Translation of "of eu law" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
1990 1993 Head of the Department of International Law and EU Law at the Law Faculty | 1990 1993 رئيس إدارة القانون الدولي وقانون الاتحاد الأوروبي بكلية القانون. |
EU Council Committees COJUR, public international law experts CIVCOM, Rule of Law in the Crisis Management | اللجان التابعة لمجلس الاتحاد الأوروبي الفرقة العاملة المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس الاتحاد الأوروبي، وخبراء القانون الدولي العام واللجنة المعنية بالجوانب المدنية لإدارة الأزمات، وسيادة القانون في إدارة الأزمات. |
But EU law expressly forbids any form of ECB financing of deficits. | ولكن قانون الاتحاد الأوروبي يحظر صراحة أي شكل من أشكال تمويل العجز من ق ب ل البنك المركزي الأوروبي. |
But the EU seems ready to ignore Serbia s disdain for international law. | ولكن يبدو أن الاتحاد الأوروبي على استعداد لتجاهل ازدراء صربيا للقانون الدولي. |
Since August 2004 senior legal expert EU Rule of law mission EUJUST THEMIS in Georgia | 4 عمل منذ آب أغسطس 2004 كبير الخبراء القانونيين ببعثة الاتحاد الأوروبي لسيادة القانون في جورجيا (EUJUST THEMIS). |
According to the analysts of the EU competition law rules, showing during the auction overall ranking instead of prices is preferable from competition law prospective. | ويفيد محل لون لقواعد قانون المنافسة في الاتحاد الأوروبي بأن من المفض ل، خلال المناقصة العلنية، بيان الترتيب الاجمالي بدلا من الأسعار من وجهة نظر قانون المنافسة. |
In the United Kingdom, rules on public procurement are mainly limited to those of the EU law. | (48) في المملكة المتحدة، تقتصر القواعد المتعلقة بالإشتراء الحكومي بصورة رئيسية على قواعد قانون الاتحاد الأوروبي. |
The supremacy of EU law would derive not from Acts of national Parliaments but from a supra national constitution. | ولن يستمد قانون الاتحاد الأوروبي سيادته من قرارات البرلمانات الوطنية، بل من دستور فوق قومي . |
Other terms such as place of business or non transitory establishment also could create problems under EU law. | ويبدو أن مصطلحات أخرى مثل مقر العمل وغير انتقالي قد تثير أيضا مشاكل وفقا لقانون الاتحاد الأوروبي. |
Most of the RTAs signed by the EU do not contain such approximation clauses , but usually provide instead for standards similar to those prevailing under EU law which may indeed also be similar to those prevailing under the law of the other party. | 19 ومعظم الترتيبات التجارية الإقليمية التي وقع عليها الاتحاد الأوروبي لا تتضمن أحكام التقريب هذه، ولكنها بدلا من ذلك تنص عادة على معايير مماثلة لتلك السائدة بموجب قانون الاتحاد الأوروبي التي قد تكون بالفعل مماثلة أيضا لتلك السائدة بموجب قانون الطرف الآخر. |
Take away respect for international law, and the EU would cease to exist almost overnight. | فإذا تخلينا عن احترامنا للقانون الدولي، فإن الاتحاد الأوروبي سوف يختفي من الوجود ــ بين عشية وضحاها تقريبا. |
The US and EU aid agencies are rightly supporting rule of law and good governance programs in the region. | إن الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي يدعمان بقوة وعن حق برامج حكم القانون والحكم الصالح في المنطقة. |
Indeed, the EU continues to exist precisely because its members respect treaties. Take away respect for international law, and the EU would cease to exist almost overnight. | والواقع أن الاتحاد الأوروبي لا يزال قائما لأن أعضاءه يحترمون المعاهدات على وجه التحديد. فإذا تخلينا عن احترامنا للقانون الدولي، فإن الاتحاد الأوروبي سوف يختفي من الوجود ــ بين عشية وضحاها تقريبا. فلا توجد قوة أخرى تجعل أجزاءه متماسكة. |
While the directive s rules governing migration of employed and self employed people hardly differ from previous EU law, the migration and social welfare rights of non working EU citizens have been significantly extended. | وعلى الرغم من أن قواعد القرار التي تحكم هجرة الموظفين وأصحاب الأعمال الحرة تكاد لا تختلف عن قانون الاتحاد الأوروبي السابق، إلا أن حقوق الهجرة والضمان الاجتماعي لمواطني الاتحاد الأوروبي من غير العاملين قد توسعت بصورة ملموسة. |
Bosnia and Herzegovina must ensure respect for the EU Copenhagen criteria, the rule of law and human rights for all. | والبوسنة والهرسك يجب أن تحترم معايير كوبنهاغن التي وضعها الاتحاد الأوروبي وسيادة القانون وحقوق الإنسان للجميع. |
In many EU member states, criminal law has been strengthened and is being used to prevent attacks. | ولقد حرصت أغلب بلدان الاتحاد الأوروبي على تعزيز القانون الجنائي واستخدامه لمنع الهجمات. |
The EU Counter Terrorism Strategy, also from 2005, is based on respect for human rights and international law. | ﺬﻨﻣ ،ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺤﺗﻻﺍ ﺯﺮﺣﺃ |
See, e.g., article 35 (1) of the EU Public Procurement Directive, and article 13 of the Public Procurement Law of Poland of 29 January 2004. | () انظر، مثلا، المادة 35 (1) من توجيه الاتحاد الأوروبي بخصوص الاشتراء العمومي، والمادة 13 من قانون الاشتراء العمومي في بولندا، المؤرخ 29 كانون الثاني يناير 2004. |
Statement of the EU | بيان الاتحاد الأوروبي |
Germany finances 20 of the EU budget but receives only 12 of EU spending. | وتمول ألمانيا 20 من ميزانية الاتحاد الأوروبي ولكنها لا تحصل إلا على 12 من إجمالي إنفاق الاتحاد الأوروبي. |
The whole of Cyprus joined the EU in May 2004, but the acquis communautaire the body of EU law applies only to areas under direct government control, so it is suspended in those parts administered by Turkish Cypriots. | لقد انضمت قبرص بالكامل إلى الاتحاد الأوروبي في العام 2004، إلا أن قانون الاتحاد الأوروبي لا ينطبق إلا على المناطق الواقعة تحت السيطرة المباشرة للحكومة القبرصية، لذا فهو معطل في تلك المناطق التي يديرها القبارصة الأتراك. |
After all, this was how the Schengen Treaty which later became part of the acquis communitaire (the body of EU law) came into being. | فبنفس الأسلوب ظهرت إلى الوجود معاهدة شينيغين ـ التي أصبحت فيما بعد جزءا من الجسم القانوني للاتحاد الأوروبي. |
Unlike in the case of the EU competition provisions, NAFTA members have not committed themselves explicitly to developing any form of supranational competition law. | وبالمثل، تعامل المشاريع التي يعهد لها بتسيير الخدمات ذات المنفعة الاقتصادية العامة أو ذات الطابع الاحتكاري المدر للدخل، بصورة مختلفة. |
The EU, which has looked increasingly to the US model for competition law, began proceedings against Microsoft in 1993. | ولقد بدأ الاتحاد الأوروبي، الذي احتذى بنموذج قانون المنافسة في الولايات المتحدة، باتخاذ الإجراءات القانونية ضد شركة ميكروسوفت في العام 1993. |
See, e.g., articles 35 and 36 of the EU Public Procurement Directive, and article 19.5 of the Law on Public Procurement of the Republic of Lithuania. | () انظر، مثلا، المادتين 35 و36 من توجيه الاتحاد الأوروبي بخصوص الاشتراء العمومي، والمادة 19 5 من قانون الاشتراء العمومي لجمهورية ليتوانيا. |
The Volkswagen law also deters private investors from acquiring shares in the company, despite the principle of free capital mobility within the EU. | وعلاوة على هذا، فإن قانون فولكس فاجن يمنع الجهات الاستثمارية الخاصة من امتلاك أسهم الشركة، على الرغم من مبدأ الانتقال الحر لرأس المال بين دول الاتحاد الأوروبي. |
Only the European Central Bank could implement true socialization of national debt in the eurozone. But EU law expressly forbids any form of ECB financing of deficits. | إن البنك المركزي الأوروبي هو وحده القادر على تنفيذ برنامج تأميم حقيقي للدين الوطني في منطقة اليورو. ولكن قانون الاتحاد الأوروبي يحظر صراحة أي شكل من أشكال تمويل العجز من ق ب ل البنك المركزي الأوروبي. |
(EU proposal) | (مقترح الاتحاد الأوروبي) |
EU PROPOSAL | مقترح الاتحاد الأوروبي المادة 19 مكررا الحساب الفرعي لبرنامج العمل |
EU Countries | يبوروD'ا دا D'ا لود |
The EU would invite non EU states to do likewise | وسيدعو الاتحاد الأوروبي الدول غير الأعضاء فيه أن تحذو حذوه |
Most Moldovan emigrants work in the EU, and almost 75 of Moldova s population support EU membership. | كما يعمل أغلب المهاجرين من مولدوفا في الاتحاد الأوروبي، ويؤيد أكثر من 75 من مواطني مولدوفا الالتحاق بعضوية الاتحاد. |
Indeed, intra EU trade today accounts for nearly two thirds of EU member states total trade. | الواقع أن التجارة الداخلية بين بلدان الاتحاد الأوروبي اليوم تشكل ما يقرب من ثلثي إجمالي تجارة البلدان الأعضاء. |
The EU already accounts for almost 20 of US imports, and the US for 11 of EU imports. | والاتحاد الأوروبي يشكل بالفعل نحو 20 من واردات الولايات المتحدة، في حين تشكل الولايات المتحدة 11 من واردات الاتحاد الأوروبي. |
The EU parliamentarians called the Polish government s actions a witch hunt, and Geremek declared Poland s lustration law a threat to civil liberties. | وصف البرلمانيون في الاتحاد الأوروبي تصرفات الحكومة البولندية باصطياد الساحرات، كما أعلن جيرميك أن قانون التطهير البولندي يشكل تهديدا للحريات المدنية. |
After the establishment of the EU Chile free trade area, Chilean exports to the EU increased substantially. | بعد تأسيس منطقة التجارة الحرة الأوروبية التشيلية، ارتفعت الصادرات التشيلية إلى أوروبا بشكل ملحوظ. |
Blair s EU disaster | بلير وكارثة الاتحاد الأوروبي |
Post EU Depression | إحباط ما بعد الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي |
EU European Union | المحتويات |
EU Countries .......................................................................................................27 | 27 ............................................................................................................................................ يبوروD'ا دا D'ا لود |
In sum, the Constitutional Treaty firmly enshrines fundamental rights in law, and also makes the EU more democratic, more transparent, and more effective. | والخلاصة هي أن المعاهدة الدستورية تقدس على نحو راسخ الحقوق الأساسية في القانون، كما أنها تجعل الاتحاد الأوروبي أكثر ديمقراطية، وأكثر شفافية، وأكثر فعالية وتأثيرا . |
Attempting to revisit major parts of the acquis communautaire (the body of EU law), and picking and choosing the bits of which the UK approves, could set a dangerous precedent. | والواقع أن محاولة إعادة النظر في أجزاء رئيسية من مجموعة قوانين الاتحاد الأوروبي، وانتقاء واختيار الأجزاء التي توافق عليها المملكة المتحدة، قد يشكل سابقة خطيرة. |
Although Germany s share of the EU population is 17 , it receives 13 of the voting rights in the EU Parliament. | ورغم أن حصة ألمانيا في تعداد سكان الاتحاد الأوروبي تبلغ 17 إلا أنها تحصل على 13 من حقوق التصويت في برلمان الاتحاد الأوروبي. |
The EU public procurement directive (the EU directive ) and legislation in a number of EU countries reviewed refer in that context to the publication of a prior information or indicative notice (PIN) . | () وفي هذا الصدد، يشير توجيه الاتحاد الأوروبي بخصوص الاشتراء العمومي ( توجيه الاتحاد الأوروبي )() وتشريعات عدد من بلدان الاتحاد الأوروبي التي استعرضت، إلى نشر معلومات مسبقة أو اعلانات تنبيهية مسبقة . |
But in the case of EU Mexico trade liberalization, the growth of imports from the EU has exceeded the growth of exports to Europe, resulting in a widening Mexican trade deficit with the EU. | ولكن في حالة تحرير التجارة بين المكسيك والاتحاد الأوروبي فاق نمو الواردات الأوروبية نمو الصادرات إليها، الأمر الذي عزز العجز التجاري المكسيكي مع الاتحاد الأوروبي. |