Translation of "officially sanctioned" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Today in Macedonia there is no comprehensive sex education and affordable high quality (emergency) contraceptives are not widely available, nor is medical abortion officially sanctioned. | لم يعد في مقدونيا اليوم تثقيف جنسي شامل، ولم تعد وسائل منع الحمل الطارىء ذات الجودة العالية والأسعار المعقولة متاحة على نطاق واسع، ولم يعد الإجهاض طبي مقبول رسمي ا. |
It makes sense to think that when state authorities enforce strict codes of behavior, people tend to rebel and move away from officially sanctioned religious institutions. | قد يكون من المنطقي أن نعتقد أن لجوء الدولة إلى فرض قواعد سلوكية صارمة يجعل الناس يميلون إلى التمرد والابتعاد عن المؤسسات الدينية الـم ر خ صة على نحو رسمي من ق ب ل الدولة. |
When the Haitian people were the victims of officially sanctioned brutality and violence, we felt their pain. When President Aristide returns, we will rejoice with them. | وعندما وقع الشعب الهايتي ضحيـــــة للوحشيـــــة والعنف اللذين فرضتهما السلطات الرسمية فإننـــــا أحسسنا بآﻻمه، وعندما يعود الرئيس اريستيد فإننـــــا سنبتهج معه. |
Officially? | رسمية |
Any violations of that legislation were sanctioned. | وتخضع أية انتهاكات لهذه التشريعات لعقوبات محددة. |
Breaches of this discipline must be sanctioned. | وﻻبد من فرض جـــزاءات على خرق هـذا اﻻنضباط. |
Are you sanctioned to preach by any church? | هل لديك موافقة للتبشير من قبل أية كنيسة |
Such an action is sanctioned even if only attempted. | ويعاقب على مثل هذا الفعل حتى لو اقتصر على مجرد الشروع به. |
Such an action is sanctioned even if only attempted. | ويعاقــب على مثل هــذا الفعل حتى لو اقتصر على مجرد الشروع به. |
Well, not officially. | حسنا , ليس رسميا |
Since you're officially married, | منذ أنت تزو جتما رسميا |
I'm warning you officially. | انا احذرك بشكل رسمى |
officially, for Angelica's hand. | يد انجيليكا بشكل رسمي .. |
Economic sanctions alone are dubious against the world s most sanctioned country. | إن العقوبات الاقتصادية وحدها مشكوك في تأثيرها على الدولة الأكثر خضوعا للعقوبات على مستوى العالم. |
Their fundamental rights and freedoms are sanctioned inalienable, imprescriptible and irreversible. | وحقوقهم وحرياتهم الأساسية غير قابلة للتصرف وغير قابلة للإلغاء وغير قابلة للتقادم. |
There were no health claims, at least not federally sanctioned ones. | لم تكن هناك مشاكل صحية، على الأقل أمراض محظورة فيدراليا . |
Yet, O Allah I obey his command sanctioned by your words | ومع ذلك، يا الله أطيع أوامره التي تقرها كلماتك |
The class is officially over. | لقد انتهى الد رس بشكل رسمي. |
I officially notified them today. | لقد قمت رسميا بانذارهم اليوم |
Officially, I don't gamble but ... | رسميا. انا لا اقامر لكن |
Let me officially introduce myself. | سأقدم نفسي |
You're officially taking command, sir? | انت تعطى الاوامر بطريقه رسميه يا سيدى |
They have been subject to state sanctioned discrimination and human rights violations. | لطالما كانوا عرضة للتمييز وانتهاكات حقوق الإنسان بمباركة رسمية من الدولة. |
Making officially agreed standards publicly available | إتاحة المعايير المتفق عليها رسميا للجمهور العام |
which makes France officially a republic. | وهذا ما يجعل فرنسا جمهورية رسميا . |
Andrew was now officially a hurricane. | أندرو ك ان الآن رسميا إعصار. |
I'm glad to meet you, officially. | سعيد جدا لمقـابلتك، رسميا |
I'm afraid he's coming here officially. | أخشى أنه قادم الى هنا بصورة رسمية |
Violations to the above provisions are sanctioned with imprisonment from 2 to 6 months. | ويعاقب على انتهاك الأحكام السالفة الذكر بالسجن لمدة تتراوح بين شهرين وستة أشهر. |
Violations to the above provisions are sanctioned with imprisonment from 2 to 4 months. | ويعاقــب على انتهاك الأحكام السالفــة الذكــر بالسجن لمــدة تتراوح بين شهرين وأربعة أشهر. |
Violations to the above obligations are sanctioned with imprisonment from 2 to 6 years. | ويعاقب على انتهاك الالتزامات السالفة الذكر بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين وست سنوات. |
Officially, this has not yet been acknowledged. | بيد أن هذا لم يعترف به رسميا حتى الآن. |
Only occasionally was the fighting officially reported. | ولم ت ـر د أنباء هذا القتال في التقارير الرسمية إلا لماما . |
Want to become a Russian blogger officially? | هل تريد أن تصبح مدون قانوني في روسيا ستكون الحكومة سعيدة بالحصول على اسم المستخدم وكلمة السر الخاصتان بك. |
The change officially took place in 1812. | تم تغيير العاصمة رسميا عام 1812. |
It was officially shut down in 1975. | واغلاقت رسميا في عام 1975. |
Normally the latter are not officially disputable. | وهذه الأخيرة لا تكون عادة موضع خلاف رسمي. |
Honeymoon is officially over. Come on, everybody. | شهر العسل أنتهى رسميا تفضلوا جميعا |
The case concerning you is officially closed, | قضيتك أغلقت رسميا ، |
One sanctioned person was identified in 2004 on the basis of notifications from banks (the Slovak Republic possesses details concerning the name of the sanctioned person, balance of his SKK account and of his EUR account). | وجرى تحديد أحد الأشخاص الخاضعين للجزاءات في عام 2004، على أساس إخطارات من المصارف (تتوفر لدى جمهورية سلوفاكيا تفاصيل تتعلق باسم الشخص الخاضع للجزاءات، ورصيد حسابه بالكرونات السلوفاكية، ورصيد حسابه باليورو). |
Yesterday, November 22, was officially Lebanon s Independence Day. | يوم أمس, 22 تشرين الثاني, كان رسميا عيد استقلال لبنان. |
This dynamic extends even to officially atheist China. | وتمتد هذه الديناميكية حتى إلى الصين الملحدة رسميا. |
The mission officially concluded on 17 December 2011. | انتهت مهمة التدريب رسميا 17 ديسمبر 2011. |
It was officially inaugurated on 8 August 1997. | وقد تم افتتاحه رسميا يوم 8 أغسطس 1997. |
Despite this they are not officially called soldiers. | على الرغم من هذا لم يتم رسميا دعوا الجنود. |
Related searches : Sanctioned Countries - Sanctioned Country - Not Sanctioned - Sanctioned Party - Sanctioned Parties - Sanctioned For - Sanctioned With - Legally Sanctioned - Socially Sanctioned - Sanctioned From - Officially Approved