Translation of "our view about" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We shall approach these consultations with a view to sharing ideas about our common future. | وسنجري هذه المشاورات بغية تبادل الأفكار بشأن مستقبلنا المشترك. |
Today's world necessitates our collective efforts in view of the interdependence brought about by globalization. | وإن عالم اليوم هو الذي يحتم جماعية الجهود بعد أن ترابطت أطرافه وتشابكت وحداته في إطار العولمة. |
About Active View | عن العرض النشط |
Security Council resolution 1325 (2000) marked, in our view, our acceptance and endorsement of a different mindset about women in peace and security. | نحن نرى أن قرار مجلس الأمن 1325 (2000) كان دليلا على قبولنا وتأييدنا لتفكير مختلف بالنسبة لدور المرأة في السلم والأمن. |
In our view they are | وهي في نظرنا |
View information about this program | عرض معلومات حول هذا البرنامج |
In view of all that I have said, our delegation did not sponsor the draft resolution, and we reiterate our reservations about its content. | ونظرا لكل ما قلته، لم يكن وفدنا من مقدمي مشروع القرار، ونؤكد من جديد على تحفظاتنا بشأن مضمونه. |
Our language affects our thinking and how we view the world and how we view other people. | لغتنا تؤثر في طريقة تفكيرنا و كيفية النظر الى العالم ورؤية الناس الآخرين |
How about underground with a view? | ماذا عن تحت الارض لهدف معين |
Our point of view has been consistent. | ولقد ظلت وجهة نظرنا ثابتة. |
So this is our view of autism. | إذن هذه هي رؤيتنا عن التوحد. |
We're being critical of the West, the perception of the West about our identity about the image that is constructed about us, about our women, about our politics, about our religion. | نحن ننتقد الغرب، و نظرة الغرب حول هويتنا حول الصورة التي يتم تشكيلها عنا، عن نسائنا، حول سياساتنا، عن ديننا. |
We're being critical of the West, the perception of the West about our identity about the image that is constructed about us, about our women, about our politics, about our religion. | نحن ننتقد الغرب، و نظرة الغرب حول هويتنا |
In fact in medical terms, that's our view. | في الواقع بالمصطلحات الطبية، هذا هو رأينا. |
Our view is fully reflected in paragraph 53. | يتجس د رأينا تماما في الفقرة 53. |
This situation has not changed, in our view. | ونرى أن هذا الوضع لم يتبدل. |
In our view this argument does not stand. | ومن شأن مجلس اﻷمن إذا كان أكثر تمثيﻻ أن تتوفر له سلطة أكبر وبالتالي المزيد من الفعالية للقيام بذلك. |
In our view, this is an essential requirement. | ونحن نرى أن هذا شرك أساسي. |
There is, in our view, another basic issue. | وهناك، من وجهة نظرنا، مسألة أساسية أخرى. |
These are two separate exercises, in our view. | فنحن نرى أن هاتين عمليتان منفصلتان تماما. |
In our view, reform in Cuba is necessary. | فنحن نرى أن إجراء اصﻻحات في كوبا ضروري. |
It changed our view of the physical world. | هذه الصورة غيرت نظرة الانسان للعالم المادي |
That we could view as our starting position. | هذا يمكن ان نعتبره موقع البداية |
And the point of the article was that we have gotten reductionist in our view of biology, in our view of cancer. | و قد ارتكزت مقالته على أننا اختزلنا نظرتنا لعلم الأحياء فيما يخص السرطان |
And you can think of this as our satellite view for our map. | بإمكانكم تشبيهها بصور القمر الصناعي لخرائطنا. |
About our supplies? | ـ ماذا عن إمداداتنا |
About our land. | عن أرضنا |
Our view can now be spelled out as follows | ويمكن أن نبين رأينا الآن على النحو التالي |
In our view, the veto can rarely be justified. | وحسب رأينا، نادرا ما يمكن تبرير حق النقض. |
In our view, however, there were more positive events. | ولكننا نرى أنه كانت هناك أحداث أكثر إيجابية. |
But in our view these provisions need reform also. | ولكننا نرى أن هـذه اﻷحكام تحتاج هي اﻷخرى الى إصﻻح. |
That remains our view of the United Nations today. | وتلــــك ﻻ تـــزال نظرتنـــا إلـــى اﻷمــــم المتحدة اليوم. |
We need to radically rethink our view of intelligence. | في نظرتنا إلى الذكاء نحن نعلم ثلاث أمور عن الذكاء |
You can almost view it as our new principal. | تستطيع أن تعاملها كفائدة جديدة |
We need to radically rethink our view of intelligence. | ويجب أن نعيد تقييم مفهومنا عن الذكاء البشري تقييما جذريا . |
That, in our view, is a sine qua non for all our future actions. | ونرى أن هذا العنصر شرط أساسي لكل عملنا في المستقبل. |
And what's interesting about this view is, again, it's a view that's held by pro globalizers | ما هو مشوق في وجهة النظر هذه هو، مرة اخرى، نظرة الموالين للعولمة |
I've been thinking about the religious point of view. | كنت أفكر في الجانب الديني فقط |
He then talks about how to combat negative attitudes The second point is that there is a problem in our view of volunteer work. | ثم ينتقل إلى الكلام عن كيفية محاربة النظرة السلبية |
What about our honeymoon? | ماذا عن شهر عسلنا |
It's about our perspective. | إن هذا يتعلق بوجهة نظرنا، |
How about our soldiers? | ماذا عن الجنود |
How about our businesses? | ماذا عن تجارة الأعمال |
What about our safari? | ماذا عن رحلة صيدنا |
What about our show? | ماذا عن عرضنا |
Related searches : Our View - View About - View Our Policy - Focus Our View - Broaden Our View - Give Our View - Share Our View - From Our View - In Our View - Follow Our View - Support Our View - View Our Products - Your View About - Overall View About