Translation of "pay by" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I'll pay by cheque. | سأدفع بالشيك. |
They pay by the month. | يدفعون أجرة الشهر بأكمله |
Can I pay by credit card? | أيمكنني الدفع عن طريق بطاقة الإئتمان |
I'll pay the rest by next year. | وسأدفع الباقي السنة القادمة |
Stop by and pay us a visit. | لا أعرف بشـأن ذلك |
By the way, am I drawing pay? | بالمناسبه, هل ستدفع لي بالمقابل |
Pay! Pay! | الدفع ! |
Pay. Pay. | هاكم , هاكم |
I will pay you rent, day by day, night by night. | سوف ادفع الايجار يوما بعد يوم و كل ليلة |
I pay, I pay. I pay. | ها أنا أدفع , ها أنا أدفع |
Pay for all of these groups has increased by much more than pay for the average worker. | وبطبيعة الحال فقد تعاظمت أجور هذه الفئات بحيث تجاوزت كثيرا الأجور التي يحصل عليها العامل العادي. |
Top pay rates are simply fixed by comparing them to other top pay rates in similar jobs. | ويتم تحديد إصلاح معدلات الأجور ببساطة من خلال مقارنتها بالأجور العليا الأخرى في وظائف مشابهة. |
They pay me, month by month, 100 golden guineas. | يدفعون لى كل شهر 100 سبيكة ذهبية |
We got water here. It may pay out by night. | . لدينا الماء هنا ربما نخيم هنا الليلة |
I'm broke, though, so I'll pay you by chopping wood. | ولكني سأقطع لك خشب الطهي ... |
That I'd pay it back just by seeing you again? | وأني سأعطيه لك فور رؤيتك |
You pay for a deckchair and watch... the English go by! | ادفعي للحصول على كرسي.. وشاهدي الإنجليزي وهو يمر |
We can't pay and we wouldn't pay. | لا نستطيع و لن نقوم بدفع المبلغ |
They should pay, Caesar. They must pay. | يجب أن يدفعوا ثمن ذلك أيها القيصر |
Come on, pay up, pay up, sucker! | هيا، ادفع ما عليك، ادفع ما عليك يا مغف ل. |
But they do pay for them, by favoring one vendor over another. | ولكنهم يدفعون في مقابل ذلك، من خلال تفضيل بائع ما على آخر. |
Pay! | ستدفعوه! |
But we pay it off, pay it off, pay it off, and then, what's this? | و لكننا نسدده، و بعد ذلك، ما هذا |
Look, I'll pay you. I'm willing to pay you. | اتوسل اليك, وأنا على استعداد لادفع لك. |
They all have more money than can be explained by their official pay. | فجميعهم يملكون من المال أكثر مما يمكن تفسيره برواتبهم الرسمية. |
That cancer cells pay a price for resistance is supported by several observations. | إن العديد من الملاحظات تؤكد أن الخلايا السرطانية تدفع ثمنا للمقاومة. |
Equal pay is a responsibility shared by the government and the social partners. | تمثل المساواة في الأجر مسؤولية مشتركة بين الحكومة والشركاء الاجتماعيين. |
and by extension all Muslims, to pay no attention to taunts and mockery. | وبالتالي جميع المسلمين، للكف عن الإنتباه للسخرية والإستهزاء. |
Ninety per cent owned by suckers who used to pay rent to you! | تسعون بالمائة من مالكوها ممن كانوا يدفعون الإيجار لك |
Do you realise that by calling the orchestra early we must pay them? | هل تدرك أن بدعوتك لأعضاء الأوركسترا ينبغي أن ندفع لهم مقابل ذلك |
I'll pay. | سأدفع أنا. |
Hazard pay | بدل المخاطر |
(1) Pay | )أ( المرتبات |
Other Pay | أصناف أخرى |
Pay attention. | تولي اهتماما. |
Pay up! | فلتدفعوا |
Pay him. | ادفع له. |
You'll pay. | سوف تدفع |
I'll pay. | سأسدد لك. |
Pay first. | الدفع مقدما |
Good pay. | أجـر جيـد |
Same pay. | بذات الأجر |
Pay up. | ستدفع أنت . |
You'll pay. | ستدفعون ثمن هذا. |
I pay. | أدفع |