Translation of "pay out" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Either you pay or you get out.
إما أن تدفع أو ترحل
What, she got this out of teacher's pay?
هل إبتاعت هذه من مرتبها
We just fill out these forms and pay.
لقد عبئنا الاستمارات ودفعنا المبلغ.
Four the winner. Pay the line. Coming out again.
اربعة الفائز اهلا سيدة برينت مساء الخير
I finally figured out the other side didn't pay.
فهمت أخيرا أن الجانب الآخر لم يدفع
They don't pay much attention to what's out here.
هم لا يعيرون إنتباهي كثيرا , سيد كينكايد
That'll cost you twenty bucks out of your pay.
هذا سوف يكلفك عشرين دولار يستقطع من راتبك
We got water here. It may pay out by night.
. لدينا الماء هنا ربما نخيم هنا الليلة
We'll have to pay all that out of the wages.
سوف نضظر لأن نسدد كل ذلك من الأجور
and there'd be hell to pay just figuring out who.
يومـا مـا ستقعيـن في مشكلة وسيكون هنـاك جحيما ترتميـن فيـه
Sami has to pay for the treatment out of his pocket.
على سامي دفع تكلفة العلاج من ماله الخاص.
Two days out and they'll pay us all 5, maybe 7.
يومان بالخارج و سيدفعون لنا جميعا خمسة سنتات و ربما سبعة
Aye, that's so. Four and sixpence I pay out every week.
نعم,لذلك أدفع أربعه وست بنسات كل أسبوع
And actually, it turns out to, you know, pay a living wage.
و تحول الامر الى عمل بأجر
I'd pay you back out of next year's cotton. Not good enough.
سأردهم لك من محصول القطن العام القادم
Wouldn't send Bernard Baruch out to pay off a girl for you.
الا ترسل برنارد باروخ ليدفع لفتاة بدلا منك
Pay! Pay!
الدفع !
Pay. Pay.
هاكم , هاكم
I pay, I pay. I pay.
ها أنا أدفع , ها أنا أدفع
At present, Bermudians pay a tax on any capital transferred out of the Territory.
وفي الوقت الراهن، يدفع البرموديون ضريبة على أي رؤوس أموال محولة خارج اﻹقليم.
They make you pay more in withholding just to help their cash flow out.
يجعلونك تدفع المزيد من الأموال في الحجب فقط لتساعد في تدفق النقد لصالحهم
Pretty big price you pay to get this wagon train out of Virginia City.
مبلغ كبير تدفعه لاخراج هذه العربات من فرجينيا
And, since companies cannot make executives pay out of their pockets for bad performance, the shift in focus ended up justifying an increase in pay.
ولم يحظ بقدر مماثل من الحب البحث الثاني، الذي يكاد يكون مجهولا تماما، على الرغم من أفكاره المهمة.
Roughly 50 million US residents (one in six) pay out of pocket for medical expenses.
فنحو خمسين مليون أميركي (واحد من كل ستة أميركيين) يدفعون من جيوبهم الخاصة لتغطية نفقاتهم الطبية.
Scott wrote short stories furiously to pay the bills, but became burned out and depressed.
كتب سكوت قصص قصيرة في حالة من الغضب كي يدفع الفواتير،و لكنه تعب و اكتئب.
I found out he'd gone to Kansas City. He'll pay, or I'll break his neck.
إكتشفأنهذهبلمدينة كنساس ليصرف المال أما أن يرجعه لي أو أكسر عنقه
Swapping out my pre burned SlM cards everyday at 6pm is a small price to pay.
تبديل بطاقات هاتقي المحروقة مسبقا بعد حرقها في السادسة مساء يوميا هو مقابل زهيد
We go out of business, because we didn't find enough customers to pay us enough money.
بل لأنهم لم يجدوا ما يكفي من العملاء لدفع المال الكافي.
By the way, my card is maxed out, you pay for the beer tonight. Yeah right.
بالمناسبة, لقد أنتهت بطاقتى أنت من سيشترى الشراب الليلة
Well, I didn't put him out... not as long as his brother could pay the rent.
حسنا أنا لن أقوم بطرده طالما يدفع اخوه الإيجار
If any of us get out of this alive, you'll pay for it, Mr Indian Fighter.
إذا كان أي منا خرج من هذا على قيد الحياة سوف تدفع ثمن ذلك، سيد مقاتل هندي
You said you'd pay me in full when things got better... but instead you sold out.
وقد وعدت انك ستدفع الأجر كاملا عندما تتحسن الأحوال ولكن, قمت بالبيع بدلا من هذا
We can't pay and we wouldn't pay.
لا نستطيع و لن نقوم بدفع المبلغ
They should pay, Caesar. They must pay.
يجب أن يدفعوا ثمن ذلك أيها القيصر
Come on, pay up, pay up, sucker!
هيا، ادفع ما عليك، ادفع ما عليك يا مغف ل.
The more the government borrows to pay for its spending today, the more the public saves to pay future taxes, canceling out any stimulatory effect of the extra borrowing.
وكلما زاد اقتراض الحكومة لسداد نفقاتها اليوم كلما ادخر عامة الناس لسداد ضرائب المستقبل، وهو ما من شأنه أن يلغي أي تأثير تحفيزي للاقتراض الإضافي.
And yes the rich economies first and foremost Germany will have to pay for the way out.
والواقع أن الاقتصادات الغنية ـ ألمانيا في المقام الأول والأخير ـ لابد وأن تدفع الثمن إن كانت راغبة في الخروج من هذه الأزمة.
Next we need to work out how much we re willing to pay to keep these trees standing.
ثم نأتي إلى تحديد القدر الذي نستطيع تحمله من التكاليف للإبقاء على هذه الأشجار واقفة.
We came out here to pay a friendly call and talk a little business with old friends.
من الذي عمد أطفالك الآخرين بعدما قتلت أمي لقد جئنا إلى هنا لنزوركم
If he wants to hire men, let him write it out and say what he's gonna pay.
إذا أراد أن يوظف ، فليكتب عقدا و يحدد الأجر
But it's a plenty sweet deal and I'll be able to pay out like a slot machine.
لكنها ستكون صفقة جيدة وسأكون قادرا على السداد مثل ماكينة القمار
So let's figure out an equation that determines how much total we will pay. p is equal to the amount that we're going to pay in total for our membership.
اذا دعونا نجد معادلة تحدد مقدار المبلغ الذي سندفعه p مقدار المبلغ الذي سندفعه
Pay!
ستدفعوه!
But we pay it off, pay it off, pay it off, and then, what's this?
و لكننا نسدده، و بعد ذلك، ما هذا
According to a 2002 survey carried out on behalf of the Pay Equity Commission, 39 percent of 3,899 businesses employing between 10 and 49 people have completed their pay equity procedure.
وحسب الاستقصاء الذي أجري في عام 2002 بالنيابة عن لجنة الإنصاف في الأجور، فرغت 39 في المائة من 899 3 شركة تستخدم بين 10 أشخاص و49 شخصا من إجراءاتها الخاصة بالإنصاف في الأجور.