Translation of "northwards" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Northwards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It then runs northwards into South Sudan.
ثم تسير شمالا إلى جنوب السودان.
From there it flows northwards through Croatia, where it finally reaches the river Kupa at Karlovac.
من هناك يتدفق شمالا عبر كرواتيا، حيث يصب النهر أخيرا في كارلوفاك.
At the same time, an Israeli warship heading northwards was sighted from the shore at Zahrani.
وفي نفس الوقت شوهدت بارجة حربية اسرائيلية مقابل شاطئ الزهراني وتتجه شماﻻ.
As he came out, he shouted that they had planted a bomb and the two of them ran off northwards.
وعندما خرج، صاح قائﻻ بأنهما وضعا قنبلة، ثم انطلقا عدوا في اتجاه الشمال.
By 25 September, one Ottoman army had been destroyed, and what remained of two others, were in retreat northwards to Damascus.
من قبل 25 سبتمبر، واحدة الجيش العثماني قد دمرت، وما تبقى من اثنين آخرين، كانوا في الشمال تراجع إلى دمشق.
Pennethorne's gallery was demolished for the next phase of building, a scheme by Sir John Taylor extending northwards of the main entrance.
وقد تم هدم معرض Pennethorne للمرحلة المقبلة من المبنى، وهو مخطط من قبل السير جون تايلور تمتد شمالا من المدخل الرئيسي.
French Equatorial Africa () or the AEF was the federation of French colonial possessions in Central Africa, extending northwards from the Congo River to the Sahara.
إفريقيا الاستوائية الفرنسية اتحاد من أربع مناطق في إفريقيا الوسطى، تأسس سنة في 1910، كان يمتد من نهر الكونغو إلى الصحراء الكبرى.
From there they built the standard gauge line on a new route northwest to the coast and then northwards, reaching Haifa by the end of 1918.
من هناك قاموا ببناء خط مقياس معياري على شمال غرب الطريق الجديد إلى الساحل ثم شمالا ليصل إلى حيفا بحلول نهاية عام 1918.
The truth also is that about 3 million inhabitants of the south have moved northwards seeking protection from the inhuman treatment and banditry of all the rebel factions.
والحقيقة أيضا أن نحو ٣ مﻻيين من سكان الجنوب قد نزحوا صوب الشمال التماسا للحماية من المعاملة غير اﻹنسانية من جانب جميع الفصائل المتمردة ومن لصوصيتها.
Well, shortly afterwards, members of his species started to move northwards out of Africa, and you start to see fossils of Homo erectus in Georgia, China and also in parts of Indonesia.
حسنا، بعد ذلك بوقت قصير، الأفراد من نوعه بدأت تتحرك نحو الشمال إلى خارج أفريقيا، وبدأتم ترون البقايا المتحجرة للإنسان المنتصب القامة في جورجيا، الصين وأيضا في أجزاء من أندونيسيا.
Well, shortly afterwards, members of his species started to move northwards out of Africa, and you start to see fossils of Homo erectus in Georgia, China and also in parts of Indonesia.
حسنا، بعد ذلك بوقت قصير، الأفراد من نوعه بدأت تتحرك نحو الشمال إلى خارج أفريقيا، وبدأتم ترون البقايا المتحجرة للإنسان المنتصب القامة
In northern Southeast Alaska, the White Pass and Yukon Route also partly runs through the state from Skagway northwards into Canada (British Columbia and Yukon Territory), crossing the border at White Pass Summit.
في شمال جنوب ألاسكا، يمر ممر وايت وسكة حديد يوكون جزئيا من خلال الولاية، من سكاجواى شمالا إلى كندا (كولومبيا البريطانية، ومقاطعة يوكون) وذلك لعبور الحدود عند قمة الممر الأبيض (White Pass Summit).
Orontes River which passes the city is the only river that runs from the south northwards while its streets are almost free of beggars, actually due to the efforts of the good people and effective social services run by the community.
نهر العاصي الذي يعبر من المدينة هو النهر الوحيد الذي يمتد من الشمال إلى الجنوب بينما تخلو شوارعها من المتسولين، وذلك نظرا لجهود الناس الطيبين فيها وإلى الخدمات الاجتماعية الفعالة والتي يديرها المجتمع.
The allegation that the root causes of the war in southern Sudan are religious or ethnic is refuted by the fact that the majority of displaced persons moved northwards and to the national capital, while only a few migrated out of the country.
ان الزعم بأن مسببات حرب الجنوب دينية أو عرقية يدحضه أن العدد اﻻكبر من النازحين من أبناء الجنوب نزحوا الى شمال البﻻد والعاصمة القومية بينما نزحت الى خارج البﻻد أعداد أقل بكثير.