the use of validity versus permissibility might have been overstated the answer might become clear once the overall structure of that part of the draft guidelines was complete. | وأشار إلى أنه ربما قد حدثت بعض المغالاة في التأكيد على مسألة الاضطراب بشأن المصطلحات عند استعمال مصطلحي صلاحية مقابل سماح ، فقد يتضح الجواب على ذك بعد إكمال الهيكل العام لهذا الجزء من مشروع الخطوط التوجيهية. |
Although Sir Derek Bowett had urged the Commission to use the terms permissible impermissible and the Commission had initially followed his lead, the Special Rapporteur thought that a reservation could be valid or invalid on grounds other than permissibility . | 14 وعلى الرغم من أن السير ديريك بويت دعا اللجنة إلى استخدام مصطلحي المشروعية عدم المشروعية وأن اللجنة أخذت بذلك في البداية، فقد رأى المقرر الخاص أن التحفظ يمكن أن يكون صحيحا أو غير صحيح لأسباب أخرى غير المقبولية . |
The Study Group had noted that the issue of normative hierarchy was closely linked to other topics, in that it governed the permissibility of particular agreements as leges specialis, as subsequent agreements or as inter se modification of multilateral treaties. | وقد أشار الفريق الدراسي إلى أن قضية التسلسل الهرمي المعياري تتصل اتصالا وثيقا بغيرها من المواضيع، حيث أنها تحكم مقبولية اتفاقات معينة كقوانين خاصة، أو كاتفاقات لاحقة، أو كتعديل فيما بين المعاهدات المتعددة الأطراف. |
In addition, the continued application of some customary laws, including the permissibility of polygamous marriages, undermines the scope of the non discrimination provisions in the Constitution and other legislative texts (articles 2, 3, 23, 24 and 26 of the Covenant). | وإضافة إلى ذلك، يعد استمرار العمل ببعض القوانين العرفية، ومنها جواز تعدد الزوجات، مضرا بنطاق أحكام عدم التمييز الواردة في الدستور وغيره من النصوص التشريعية (المواد 2 و3 و23 و24 و26 من العهد). |
Thus, the principal ground of appeal was that the judge, in his summing up to the jury, misdirected the jurors on the issue of identification evidence and permissibility of dock identification, and that he erred in not pointing out the dangers inherent in such methods of identification. | ومن ثم، فإن اﻷساس الرئيسي لﻻستئناف هو أن القاضي، لدى تقديم استعراضه الشامل أمام المحلفين، أساء توجيههم بشأن مسألة الدليل المستمد من التعرف على المتهمين ومدى جواز التعرف في قفص اﻻتهام، وأنه أخطأ في عدم إيضاح اﻷخطار المﻻزمة لهذا اﻻسلوب في التعرف. |
The doctrinal battle pitted the proponents of permissibility, who thought that a reservation could be intrinsically invalid by being contrary to the object and purpose of the treaty, against the advocates of opposability, for whom the reservations regime was governed in its entirety by the reactions of other States. | 13 وأشار المقرر الخاص إلى الحرب الفقهية القائمة بين أنصار مدرسة المقبولية الذين يرون أن التحفظ غير صحيح في جوهره إذا كان منافيا لغرض المعاهدة ومقصدها وأنصار مدرسة الحجية الذين يرون أن نظام التحفظات خاضع بأكمله لردود أفعال الدول الأخرى. |
Compliance with article 19 was one of the conditions for the validity of a reservation, but it was not the sole condition, and it therefore seemed that neither the permissibility school (which focused on article 19 to the exclusion of all other considerations) nor the opposability school (which was interested solely in article 20) provided an account of the legal regime of reservations in all its enormous complexity. | وت واف ق التحفظ مع المادة 19 هو أحد شروط صحة التحفظ وليس الشرط الوحيد، ولهذا السبب لا تراعي مدرستا المقبولية (التي تستند إلى المادة 19 من دون الاعتبارات الأخرى) والحجية (التي تستند إلى المادة 20) الطابع البالغ التعقيد لنظام التحفظات. |
Related searches : Legal Permissibility - Determining The Permissibility