Translation of "on why" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Why pick on me? Why choose me? | لماذا أخترتني |
Why yes ? Why freed on why not in front of me | ماذا نعم لماذا على إنفراد لماذا ليس أمامي |
Why should I be afraid? Why walk on eggshells? | لماذا يجب أن أكون خائفة لماذا يجب أن أسير كما أنني أسير على قشر البيض عندما فكرت في هذا |
Why pick on me? | لماذا أنا |
Why keep on fighting? | لماذا تواصل القتال |
Come on. Why not? | سيكون الأمر على ما يرام |
Why, then, lead on. | فلنتقدم |
Why stay on now | لماذا تبقين هنا إلى الآن |
Then why go on? | إذن فلماذا تستمر فى ذلك |
The whole time, he kept on saying, Why did Brick hang up on me, why? | كل الوقت كان يقول لماذا خذلنى بريك |
L'amour, toujours I'amour. Why pick on David? Why not someone else? | لماذا اختارت ديفيد لم لم تختر أحدا آخر |
Why? Is there anything on? | لماذا هل هناك أي شيء |
Why this emphasis on liquids? | من فضلك لماذا هذا التركيز على السوائل |
Why bring him on here? | ما الذي أتى به إلى هنا |
Why, what is going on? | لماذا، ما الذي يحدث |
Why aren't you on it? | ولما لست بها |
Why not on the mouth? | لم ليس على الفم |
Why on the left side? | لماذا على الجانب الايسر |
Why pick on Hud, Granddad? | لم تزعج (هود), جدي |
I know why you keep on and on. | أ ع رف ل ماذا ت بقي بدون توق ف. |
Why isn't Tom on the bus? | لماذا توم ليس في الحافلة |
Jared Diamond on why societies collapse | جيريد داياميند يتحدث عن السبب في إنهيار المجتمعات الإنسانية. |
Why Sanctions on Russia Don t Work | لماذا لا تفلح العقوبات المفروضة على روسيا |
Why Put Charles Taylor on Trial | لماذا نحاكم تشارلز تيلور |
Why does it always rain on | لماذا دائما ما تمتطر علي |
That's why it's on the street. | إنه في الشارع لهذا السبب فقط. |
Why is this on his phone? | لماذا هذه في هاتف السيد باء |
Why? Hurry! What is going on? | ما الامر لماذا تصرخين |
Why are you putting that on? | لماذا تضعين هذا |
Why, is there something going on? | لماذا ما الامر |
Why are you on the floor? | لماذا آنتى على آلآرض |
Why do we vote on Tuesday? | لماذا نقوم بالتصويت في يوم الثلاثاء |
Why do we vote on Tuesday? | لماذا نقوم بالتصويت يوم الثلاثاء |
Why are you on this boat? | لماذا أنتم على هذا القارب |
That's why she cheats on you. | لهذا السبب تخونك |
Not on your life. Why not? | إذ ا، أهذا صحيح |
Why don't you try it on? | لماذا لا تجربينه عليك |
Why on earth should Allen Campbell? | لماذا ينبغي أن يكون آلان كامبل |
Don't let on why we're here. | لا تتدع أحد يشعر أننا هنا |
Why, put it on your bill. | ضعه على فاتورتك |
Why ain't you on a horse? | لم لا تركب حصانا |
Why don't you try it on? | ولماذا لا تجربينه |
Why don't you lean on me? | إتكئي. |
Why are you spying on me? | لماذا تتجسسين على |
Why do we take on knowledge, why do we take on assumptions that other people have given us? | لماذا نعتمد على المعرفة وعلى الافتراضات التي اعطاها لنا ناس اخرون |