Translation of "officially launched" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Report will be officially launched on 6 December.
وسيصدر التقرير رسميا في 6 كانون الأول ديسمبر.
This Focal Point was officially launched on 20 October 2004.
وقد بدأ العمل فيه رسميا في 20 تشرين الأول أكتوبر 2004.
The engine was officially launched as LEAP X on 13 July 2008.
ودشن المحرك رسميا بأسم ليب اكس LEAP X في 13 يوليو عام 2008.
The report on this study was officially launched on early September 2004.
وقد أ صد ر التقرير الذي يتناول هذه الدراسة رسميا في أوائل أيلول سبتمبر 2004.
On February 2, Manama, Capital of Arab Culture 2012 ( ManamaCulture12) was officially launched.
في الثاني من فبراير شباط، تم تدشين المنامة بشكل رسمي كعاصمة للثقافة العربية لعام 2012 (ManamaCulture12 ).
The Chairperson of the ministerial group attended the network meeting and officially launched the network.
وحضر اجتماع الشبكة رئيس المجموعة الوزارية وأعطى رسميا إشارة الانطلاق للشبكة.
On 2 December 2004, the demobilization process of an estimated 55,000 former combatants was launched officially.
18 وفي 2 كانون الأول ديسمبر 2004، بدأت رسميا عملية تسريح ما ي قدر عددهم ب 000 55 من المقاتلين السابقين.
China Network Television (CNTV) is a national web based TV broadcaster officially launched on December 28, 2009.
تلفزيون الشبكة الصيني (CNTV) هي شركة صينية وطنية للتلفزيون عبر الإنترنت انطلقت رسميا في 28 ديسمبر 2009.
On 31 March, President Kabbah officially launched the refurbishment programme of the Sierra Rutile Limited Company in Moyamba district.
وفي 31 آذار مارس، أعلن الرئيس كبه رسميا انطلاق برنامج تجديد شركة سيراليون المحدودة للروتيل في مقاطعة مويامبا.
The new Government of Solomon Islands has just officially launched its blueprint document entitled, quot Statement of Policies quot .
لقد صدر توا بصورة رسمية مخطط حكومة جزر سليمان الجديدة المعنون quot بيان بالسياسات quot .
Now that the TTIP talks have officially been launched, Europe must try to obtain the best terms that it can.
والآن بعد انطلاق محادثات شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي رسميا، فيتعين على أوروبا أن تحاول الحصول على أفضل الشروط التي يمكنها الحصول عليها.
On 1 July 2005, the Commission officially launched an automatic identification system for monitoring maritime traffic in the Baltic Sea.
81 وفي 1 تموز يوليه 2005، أطلقت اللجنة رسميا نظاما آليا لتحديد الهوية من أجل رصد حركة المرور البحري في بحر البلطيق.
On 10 January, the Secretary General of IGAD officially launched the Monitoring and Follow up Team for Somalia in Nairobi.
وفي 10 كانون الثاني يناير، أعلن الأمين العام للهيئة رسميا في نيروبي إنشاء فريق الرصد والمتابعة بالصومال.
The project Capacity building for sustained human rights treaty reporting in Afghanistan was officially launched in Kabul on 27 November 2005.
وبدأ مشروع بناء القدرات على تقديم التقارير بانتظام بموجب معاهدات حقوق الإنسان في أفغانستان بصورة رسمية في كابل في 27 تشرين الثاني نوفمبر 2005.
The Programme was officially launched by ADB and UN Habitat at the Third World Water Forum, in March 2003 in Japan.
وقد استهل البرنامج رسميا مصرف التنمية الآسيوي وموئل الأمم المتحدة في المنتدى العالمي الثالث بشأن المياه، في آذار مارس 2003 في اليابان.
The Director General of UNESCO officially launched the project with the signing of an agreement with the Russian Federation in June 1993.
وقد بدأ المدير العام لليونسكو هذا المشروع رسميا بتوقيع اتفاق مع اﻻتحاد الروسي في حزيران يونيه ٣٩٩١.
The final project I'd like to show you is a new interface for fish that has just been launched it's actually officially launched next week with a wonderful commission from the Architectural League.
هذا المشروع الأخير أرغب أن أعرضه لكم هو واجهة جديدة للأسماك الذي أطلق للتو في الواقع أنه ينطلق رسميا الأسبوع المقبل مع لجنة رائعة من رابطة المعماريين.
The final project I'd like to show you is a new interface for fish that has just been launched it's actually officially launched next week with a wonderful commission from the Architectural League.
هذا المشروع الأخير أرغب أن أعرضه لكم هو واجهة جديدة للأسماك الذي أطلق للتو
Officially?
رسمية
The UNCTAD Business Linkages Programme in Uganda was officially launched on 21 October 2005 and is funded by the Swedish International Development Agency (SIDA).
12 وفي 21 تشرين الأول أكتوبر 2005، بدأ تنفيذ برنامج الأونكتاد المتعلق بالروابط التجارية رسميا في أوغندا بتمويل من الوكالة السويدية للتنمية الدولية.
The report was officially launched in more than 30 countries, engaging Heads of State, key policymakers, local Governments and private sector players, both foreign and domestic.
وأعلن إصدار التقرير رسميا في أكثر من 30 بلدا، حيث حظي باهتمام رؤساء الدول، ومقرري السياسات الرئيسيين، والحكومات المحلية، والأطراف الفاعلة من القطاع الخاص، على المستويين الأجنبي والمحلي على السواء.
Well, not officially.
حسنا , ليس رسميا
The report, entitled Reducing Disaster Risk A Challenge for Development, launched officially by UNDP in February 2004 and jointly presented with GRID Europe (see www.undp.org bcpr disred rdr.htm).
وأصدر اليونديب رسميا في شباط فبراير 2004 التقرير الذي استهله رسميا، وعنوانه الحد من مخاطر الكوارث تحد أمام التنمية،(7) وع رض بالاشتراك مع قاعدة غريد أوروبا (انظر الموقع www.undp.org bcpr disred rdr.htm).
Since you're officially married,
منذ أنت تزو جتما رسميا
I'm warning you officially.
انا احذرك بشكل رسمى
officially, for Angelica's hand.
يد انجيليكا بشكل رسمي ..
The International Year of Rice was officially launched on 31 October 2003 by the FAO Director General during the resumed substantive session of 2003 of the Economic and Social Council.
وأعلن المدير العام للفاو بدء السنة الدولية للأرز رسميا في 31 تشرين الأول أكتوبر 2003 خلال الدورة الموضوعية المستأنفـة لعام 2003 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
This dynamic extends even to officially atheist China. Orthodox Communism, a perfect secular simulacrum of religion, has been the primary victim of development since China launched its market reforms in 1979.
وتمتد هذه الديناميكية حتى إلى الصين الملحدة رسميا. فكانت الشيوعية الأرثوذكسية، المحاكاة العلمانية المثالية للدين، الضحية الأساسية للتطور والتنمية منذ أطلقت الصين إصلاحات السوق في عام 1979.
The class is officially over.
لقد انتهى الد رس بشكل رسمي.
I officially notified them today.
لقد قمت رسميا بانذارهم اليوم
Officially, I don't gamble but ...
رسميا. انا لا اقامر لكن
Let me officially introduce myself.
سأقدم نفسي
You're officially taking command, sir?
انت تعطى الاوامر بطريقه رسميه يا سيدى
This programme was developed in close consultation with the Agency apos s Advisory Commission, major donors and the Palestinian leadership, and was officially launched by the Commissioner General on 6 October 1993.
وتم وضع هذا البرنامج بالتعاون الوثيق مع اللجنة اﻻستشارية للوكالة، والجهات المانحة الرئيسية، والقيادة الفلسطينية، وأعلنه المفوض العام رسميا في ٦ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣.
Making officially agreed standards publicly available
إتاحة المعايير المتفق عليها رسميا للجمهور العام
which makes France officially a republic.
وهذا ما يجعل فرنسا جمهورية رسميا .
Andrew was now officially a hurricane.
أندرو ك ان الآن رسميا إعصار.
I'm glad to meet you, officially.
سعيد جدا لمقـابلتك، رسميا
I'm afraid he's coming here officially.
أخشى أنه قادم الى هنا بصورة رسمية
It's actually just launched, actually launched on Valentine's Day,
قد طرح في الاسواق في عيد الحب مؤخرا،
Ground launched munitions can be divided into a further 2 categories tube artillery launched and rocket launched.
5 ويمكن تصنيف الذخائر المطلقة من الأرض في فئتين أخريين هما الذخائر المطلقة بواسطة مدفعية أنبوبية وتلك المطلقة بواسطة صواريخ.
Fleets Launched
الأساطيل المطلقة
Officially, this has not yet been acknowledged.
بيد أن هذا لم يعترف به رسميا حتى الآن.
Only occasionally was the fighting officially reported.
ولم ت ـر د أنباء هذا القتال في التقارير الرسمية إلا لماما .
Want to become a Russian blogger officially?
هل تريد أن تصبح مدون قانوني في روسيا ستكون الحكومة سعيدة بالحصول على اسم المستخدم وكلمة السر الخاصتان بك.

 

Related searches : Was Officially Launched - Officially Approved - Officially Recognized - Officially Registered - Officially Licensed - Officially Announced - Officially Adopted - Officially Sealed - Officially Endorse - Officially Inaugurated - Officially Start