Translation of "per see" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Commercial exchange rate (leks per dollar) see text.
)٨( يعود ذلك أساسا إلى الزيادة الحادة في اﻻستثمار الصافي.
Europe showed a small decline, from 100 per cent to 96 per cent (see figure II).
وشهدت أوروبا انخفاضا بسيطا في هذا المجال إذ تراجعت هذه النسبة من 100 في المائة إلى 96 في المائة (انظر الشكل الثاني).
Of that total, 75 per cent was reimbursable and 25 per cent non reimbursable (see figure below).
ومن ذلك المبلغ الإجمالي، كانت نسبة 75 في المائة واجبة السداد و25 في المائة لا تسدد (انظر الشكل أدناه).
And let's see how much solution we need per kilogram.
ودعونا نرى كم جرعة نريد لكل كيلوغرام
You have to take 1,000 pictures per second to see this.
يجب أن تأخذوا 1,000 صورة في الثانية لرؤية هذا.
Property tax increases are capped at 2 per year (see Proposition 13).
لا تزيد هذه الضريبة على أساس الزيادة في قيم العقارات (انظر المقترح 13).
The excess was 66 per cent during 1992 1993 (see paras. 216 219).
وبلغ التجاوز ٦٦ في المائة خﻻل الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ )انظر الفقرات ٢١٦ ٢١٩(.
You can see that for the prevalence to be as high as UNAIDS says, we have to really see 60 deaths per 10,000 rather than 20 deaths per 10,000 in this age group.
يمكنكم أن تروا أنه لكي تكون نسبة الإنتشار مرتفعة كما يقول برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز والعدوى بفيروسه علينا أن نرى في الواقع 60 حالة وفاة لكل 10000 بدلا من 20 حالة وفاة لكل 10000 في هذه الفئة العمرية
You can see that for the prevalence to be as high as UNAlDS says, we have to really see 60 deaths per 10,000 rather than 20 deaths per 10,000 in this age group.
يمكنكم أن تروا أنه لكي تكون نسبة الإنتشار مرتفعة كما يقول برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز والعدوى بفيروسه علينا أن نرى في الواقع 60 حالة وفاة لكل 10000 بدلا من 20 حالة وفاة لكل 10000 في هذه الفئة العمرية
Approximately 43.5 per cent of the critical recommendations and 50 per cent of all recommendations have already been implemented (see figure 1 below).
وتم تنفيذ حوالي 43.5 في المائة من التوصيات الجوهرية و 50 في المائة من جميع التوصيات (انظر الشكل 1 أدناه).
And, as you can see, the death rate goes down from 65,000 deaths per conflict per year in the 1950s to less than 2,000 deaths per conflict per year in this decade, as horrific as it is.
وكما ترون , معدل الوفيات يهبط من 65,000 قتيل لكل صراع في السنة الواحدة في الخمسينات إلى أقل من 2,000 قتيل لكل صراع في السنة الواحدة في هذا العقد , على الرغم من إنها مروعة .
You can see the great diversity of population densities and of per capita consumptions.
و تستطيع أن تلاحظ التنوع الشاسع في كثافة السكان والإستهلاك الفردي لهم
In terms of total resources, the proportion allocated to headquarters has been reduced from 9.0 per cent to 7.6 per cent (see table 1).
ويعني ذلك فيما يتعلق بمجموع الموارد، أن الحصة المخصصة للمقر قد انخفضت من نسبة 9 في المائة إلى نسبة 7.6 في المائة (انظر الجدول 1).
So let's see, in one day is equal to so it'll be producing for 10 hours per day times how many seconds per hour?
إذن لنرى , في اليوم الواحد ستساوي ستقوم بالإنتاج لـ 10 ساعات في اليوم مضروبة في كم عدد الثواني في الساعة
Since many countries already receive international help of 10 per person per year, the result is a shortfall of 50 per person per year. (See Jeffrey Sachs, Developing Africa's Economy Doing the sums on Africa , The Economist, 20 May 2004).
وبما أن العديد من البلدان تتلقى بالفعل 10 دولارات للفرد سنويا في شكل مساعدة دولية، فإن النقص يبلغ ما مقداره 50 دولارا للفرد سنويا See Jeffrey Sachs, Developing Africa's Economy Doing) the sums on Africa , The Economist, (20 05 2004)).
Bosnia and Herzegovina, for example, would see its rate of assessment increase from 0.04 per cent to 0.07 per cent, or even 0.08 per cent, depending on the length of the base period.
وأضاف أن البوسنة والهرسك، على سبيل المثال، قد تجد معدل نصيبها وقد ارتفع من ٠,٠٤ في المائة إلى ٠,٠٧ في المائة بل ٠,٠٨ في المائة وفقا لفترة اﻷساس المأخوذ بها.
A nurse in a busy clinic will see 50 to 100 patients in a day, which leaves her just minutes per patient minutes per patient.
الممرضة في عيادة ذات ضغط نرى فيها من 50 إلى 100 مريض يوميا ، يترك لها فقط بضع دقائق لتقضيها مع كل مريض دقائق لكل مريض.
A nurse in a busy clinic will see 50 to 100 patients in a day, which leaves her just minutes per patient minutes per patient.
الممرضة في عيادة ذات ضغط نرى فيها من 50 إلى 100 مريض يوميا ، يترك لها فقط بضع دقائق لتقضيها مع كل مريض
In both of these, you see 200 seconds of data across the horizontal axis, you see beats per minute on the vertical axis.
و في كلاهما، ترى 200 ثانية من البيانات عبر المحور الأفقي و ترى النبضات في كل دقيقة على المحور العمودي
8 per cent of cases. Men deem their spouses to be head of their household in only 0.53 per cent of cases, while 40.75 per cent of women see their partners in that role.
ولا يعتبر الرجال زوجاتهن معيلات لأسرهم إلا في ما نسبته 0.53 في المائة من الحالات بينما تبلغ نسبة النساء اللواتي يعتبرن أن لأزواجهن مثل هذا الدور 40.75 في المائة.
In 2004 the ratio of debt servicing to exports was 10.0 per cent (see figure below).
وفي عام 2004 كانت نسبة خدمة الدين إلى الصادرات 10.0 في المائة (انظر الشكل أدناه).
The top 100 retailers (see table 3) account for 25 per cent of worldwide retailing sales.
ويبلغ نصيب أكبر مائة جهة لتجارة التجزئة (انظر الجدول 3) 25 في المائة من مبيعات تجارة التجزئة على نطاق العالم.
Reimbursement is limited, however, to 14 per cent of delivery (see copy of schedule 4A attached).
بيد أن هذا التسديد يقتصر على نسبة ١٤ في المائة من اﻹنجاز )انظر نسخة الجدول ٤ ألف المرفق(.
Provision was made for 17,434 person days at 84 per person per day, however, the actual number of person days utilized amounted to 17,170 (see annex XI.A).
وكان اﻻعتماد المرصود ﻟ ٤٣٤ ١٧ شخصا يوما، بتكلفة قدرها ٨٤ دوﻻرا في اليوم للشخص الواحد إﻻ أن العدد الفعلي المستخدم بلغ ١٧٠ ١٧ شخصا يوما )انظر المرفق الحادي عشر ألف(.
Of course, this share, like most ratios, fluctuated between 49.4 and 65.1 per cent (see chart 19).
وبطبيعة الحال، فقد تذبذب معدل هذا الشطر، مثل معظم المعدﻻت، بين ٤٩,٤ و ٦٥,١ في المائة )انظر الرسم البياني ١٩(.
The overall utilization factor for 2004 was 83 per cent, exceeding the established benchmark of 80 per cent for the first time since 2000 (see A 60 93, para.
فمعامل الاستفادة العامة في عام 2004 كان 83 في المائة، متجاوزا بذلك لأول مرة منذ سنة 2000 المعيار المحدد بنسبة 80 في المائة (انظر A 60 93، الفقرة 8).
It is estimated that implementing the recommendation of diversifying venues would cost 300,000 per biennium (see annex VIII).
ويقد ر أن تنفيذ التوصية بتنويع أماكن تقديم البرامج سيكلف 000 300 دولار لكل فترة سنتين (انظر المرفق الثامن).
Mission subsistence allowance payment was made at a rate of 85 per day (see annexes V and VI).
وقد صرف بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة بمعدل ٨٥ دوﻻرا لليوم الواحد )انظر المرفقين الخامس والسادس(.
An analysis of the Ministry of Health's operating budget (see Annex) shows that 71.2 per cent goes to payroll costs 15.29 per cent to nonwage operating costs, and 13.51 per cent to operations and subsidies at health care facilities.
ويدل تحليل ميزانية تركيب أعمال وزارة الصحة على أن مبلغ 71.2 في المائة مخصص لمرتبات العاملين و15.29 في المائة لموظفين خارج كشوف المرتبات و13.51 في المائة للتدخلات والمساعدات المقدمة إلى القطاعات العلاجية.
Sixty per cent of the respondents, compared with 62 per cent in the first and 55 per cent in the second reporting cycle, had enacted new or revised existing laws and regulations related to precursor control (see figure II).
(أ) لم تجب سوى دولتين في المنطقة، هما أستراليا ونيوزيلندا.
79. The Japanese constituted the most important group of tourists in New Caledonia in 1992, representing 32.8 per cent of the total tourists, followed by the French (29.7 per cent) and Australians (16.9 per cent) (see table 2). 15
٧٩ وكان اليابانيون يمثلون أهم مجموعة من السياح في كاليدونيا الجديدة في عام ١٩٩٢، إذ كانوا ٣٢,٨ في المائة من مجموع السياح، يليهم الفرنسيون )٢٩,٧ في المائة( واﻻستراليون )١٦,٩ في المائة( )انظر الجدول ٢()١٥(.
Eighty nine per cent of the States replying (compared with 91 per cent for the second reporting period and 80 for the first) responded in the affirmative (see figure IV).
وقد أجابت بالاثبات 89 في المائة من الدول التي رد ت على الاستبيان (مقابل 91 في المائة في فترة الإبلاغ الثانية و80 في المائة في فترة الإبلاغ الأولى) (انظر الشكل الرابع).
Twenty seven per cent of the reporting Governments, compared with 31 per cent and 22 per cent in the first and second reporting cycles, respectively, had established a code of conduct to enhance cooperation with the chemical industry (see figure V).
(أ) لم تجب سوى دولتين في المنطقة، هما أستراليا ونيوزيلندا.
(per person per month)
)للفرد الواحد شهريا(
Per dose per patient.
لكل جرعة لكل مريض
About 77 per cent of local resources contributions came from the Governments of 10 programme countries (see figure 6).
28 وجاء نحو 77 في المائة من مساهمات الموارد المحلية من حكومات الـ 10 بلدان المشمولة بأنشطة البرنامج (انظر الشكل 6).
In 2000, only about a fifth (18.9 per cent) of all households were headed by females (see table 13).
ولم تكن الأسر المعيشية التي تعيلها الإناث تشكل سوى الخمس تقريبا (18.9 في المائة) من إجمالي الأسر المعيشية في عام 2000 (انظر الجدول 13).
Over half the offices (53 per cent) reported no obstacles in the progress of implementing measures (see figure 3).
الشكل 3
Now 1962 can you see they're getting a little richer, but the number of babies per woman is falling?
الآن 1962 يمكنكم أن تروا أنهم يصبحون أكثر ثراء، ولكن عدد الأطفال لكل امرأة ينخفض
Per Balance Per centage of
رصيد المـوارد
The Niger receives just 20 per inhabitant per year, which equals 1.60 per person per month.
ويتلقى النيجر 20 دولارا لكل فرد من سكانه سنويا، أي ما يوازي 1.60 دولار لكل شخص شهريا.
The provision of 239,400 for consultancy (see para. 3C.6 of the proposed programme budget) includes a significant increase of 214,800, or 873 per cent (see table 3C.4).
ثانيا ٢٤ ويشمل اﻻعتمــاد البالــغ ٤٠٠ ٢٣٩ دوﻻر المخصص للخبرة اﻻستشاريــة )انظر الفقرة ٣ جيم ٦ من الميزانية البرنامجية المقترحة( زيادة ملموسة قدرها ٨٠٠ ٢١٤ دوﻻر أي بنسبة ٨٧٣ في المائة )الجدول ٣ جيم ٤(.
Excluding Brazil, however, inflation fell to only 22 per cent, less than half the 1991 level and a long way below the 900 per cent registered two years earlier (see table 4).
غير أنه باستبعاد البرازيل، انخفض التضخم الى ٢٢ في المائة فقط أي أقل من نصف مستوى ١٩٩١ وأدنى بكثير عن اﻟ ٩٠٠ في المائة المسجل منذ سنتين مضتا )انظر الجدول ٤(.
The timely submission of narrative and financial reports per agreed date by the donor will be tracked (see annex II).
وسيجري تتبع تقديم التقارير السردية والمالية في مواعيدها وفقا للتواريخ التي وافق عليها المانحون (انظر المرفق الثاني).
Gross world product (GWP) is expected to grow more than 3 per cent annually in 2005 2006 (see table 1).
ويتوقع أن ينمو الناتج العالمي الإجمالي بنسبة تزيد على 3 في المائة سنويا في الفترة 2005 2006 (انظر الجدول 1).