Translation of "on condition that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Condition - translation : On condition that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

On one condition.
لكن بشرط واحد
on what condition?
على أى شرط
but on one condition That you change your clothing.
هل ستتوقفين عن إرتداء ملابس الرجال
But on one condition.
لكن علي شرط واحد
On one minor condition.
على شرط صغير أه، أنه تعديل بسيط
I will do it on condition that you support me.
سأقوم بذلك شرط أن تساندني.
But only on one condition.
بشرط واحد... ........
It was on the condition that Swartz plead guilty to a felony.
وكانت باشتراط أن ي ق ر سوارتز بالذنب في المرافعة
That's that condition right there.
هذا هو الشرط هنا
I accept, but only on one condition.
أنا موافق, ولكن على شرط واحد.
Nato to Lebanon but on one condition
قوات الناتو في لبنان ـ ولكن بشروط
I'll think about it on one condition
سأفكر بالأمر ولكن بشرطا واحد
They must grant it on one condition
إنهم سيمنحونه شرط واحد
That inherited weakness, that inherited condition has evaporated.
ذلك الضعف الموروث، تلك الحالة الموروثة قد تبخرت.
That's why love is a solution, but on the condition that it be true.
لهذا الحب يعتبر الحل ولكن بشرط أن يكون حقيقي
You can have a divorce on one condition.
يمكنك الحصول على الطلاق ، بشرط واحد
Brothers, let each man, in whatever condition he was called, stay in that condition with God.
ما دعي كل واحد فيه ايها الاخوة فليلبث في ذلك مع الله
In that condition the correlation was zero.
في هذه الحالة ، الارتباط كان صفرا .
Condition
شرط
Condition
الشرط
Condition
أرس لQScriptBreakpointsModel
Condition?
شرط
Condition!
شرط
Condition?
شرط
How's his condition? Is he in critical condition?
وهل حالته حرجة
But they got one condition, only one condition.
لكن لديهم شرط واحد شرط واحد فقط
It's a condition that the system is in.
هي الحالة الموجود فيها النظام
My body condition is not that great either.
حالة جسمي ليست جيدة أيضا
Who made you come here in that condition?
من الذي أجبرك على القدوم هنا في هذه الحالة
And this other condition we called the Sisyphic condition.
وهذه الحالة الأخرى أطلقنا عليها حالة سيزيف .
Upon my release, China renewed my passport on the condition that I return to the US.
وعند الإفراج عني، جددت السلطات الصينية جواز سفري شريطة عودتي إلى الولايات المتحدة.
Mr. Israeli (Israel) said that his country supported the special rapporteurs on condition they were impartial.
90 السيد إسرائيلى (إسرائيل) قال إن بلاده تساند جميع المقررين الخاصين شريطة أن يلتزموا الحياد.
I'll set you up on condition that you never see Susan again or communicate with her.
سأدخلك في هذا العمل بشرط أن لا ترى (سوزان) مرة أخرى أو أن تتواصل معها
The first thing that happened was that people built many more Bionicles eleven in the meaningful condition, versus seven in the Sisyphus condition.
الأمر الأو ل الذي حدث هو بناء الأشخاص عددا أكبر من الألعاب بنوا حوالي 11 مقارنة ب 7 . في الحالة ذات المردود مقارنة بحالة سيزيف اللامجدية .
All right, General, I'll go with you on one condition.
حسنا يا جنرال سأذهب بشرط واحد
While There's No Actual News To Report On The Condition
لا توجد هناك اي اخبار عن حالة
Or you may leave for Lisbon tomorrow. On one condition.
يمكنك الرحيل إلى لشبونة غدا ، بشرط واحد.
Remember, glamour girl, I'll do this on just one condition.
و تذكرى ايتها الفتاة المتألقة سأفعل هذا فقط بشرط واحد
You can stay and you can play on one condition
يمكنك أن تبقى و يمكنك أن تلعب على شرط واحد
Matching Condition
المطابقة الشرط
Equals Condition
المطابقة الشرط
Social condition
الحالة الاجتماعية
Appending Condition
إلحاق شرط
Invert Condition
إعكس الشرط
Weather condition
ماء الأجسام

 

Related searches : On That Condition - On Condition - Condition Precedent That - Condition That Causes - The Condition That - In That Condition - Condition That Exists - Upon Condition That - On That - Apply On Condition - Condition On Delivery - Condition On Which - Time On Condition - On One Condition