Translation of "objector" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Objector - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In Britain, 16,000 people asked for conscientious objector status. | في بريطانيا 16,000 من الناس قد طلبوا رفض الخدمة العسكرية. |
Nobody has a right to be a conscientious objector. | ولا أحد يستطيع تغيير هذا |
He further recommends modification of the Law on Defence to eliminate time limits for applications for conscientious objector status. | كما يوصي بتعديل قانون الدفاع ﻹلغاء آجال تقديم طلبات التمتع بمركز معارضي الحرب ﻷسباب وجدانية. |
It is also a matter of concern that requests for conscientious objector status do not temporarily suspend an applicant apos s mobilization. | ومما يدعو للقلق أيضا أن طلبات الحصول على مركز المستنكف ضميريا ﻻ تعلق مؤقتا تعبئة مقدم الطلب. |
The State party should ensure that persons liable for military service may claim the status of conscientious objector and perform alternative service that is not of a punitive character. | ينبغي للدولة الطرف أن تكفل للأشخاص الخاضعين للخدمة العسكرية حق المطالبة بمركز المستنكف الضميري وأداء خدمة بديلة لا تكون ذات طابع عقابي. |
The Special Rapporteur is concerned about the manner in which applications for avoidance of military duty based on conscientious objector status are currently being adjudicated in the Republic of Croatia. | ١٢١ ويساور المقرر الخاص القلق إزاء الطريقة التي يجري بها حاليا البت في طلبات تجنب من الخدمة العسكرية على أساس حالة اﻻستنكاف الضميري في جمهورية كرواتيا. |
In the 26 other conscientious objector cases referred to, the applicants had either been denied that status for lack of proper documentation or had had it revoked under Act No. 2510. | وفي قضايا المعارضين بدافع الضمير الأخرى المشار إليها والبالغ عددها 26 قضية، ح رم مقدمو الطلبات من إضفاء وضع معارض بدافع الضمير عليهم لنقص المستندات الدالة على ذلك أو جردوا من هذا الوضع بموجب القانون رقم 2510. |
A further reduction of conscientious objector service, beyond the latest reduction in July 2004, would not be possible in the near future, although conscientious objectors would benefit indirectly from the gradual reduction of normal military service. | 49 وأضاف أنه ليس من الممكن تخفيض مدة خدمة المعارضين بدافع الضمير في المستقبل القريب بعد الخفض الأخير في تموز يوليه 2004، غير أنهم سيستفيدون استفادة غير مباشرة من الخفض التدريجي لمدة الخدمة العسكرية العادية. |
It is necessary to consider whether Israel and the United States can rely on the persistent objector principle to claim that, at least as far as they are concerned, the applicability of LOAC IHL displaces that of HRsL. | 70 ومن الضروري النظر فيما إذا كان بإمكان إسرائيل والولايات المتحدة الاعتماد على مبدأ المعارض المستمر في ادعائهما أن انطباق قانون النزاعات المسلحة القانون الإنساني الدولي، على الأقل بالنسبة لهما، يستبعد تطبيق قانون حقوق الإنسان. |
The State party should ensure that the length of service alternative to military service does not have a punitive character, and should consider placing the assessment of applications for conscientious objector status under the control of civilian authorities. | ينبغي للدولة الطرف أن تكفل ألا يكون لطول مدة الخدمة البديلة للخدمة العسكرية طابع عقابي، وينبغي لها أن تنظر في وضع عملية تقييم طلبات المستنكفين عن أداء الخدمة العسكرية تحت إشراف سلطات مدنية. |
While he claims to have deserted in 1994 on humanitarian grounds as a conscientious objector, consciously exposing himself to the risk of very severe punishment, his humanitarian concerns seem totally at odds with his violent criminal conduct on arrival in France and subsequently. | فبينما يدعي أنه فر من الخدمة في عام 1994 لأسباب إنسانية بداعي الاستنكاف الضميري، معرضا نفسه عن وعي لخطر الاستهداف بعقوبة شديدة جدا ، تبدو اهتماماته الإنسانية متناقضة تماما مع سلوكه الإجرامي العنيف عند وصوله إلى فرنسا بعد ذلك. |
The Petromelidis case referred to involved a conscript who had claimed conscientious objector status in 1992 when it did not exist under the law and had thus been convicted of insubordination, a crime under the Penal Code, and given a four year suspended prison sentence. | وتتعلق قضية بترومليديس المشار إليها بمجند زعم أنه معارض بدافع الضمير في عام 1992 في وقت كان القانون فيه لا يعترف بهذا الوضع، لذا فقد أدين بتهمة العصيان وهي جريمة يعاقب عليها قانون العقوبات، وح كم عليه بالسجن لمدة أربع سنوات مع وقف التنفيذ. |
His impression that conscientious objectors were in an unduly vulnerable position had been reinforced by a reported case of an individual who had been stripped of his status as a recognized conscientious objector for refusing to do 30 months of community service because of its punitive nature. | وقال إن انطباعه بأن المعترضين ضميريا يجدون أنفسهم في موقف ضعف على غير وجه حق قد عززته حالة أ بلغ عنها لشخص ج ر د من مركزه كمعترض ضميريا معترف به لرفضه الخدمة المجتمعية لفترة ثلاثين شهرا نظرا لطبيعتها العقابية. |
After the adoption of Act No. 2510 in 1997 he had refused to serve as a conscientious objector, citing the punitive length of service, and had again been convicted of insubordination, that time before a military court, and his case was currently under appeal in the Greek courts. | وعقب إقرار القانون رقم 2510 في عام 1997، رفض المجند تأدية الخدمة كمعارض بدافع الضمير متذرعا بما لطول مدة الخدمة من طابع عقابي، فأدانته محكمة عسكرية هذه المرة بتهمة العصيان للمرة الثانية، وقضيته الآن منظورة أمام محاكم الاستئناف اليونانية. |
Related searches : Conscientious Objector - Persistent Objector