Translation of "non trade payables" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(iv) Inter fund payables and borrowings | apos ٤ apos المبالغ المستحقة الدفع واﻻقتراضات فيما بين الصناديق |
Increase (decrease) in payables 1 407.3 445.1 | الزيادة )النقص( في اﻷموال المستحقة الدفع |
Miscellaneous field office payables 10 298 131 11 919 099 | حسابات دفع متنوعة للمكاتب الميدانية |
(b) Non recurrent publications trade policies of developing countries | )ب( المنشورات غير المتكررة السياسات التجارية للبلدان النامية |
On the liability side, unliquidated obligations and other payables represent expenditures that have been incurred but not yet disbursed. | أما الالتزامات، فهي تشمل الالتزامات التي لم تسدد بعد والمستحقات الأخرى الواجبة الدفع لتغطية نفقات ارتبط بها ولم تسدد بعد. |
(b) The elimination of trade distorting policies, protectionist practices and non tariff barriers in international trade relations | (ب) القضاء على السياسات التي تشوه التجارة، والممارسات الحمائية، والحواجز غير الجمركية في العلاقات التجارية الدولية |
In addition, the World Trade Organization should contribute effectively to the establishment of a non discriminatory trade system. | كما أن منظمة التجارة الدولية يجب أن تساهم بفعالية في تكوين نظام تجاري غير تمييزي. |
The non discrimination principle ensured that global trade did not become a spaghetti bowl of preferential bilateral trade agreements. | ولقد ضمن مبدأ عدم التمييز ألا تتحول التجارة العالمية إلى شبكة معقدة من اتفاقيات التجارة الثنائية التفضيلية. |
Participation in groups, associations, cooperatives, trade unions and other non governmental organizations | المشاركة في اﻷفرقة والجمعيات والتعاونيات والنقابات وغيرها من المنظمات غير الحكومية |
Participation in groups, associations, cooperatives, trade unions and other non governmental organizations | ٤ ٢ المشاركـة فـي الجماعــات والرابطــات والتعاونيات، ونقابات العمال والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى |
Participation in groups, associations cooperatives, trade unions and other non governmental organizations | المشاركـــة فـــي اﻷفرقــــة والجمعيــــات والتعاونيـــات والنقابــــات وغيرهـــا مــن المنظمات غير الحكومية |
15. For the Central Asian republics, trade with foreign (non CIS) countries fared rather better than did their CIS trade. | ١٥ وتفوق تجارة جمهوريات آسيا الوسطى مع البلدان اﻷجنبية )غير رابطة الدول المستقلة( تجارتها مع رابطة الدول المستقلة. |
Tariff and non tariff barriers on trade among African countries often remain a major obstacle to increased intraregional or subregional trade. | إذ ﻻ تزال الحواجز الجمركية وغير الجمركية التي تعترض التجارة فيما بين البلدان اﻻفريقية عقبة رئيسية أمام نمو التجارة بين دول المنطقة أو فيما بين أقاليمها الفرعية. |
But the case for non discrimination in trade is also a compelling one. | ولكن الحجة الداعية إلى عدم التمييز في التجارة لا تقل عن الحجة الداعية إلى الانفتاح قوة. |
(b) Providing a forum for consultation to promote non discriminatory timber trade practices | (ب) توفير محفل للتشاور لتشجيع الممارسات غير التمييزية في تجارة الأخشاب |
Non application of plurilateral trade agreements will be governed by their own provisions. | وستنظم أحكام اتفاقات التجارة الجماعية عدم تطبيقها. |
There should also be an open, predictable and non discriminatory financial and trade system. | وينبغي أن يوجد أيضا نظام مالي وتجاري مفتوح ومن الممكن التنبؤ به وغير تمييزي. |
Urged that the remaining non tariff barriers to intra PTA trade be dismantled immediately | وحثت على اﻻزالة الفورية للحواجز للحواجز غير الجمركية أمام التجارة داخل منطقة التجارة التفضيلية |
During the transition to non trade sources of revenue, aid flows, aimed at replacing revenue shortfalls from trade liberalization, could be very useful | وفي أثناء التحول إلى مصادر غير تجارية للدخل، قد تكون تدفقات المعونة الهادفة إلى سد العجز الحاصل في الإيرادات من جراء التحرير التجاري، ذات فوائد جمة |
Their exports today face a variety of barriers in their major markets, including non tariff trade barriers and other non tariff measures. | وتواجه صادراتها اليوم مجموعة من الحواجز في أسواقها الرئيسية، بما في ذلك الحواجز التجارية غير الجمركية وغيرها من التدابير غير الجمركية. |
Noting the proposals made to implement the work programme of the World Trade Organization, including those to liberalize international agricultural and non agricultural trade, | وإذ تلاحظ المقترحات المقدمة لتنفيذ برنامج عمل منظمة التجارة العالمية، بما في ذلك المقترحات التي تدعو إلى تحرير تجارة المنتجات الزراعية وغير الزراعية على الصعيد الدولي، |
Noting the proposals made to implement the work programme of the World Trade Organization, including those to liberalize international agricultural and non agricultural trade, | وإذ تلاحظ الاقتراحات المقدمة لتنفيذ برنامج عمل منظمة التجارة العالمية، بما فيها الاقتراحات المتعلقة بتحرير التجارة الدولية للمواد الزراعية وغير الزراعية، |
The vast majority of America s rebalance comes in non military areas like trade and development. | والواقع أن الغالبية العظمى من الجهود الأميركية الرامية إلى إعادة التوازن تتركز في مجالات غير عسكرية، مثل التجارة والتنمية. |
22. Invites members of the international community to consider the interests of non members of the World Trade Organization in the context of trade liberalization | 22 تدعو أعضاء المجتمع الدولي إلى بحث مصالح الدول غير الأعضاء في منظمة التجارة العالمية في سياق تحرير التجارة |
18. Invites members of the international community to consider the interests of non members of the World Trade Organization in the context of trade liberalization | 18 تدعو أعضاء المجتمع الدولي إلى بحث مصالح الدول غير الأعضاء في منظمة التجارة العالمية في سياق تحرير التجارة |
19. Invites members of the international community to consider the interests of non members of the World Trade Organization in the context of trade liberalization | 19 تدعو أعضاء المجتمع الدولي إلى النظر في مصالح البلدان غير الأعضاء في منظمة التجارة العالمية في سياق تحرير التجارة |
We are satisfied at the expansion of the institution of non discrimination into such new areas as trade in services and trade related investment measures. | ونشعر بالرضى بالتوسع بتطبيق عدم التمييز في مجاﻻت جديدة مثل التجارة في الخدمات وتدابير اﻻستثمار المتعلقة بالتجارة. |
Mr. Gregoire (Dominica) agreed that the media, trade unions and non governmental organizations had different responsibilities. | 4 السيد غريغوار (دومينيكا) قال إنه يوافق على أن وسائط الإعلام والنقابات والمنظمات غير الحكومية تتحمل مسؤوليات مختلفة. |
We take note of the non trade concerns reflected in the negotiating proposals submitted by members and confirm that non trade concerns will be taken into account in the negotiations, as provided for in the Agreement of Agriculture. | ونحيط علما بالشواغل غير التجارية المتضمنة في مقترحات التفاوض التي قدمها أعضاء منظمة التجارة العالمية ونؤكد أن الشواغل غير التجارية ستؤخذ في الاعتبار في المفاوضات على النحو المنصوص عليه في الاتفاق المتعلق بالزراعة. |
(c) Items in respect of receivables and payables ( 1.5 million and 1.2 million respectively as at 30 June 2005) remained outstanding while processes for recovery and reimbursement were ongoing. | (ج) وظلت المواد المتعلقة بحسابات القبض وحسابات الدفع (1.5 مليون دولار و 1.2 مليون دولار على التوالي بتاريخ 30 حزيران يونيه 2005) غير مسددة في حين استمرت عمليتا الاسترداد والتسديد. |
As in all previous rounds of the General Agreement on Tariffs and Trade, the Uruguay Round led to the elimination of tariff and non tariff trade barriers. | وكما هو الحال بالنسبة لجميع الجوﻻت السابقة لﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )الغات( فإن جولة أوروغواي أدت الى إزالة حواجز تجارية تعريفية وغير تعريفية. |
Hu s Politburo has consistently refused to let peasants set up non official farmers associations or trade unions. | ولقد رفض مكتب هيو السياسي بإصرار السماح للفلاحين بتأسيس جمعيات زراعية غير رسمية أو اتحادات تجارية. |
As its border with Tibet is closed, trade between Bhutan and China is now almost non existent. | بسبب إغلاق الحدود مع التبت فإن التجارة بين بوتان والصين الآن غير موجودة تقريبا . |
The international community should build a multilateral trade system that is fair, non discriminatory and rule based. | وينبغي للمجتمع الدولي أن يبني نظاما تجاريا متعدد الأطراف وعادلا وغير تمييزي وقائما على قواعد. |
These included population and migration developments in non oil commodity prices and trade after the Uruguay Round. | وكان من بين هذه القضايا السكان والهجرة التطورات في أسعار السلع اﻷساسية غير النفطية والتجارة بعد جولة أوروغواي. |
4.7 States should strive to ensure that food, agricultural trade and overall trade policies are conducive to fostering food security for all through a non discriminatory and market oriented local, regional, national and world trade system. | 4 7 ويتعي ن على الدول أن تعمل جاهدة كي تؤدي السياسات الغذائية والتجارية الزراعية والسياسات التجارية عامة إلى تعزيز الأمن الغذائي للجميع بفضل قيام نظام تجارة محلي وإقليمي وقطري وعالمي غير مميز وموجه نحو السوق. |
Indeed, India s non oil trade with West Africa currently stands at more than 3 billion and is rising fast, accounting for 1.2 of the country s total foreign trade. | وبالفعل وصلت التجارة غير النفطية بين الهند وغرب أفريقيا إلى ما يزيد عن الثلاثة مليارات دولار وهي في ازدياد مضطرد، ويمثل هذا الرقم 1.2 من مجمل التجارة الخارجية الهندية. |
Second, no trade agreement should put commercial interests ahead of broader national interests, especially when non trade related issues like financial regulation and intellectual property are at stake. | وثانيا، لا ينبغي لأي اتفاقية تجارية أن تقدم المصالح التجارية في الأهمية على المصالح الوطنية، وخاصة عندما يكون على المحك قضايا غير تجارية مرتبطة مثل التنظيم المالي والملكية الفكرية. |
Comment by the Administration. UNICEF will ensure that payables and receivables are disclosed in the financial statements for the 2004 2005 biennium, in accordance with United Nations system accounting standards. | 335 تعليقات الإدارة ستكفل اليونيسيف الكشف عن المبالغ المستحقة الدفع والمبالغ المستحقة القبض في البيانات المالية لفترة السنتين 2004 2005، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
(b) Four non recurrent publications guide on financing privatization guide on legal framework for financing in the economies in transition impact of trade facilitation for trade in the ECE region and expanding trade among countries in transition. | )ب( أربعة منشورات غير متكررة دليل عن تمويل التحول إلى القطاع الخاص، ودليل عن اﻹطار القانوني للتمويل في اﻻقتصادات المارة بالمرحلة اﻻنتقالية وتأثير تيسير التجارة على التجارة في منطقة اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا وتوسيع التجارة فيما بين البلدان المارة بالمرحلة اﻻنتقالية. |
(In the non medical area, think of business organizations that regulate trade or educational commissions that accredit schools). | (وفي الميادين غير الطبية، هناك الهيئات التجارية التي تتولى تنظيم اللجان التجارية أو التعليمية المسئولة عن إجازة بناء المدارس). |
United Nations Conference on Trade and Development (1999). Providing sustainable financial and non financial services for SME development. | () على سبيل المثال، من خلال تعزيز المؤسسات التي توفر تمويلا على المدى البعيد، من قبيل المصارف الانمائية، وحسب الاقتضاء، أسواق السندات. |
Nations should avoid economic regionalism and the formation of trade blocs, which might discriminate against non member countries. | وعلى الدول أن تتجنب اﻻقليمية اﻻقتصادية وتشكيل كتل تجارية، قد يكون فيها تمييز ضد البلدان غير اﻷعضاء. |
Trade policy could be an arbiter of all issues and the principles of non discrimination and comparative advantage, which were an inalienable basis of international trade, must be sustained. | وأوضحوا أن السياسة التجارية ﻻ يمكن أن تكون فيصﻻ في جميــع القضايا وأنــه ينبغي الحفاظ على مبادئ عدم التفرقة والميزة النسبية بوصفها أساسا ﻻ غنى عنه في التجارة الدولية. |
Israel has also signed free trade agreements with the European Union, the United States, the European Free Trade Association, Turkey, Mexico, Canada, Jordan, Egypt, and on 18 December 2007, became the first non Latin American country to sign a free trade agreement with the Mercosur trade bloc. | ووقعت أيض ا اتفاقات للتجارة الحرة مع الاتحاد الأوروبي، والولايات المتحدة، والرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، وتركيا، والمكسيك، وكندا، والأردن، ومصر، وفي 18 ديسمبر 2007 أصبحت أول دولة من خارج أمريكا اللاتينية توقع اتفاقية تجارة حرة مع كتلة ميركوسور التجارية. |
Related searches : Non-trade Payables - Non-current Trade Payables - Trade Payables - Non Current Payables - Current Trade Payables - Non Trade Receivables - Non-trade Barriers - Accrued Payables - Vendor Payables - Supplier Payables - Miscellaneous Payables - Intercompany Payables - Current Payables - Financial Payables