Translation of "our progress" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Our progress - translation : Progress - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have measured our progress very rigorously.
لقد قسنا مدى التقدم الذي أحرزناه بطريقة صارمة للغاية
That our measure of progress, our dominant measure of progress in society, is measuring everything except that which makes life worthwhile?
المقياس الرئيسي لنجاح اي مجتمع يمكنه ان يقيس كل شيء باستثناء مالذي يجعل الحياة جديرة بالاهتمام
I will now comment on our trials in progress.
ولا أريد أن أعلق على المحاكمات الجارية الآن.
We measure progress by the success of our people.
نقيس التقدم من نجاح لشعبنا.
How crazy is that? That our measure of progress, our dominant measure of progress in society, is measuring everything except that which makes life worthwhile?
كم جنوني هذا الامر .. ان مقياسنا للنجاح المقياس الرئيسي لنجاح اي مجتمع يمكنه ان يقيس كل شيء باستثناء مالذي يجعل الحياة جديرة بالاهتمام
On others, we have narrowed our differences and made progress.
وفي ما يتعلق بمسائل أخرى، تمكنا من تضييق شق ة الخلافات الموجودة بيننا وأحرزنا تقدما.
We also seek progress in our negotiations with other partners.
ونحـــن نسعـــى أيضــا إلــى تحقيق تقدم في المفاوضات مع الشركاء اﻵخرين.
If he gains power, our country would progress very well.
اذا اكتسب القوة سوف تتقدم بلدنا بشكل جيد جدا
We expect progress on all the key issues on our agenda because we believe that progress is possible.
ونتوقع إحراز التقدم في جميع المسائل الرئيسية المدرجة في جدول أعمالنا ﻷننا نعتقد أن التقدم ممكن.
Material progress is increasingly remote from our countries, and cooperation is decreasing before our very eyes.
والتقدم المادي يبتعد على نحو متزايد عن بلداننا، والتعاون يتناقص أمام عيوننا.
Although our own efforts are the engine of our development, international cooperation can strengthen us and speed up our progress.
وعلى الرغم من أن جهودنـــا تظـــل المحرك الدافـــع لتنميتنا، إﻻ أن التعــاون الدولـــي يمكن أن يشد أزرنا ويسرع بتقدمنا.
In our view, they represent important conceptual progress in this decade.
ونحن نرى أنها تمثل تقدما مفاهيميا هاما في هذا العقد.
If progress means abandoning God, abandoning the faith of our fathers...
التخلى عن إيمان آبائنا
It means schools for our children and progress for the future!
يعني المدارس لأطفالنا والتقدم في المستقبل!
Today we are meeting here to commemorate that decision and to review our actions, celebrate our progress and share our concerns.
واليوم نجتمع هنا للتنويه بذلك القرار ولاستعراض إجراءاتنا وللاحتفال بالتقدم الذي أحرزناه ولمشاطرة شواغلنا.
Our problems must be dealt with through partnership progress must be shared.
إنما يجب معالجة مشاكلنا بواسطة الشراكة كما يجب أن نحقق التقدم بصفة مشتركة
They also placed in our hands a vital tool for measuring progress.
كما وضعت بين أيدينا أداة حيوية لقياس هذا التقدم.
In our meeting next year we will review progress on these issues.
وسنستعرض في اجتماعنا في السنة المقبلة التقدم المحرز بشأن هذه المسائل.
But we can't close our eyes to all progress, everything which represents...
و لكن لا يمكننا أن نغمض عينينا عن أى تقدم لكل شئ يمثل
Such is our progress that we actually contemplate building buildings which should be the preserves of our betters.
وقد بلغ بنا التقدم حدا جعلنا نفكر فعﻻ في تشييد أبنية ينبغي أن تقتصر على من هم أفضل حاﻻ منا.
Our progress over the past three decades in the field of educating the young is one of our most important achievements, and is a constant of our drive to develop our human resources which are a must for the achievement of any progress.
إن ما تحقق في المجال التربوي على امتداد ثﻻثة عقود لفائدة النشء ليعتبــر بحق من أهم مفاخر تونس ومــن الثوابت فـــي عملية تنميــة الموارد البشرية الضرورية لكل تطور.
These distinctions are real, and they should inform our efforts but we cannot allow them to impede our progress.
وهذان الفرقان حقيقيان وينبغي أن تسترشد بهما جهودنا، وﻻ يسعنا أن نسمح لهما بإعاقة تقدمنا.
Our peoples expect the United Nations to act as an agent of progress.
وشعوبنا تتوقع من الأمم المتحدة أن تكون عاملا للتقدم.
We will, as always, integrate our development with the common progress of humanity.
وكعهدنا دائما ، سنجعل تنميتنا جزءا من التقدم المشترك للبشرية.
Our aim should be to make progress in each of the 10 areas.
وينبغي أن يكون هدفنا تحقيق تقدم في كل مجال من المجالات العشرة.
Much of our progress in human civilization has been driven by egoistic competition.
لطالما قام جزء كبير من تقدمنا وحضارتنا البشرية على المنافسة المتمحورة حول المصلحة الذاتية
We will pass the baton to our young people on our country apos s path of progress, peace and justice.
وسنسلم الراية إلى شبابنا للسير على درب التقدم والسﻻم والعدالة الذي تسير عليه بﻻدنا.
This year, thanks to our vigorous efforts, cross Straits exchanges have witnessed significant progress.
وفي هذا العام، وبفضل الجهود النشيطة التي بذلناها، شهدت عمليات التبادل عبر المضايق تقدما كبيرا.
As for the goal of gender equality, our Government has made some substantial progress.
وفيما يتعلق بالهدف المتمثل في المساواة بين الجنسين، فإن حكومتنا حققت تقدما جوهريا.
For our part, we remain committed to the peace process and seek rapid progress.
ومن جانبنا، فﻻ نزال ملتزمين بعملية السلم ونسعى إلى احراز تقدم سريــع.
Our debate here must set the stage for real progress in strengthening the Convention.
فالبعد اﻹنساني لهذه المسألة واضح ويفرض نفسه ويجب أن يتيح نقاشنا هنا تحقيق تقدم حقيقي في تعزيز اﻻتفاقية.
Despite the many set backs to peace on our continent, the past twelve months have also seen substantial progress among a number of countries progress which owes much to the efforts of our Organization.
وعلى الرغم من النكسات العديدة التي أصابت السلم في قارتنا، فإن فترة اﻻثنى عشر شهرا الماضية شهدت أيضا إحراز التقدم الكبير فيما بين عدد من البلدان وهو التقدم الذي يعود الفضل في إحرازه إلى حد كبير إلى جهود منظمتنا.
As part of our commitment to the Millennium Declaration, earlier this year we submitted our progress report on the Millennium Development Goals.
وكجزء من التزامنا بإعلان الألفية قمنا، في وقت سابق من هذا العام، بتقديم تقريرنا المرحلي عن الأهداف الإنمائية للألفية.
France is now trying to make progress in those areas with our European Union partners.
وتحاول فرنسا الآن تعزيز إحراز تقدم في تلك المجالات مع شركائنا في الاتحاد الأوروبي.
We hope that our brethren in Lebanon will continue the progress for which he worked.
ونتمنى للبنان الشقيق استمرار الاستقرار والتقدم ولروح الراحل الكبير كل الرحمة.
Substantial progress continues to take place towards the formation of our national army and police.
ويستمر إحراز تقدم كبير نحو تشكيل جيشنا الوطني وشرطتنا الوطنية.
The Budapest Summit, in our view, presents an opportunity for progress in resolving this conflict.
ومؤتمر بودابست، برأينا، يتيح فرصة ﻹحراز تقدم في حسم هذا الصراع.
Progress makes us work even harder to broaden our opportunities and create social well being.
وهذا التقدم يجعلنا نعمل باجتهاد أكبر لتوسيع نطاق فرصنا وتحقيق الرفاه اﻻجتماعي.
It is imperative that our advance towards a nuclear weapon free world make substantial progress.
ومن الحتمي أن تحقق مسيرتنا صوب عالم خال من اﻷسلحة النووية تقدما كبيرا.
It is our expectation that progress will soon be achieved regarding the Israeli Syrian negotiations.
ونأمل في إحراز تقدم قريبا فيما يتصل بالمفاوضات اﻻسرائيلية السورية.
I appeal to the representative of India to help us make progress in our work.
أهيب بممثل الهند أن يساعدنا على إحراز تقدم في عملنا.
It is our hope that we can achieve further progress in this field as well.
ونأمل في أن نحقق المزيد من التقدم في هذا الميدان أيضا.
If she didn't give what she gave, our country would never improve or make progress.
لو كانها عندها ما تقدم بلادنا ما تزيد وما تتقد م
In this new atmosphere, the United Nations is the linchpin of our collective security, the repository of our hope for progress and prosperity.
وفي هذا المناخ الجديد، تظل اﻷمم المتحدة دعامة أمننا الجماعي، ومستودع أملنا في التقدم واﻻزدهار.
And to me the whole notion the things I'm photographing are out of a great concern about the scale of our progress and what we call progress.
وبالنسبة لي الفكرة الكاملة الأشياء التي أصورها هي مصدر قلق كبير بشأن حجم التقدم الذي أحرزناه وما نسميه التقدم.

 

Related searches : Track Our Progress - Follow Our Progress - Our - Assess Progress - Report Progress - Scientific Progress - Recent Progress - Progress Further - Continued Progress - Research Progress - Progress Through - Tracking Progress - Measure Progress