Translation of "nought" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Moonshine with nought behind it.
لغو تافه لا فائدة منه
Nought but the saying peace ! peace !
إلا لكن قيلا قولا سلاما سلاما بدل من قيلا فإنهم يسمعونه .
Nought but the saying peace ! peace !
لا يسمعون في الجنة باطلا ولا ما يتأثمون بسماعه ، إلا قولا سالم ا من هذه العيوب ، وتسليم بعضهم على بعض .
After t sub nought seconds, right?
إذن فبعد t0 من الزمن نريد حساب المسافة صحيح
Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought?
فاجاب الشيطان الرب وقال هل مجانا يتقي ايوب الله.
You shall prevail . Allah is with you and will not bring your works to nought .
فلا تهنوا تضعفوا وتدعوا إلى الس لم بفتح السين وكسرها ، أي الصلح مع الكفار إذا لقيتموهم وأنتم الأعلو ن حذف منه واو لام الفعل الأغلبون القاهرون والله معكم بالعون والنصر ولن ي ت رك م ينقصكم أعمالكم أي ثوابها .
You shall prevail . Allah is with you and will not bring your works to nought .
فلا تضعفوا أيها المؤمنون بالله ورسوله عن جهاد المشركين ، وتج ب نوا عن قتالهم ، وتدعوهم إلى الصلح والمسالمة ، وأنتم القاهرون لهم والعالون عليهم ، والله تعالى معكم بنصره وتأييده . وفي ذلك بشارة عظيمة بالنصر والظ ف ر على الأعداء . ولن ي ن قصكم الله ثواب أعمالكم .
Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price.
بعت شعبك بغير مال وما ربحت بثمنهم .
But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof
بل رفضتم كل مشورتي ولم ترضوا توبيخي
And surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place.
ان الجبل الساقط ينتثر والصخر يزحزح من مكانه.
Behold, ye are of nothing, and your work of nought an abomination is he that chooseth you.
ها انتم من لا شيء وعملكم من العدم. رجس هو الذي يختاركم
For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.
لانك ارتهنت اخاك بلا سبب وسلبت ثياب العراة.
For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nought and ye shall be redeemed without money.
فانه هكذا قال الرب مجانا بعتم وبلا فضة تفكون.
Who is there even among you that would shut the doors for nought? neither do ye kindle fire on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
من فيكم يغلق الباب بل لا توقدون على مذبحي مجانا. ليست لي مسر ة بكم قال رب الجنود ولا اقبل تقدمة من يدكم.
As to those who disbelieve , perdition lies in store for them and Allah has reduced their works to nought .
والذين كفروا من أهل مكة مبتدأ خبره تعسوا يدل عليه فتعسا لهم أي هلاكا وخيبة من الله وأضل أعمالهم عطف على تعسوا .
As to those who disbelieve , perdition lies in store for them and Allah has reduced their works to nought .
والذين كفروا فهلاك ا لهم ، وأذهب الله ثواب أعمالهم ذلك بسبب أنهم كرهوا كتاب الله المنزل على نبيه محمد صلى الله عليه وسلم ، فكذبوا به ، فأبطل أعمالهم لأنها كانت في طاعة الشيطان .
They that hate thee shall be clothed with shame and the dwelling place of the wicked shall come to nought.
يلبس مبغضوك خزيا. اما خيمة الاشرار فلا تكون
The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought he maketh the devices of the people of none effect.
الرب ابطل مؤامرة الامم. لاشى افكار الشعوب .
This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
هذا هو الحجر الذي احتقرتموه ايها البناؤون الذي صار راس الزاوية.
But it would also get you pretty much the exact amount of distance you've traveled after t sub nought seconds.
و لكنها أيضا ستعطيك أيضا إلى حد بعيد المسافة التي قطعها الجسم خلال t0 ثانية
Ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength?
انتم الفرحون بالبطل القائلون أليس بقو تنا اتخذنا لانفسنا قرونا.
Take counsel together, and it shall come to nought speak the word, and it shall not stand for God is with us.
تشاوروا مشورة فتبطل. تكلموا كلمة فلا تقوم. لان الله معنا.
For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off
لان العاتي قد باد وفني المستهزئ وانقطع كل الساهرين على الاثم
There is nought but our life of the world we die and we live , and we are not going to be raised Up .
إن هي أي ما الحياة إلا حياتنا الدنيا نموت ونحيا بحياة أبنائنا وما نحن بمبعوثين .
And when the hypocrites and those in whose hearts is disease were saying Allah and His apostle have promised us nought but delusion .
و اذكر إذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض ضعف اعتقاد ما وعدنا الله ورسوله بالنصر إلا غرورا باطلا .
There is nought but our life of the world we die and we live , and we are not going to be raised Up .
ما حياتنا إلا في هذه الدنيا ، يموت الآباء منا ويحيا الأبناء ، وما نحن بمخرجين أحياء مرة أخرى .
And when the hypocrites and those in whose hearts is disease were saying Allah and His apostle have promised us nought but delusion .
وإذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم شك ، وهم ضعفاء الإيمان ما وعدنا الله ورسوله من النصر والتمكين إلا باطلا من القول وغرور ا ، فلا تصدقوه .
And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be?
ثم قال لابان ليعقوب ألانك اخي تخدمني مج انا. اخبرني ما اجرتك.
And nought of the reckoning of their ( deeds ) shall be against those who guard ( against evil ) , but ( theirs ) is only to remind , haply they may guard .
وما على الذين يتقون الله من حسابهم أي الخائضين من زائدة شيء إذا جالسوهم ولكن عليهم ذكرى تذكرة لهم وموعظة لعلهم يتقون الخوض .
And nought of the reckoning of their ( deeds ) shall be against those who guard ( against evil ) , but ( theirs ) is only to remind , haply they may guard .
وما على المؤمنين الذين يخافون الله تعالى ، فيطيعون أوامره ، ويجتنبون نواهيه من حساب الله للخائضين المستهزئين بآيات الله من شيء ، ولكن عليهم أن يعظوهم ليمسكوا عن ذلك الكلام الباطل ، لعلهم يتقون الله تعالى .
For unless peace can be made real to the men, women and children of the Middle East, the best efforts of negotiators will come to nought.
وأنه ما لم نجعل من السﻻم حقيقة يحس بها الرجال والنساء واﻷطفال فإن أفضل الجهـود المبذولـة في المفاوضـات ستنتهـي إلـى ﻻ شيء quot .
That is because they have followed a way that angered Allah , and have been averse to His good pleasure . So He reduced all their works to nought .
ذلك التوفي على الحالة المذكورة بأنهم اتبعوا ما أسخط الله وكرهوا رضوانه أي العمل بما يرضيه فأحبط أعمالهم .
That is because they have followed a way that angered Allah , and have been averse to His good pleasure . So He reduced all their works to nought .
ذلك العذاب الذي استحقوه ونالوه بسبب أنهم اتبعوا ما أسخط الله عليهم من طاعة الشيطان ، وكرهوا ما يرضيه عنهم من العمل الصالح ، ومنه قتال الكفار بعدما افترضه عليهم ، فأبطل الله ثواب أعمالهم من صدقة وصلة رحم وغير ذلك .
But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beer sheba for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nought.
ولا تطلبوا بيت ايل والى الجلجال لا تذهبوا والى بئر سبع لا تعبروا. لان الجلجال تسبى سبيا وبيت ايل تصير عدما.
And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
فاحتقره هيرودس مع عسكره واستهزأ به والبسه لباسا لامعا ورده الى بيلاطس.
But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
واما انت فلماذا تدين اخاك. او انت ايضا لماذا تزدري باخيك. لاننا جميعا سوف نقف امام كرسي المسيح.
And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are
واختار الله ادنياء العالم والمزدرى وغير الموجود ليبطل الموجود
Howbeit we speak wisdom among them that are perfect yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought
لكننا نتكلم بحكمة بين الكاملين ولكن بحكمة ليست من هذا الدهر ولا من عظماء هذا الدهر الذين يبطلون.
This 1 over 4K pi, this is often called epsilon nought, or just epsilon, and that's called the permittivity of free space or permittivity of the vacuum.
1 هذا على مدى 4 K pi، كثيرا ما يسمى هذا إبسيلون اربات، أو إبسيلون فقط، والتي قد تسمى سماحية من المساحة الحرة أو سماحية الفراغ.
Neither did we eat any man's bread for nought but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you
ولا اكلنا خبزا مجانا من احد بل كنا نشتغل بتعب وكد ليلا ونهارا لكي لا نثقل على احد منكم.
And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone for if this counsel or this work be of men, it will come to nought
والآن اقول لكم تنحوا عن هؤلاء الناس واتركوهم. لانه ان كان هذا الرأي او هذا العمل من الناس فسوف ينتقض .
Well, if we wanted to figure out the distance that you travel after, let's say, you know, I don't know, let's say t, let's say t sub nought, right?
حسنا، إذا أردنا أن نحسب المسافة التي يقطعها الجسم بعد... لا أدري، لنقل t، و لنسمها t0 حسنا
That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.
الذين جعلوا الانسان يخطئ بكلمة ونصبوا فخا للمنصف في الباب وصدوا البار بالبطل
Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
تفتش على منازعيك ولا تجدهم. يكون محاربوك كلا شيء وكالعدم.
Then I said, I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain yet surely my judgment is with the LORD, and my work with my God.
اما انا فقلت عبثا تعبت باطلا وفارغا افنيت قدرتي. لكن حقي عند الرب وعملي عند الهي

 

Related searches : For Nought - Aleph-nought - Set At Nought