Translation of "no tax" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
5. The Turks and Caicos Islands levies no income tax, capital gains tax or sales tax. | ٥ ﻻ تفرض جزر تركس وكايكوس ضريبة دخل أو ضريبة أرباح رأس المال أو ضريبة مبيعات. |
There is no value added tax. | وﻻ توجد في الجزيرة أي ضريبة للقيمة المضافة. |
Four scenarios were run business as usual Kyoto Protocol with no flexible mechanisms and no tax adjustment Kyoto Protocol with no flexible mechanisms and with tax adjustment and Kyoto Protocol with flexible mechanisms and no tax adjustment. | وتم تقديم أربعة سيناريوهات استمرار الأمور على حالها بروتوكول كيوتو بدون آليات مرنة وبدون تكييف ضريبي برتوكول كيوتو بدون آليات مرنة وبتكيف ضريبي وبروتوكول كيوتو بآليات مرنة وبدون تكييف ضريبي. |
In contrast, a retailer has paid no tax on goods under a sales tax system. | في المقابل، قد لا يدفع تجار التجزئة أية ضرائب على البضائع الخاضعة لنظام ضريبة المبيعات. |
Legislative Decree No. 776, the Municipal Tax Act, exempts native communities from the land tax. | ويعفي المرسوم التشريعي رقم ٧٧٦، وهو قانون الضريبة البلدية، المجتمعات اﻷصلية من ضريبة اﻷراضي. |
No enemy will tax him. No wicked man will oppress him. | لا يرغمه عدو وابن الاثم لا يذلله . |
There is no income tax in Vanuatu but it has a value added tax system in place. | ولا توجد بفانواتو ضرائب على الدخل، وإن كانت توجد بها ضريبة القيمة المضافة. |
Such governments need no contract with their citizens, no parliament, and no tax collection system. | ومثل هذه الحكومات لا تحتاج إلى عقود مع مواطنيها أو برلمانات أو أنظمة لتحصيل الضرائب. |
No domestic tax interest requirement in the transmitting State | رابعا لا شروط لدفع فوائد على الضرائب المحلية |
There is no value added tax. B. Public finance | وﻻ توجد في الجزيرة أي ضريبة للقيمة المضافة. |
The Internal Revenue Service sees no increase in tax cheating. | فجهاز الإيرادات الداخلية لم يستكشف زيادة في الغش الضريبي. |
But 17 percent of tax preparers no longer have jobs. | لكن 17 في المائة من معدي الضريبة لم يعد لديهم وظائف. |
This is no dog, but the reincarnation of a tax collector! | هذا ليس كلب لكنه أمين الصندوق الكبير |
No safe havens for tax evasion. No safe havens for money laundering and terrorism financing, and no safe havens for cozy financial regulation. | فلا ينبغي للتهرب الضريبي أن يجد ملاذا آمنا، ولا ينبغي أن تجد عمليات غسل الأموال وتمويل الإرهاب ملاذا آمنا، ولا ينبغي للتنظيمات المالية المسترخية المتساهلة أن تجد ملاذا آمنا. |
(tax collector) Open up! (tax collector) Open up! | افتح |
Tax revenue can be raised without increasing marginal tax rates by limiting the tax subsidies that are built into the current tax code. | ومن الممكن زيادة العائدات الضريبية من دون زيادة معدلات الضريبة الهامشية من خلال الحد من إعانات الدعم الضريبية التي تشكل جزءا أساسيا من قانون الضرائب الحالي. |
America must reform its tax code to raise revenue across a wider array of people and economic activity (half the US population pays no federal income tax, and the tax code either excludes or favorably treats many income sources). | كما يتعين على الولايات المتحدة أن تصلح قانونها الضريبي من أجل زيادة العائدات عبر مجموعة أوسع من الناس والأنشطة الاقتصادية (نصف سكان الولايات المتحدة لا يدفعون ضرائب دخل فيدرالية، والقانون الضريبي يستبعد أو يحابي العديد من مصادر الدخل). |
All for One Tax and One Tax for All? | الكل من أجل ضريبة واحدة، وضريبة واحدة لكل مقاس |
The only tax you've paid is whiskey tax. Ready? | الضرائب التى سددتها هى ضرائب الويسكى فحسب، مستعد |
A tax called a death tax is regarded very differently from a tax called an inheritance tax, even though the two are really identical. | ذلك أن ضريبة تفرض تحت مسمى ضريبة الموت على سبيل المثال، سينظر إليها الناس نظرة مختلفة تماما عن نظرتهم إلى ضريبة تفرض تحت مسمى ضريبة الإرث ، حتى مع أن الضريبتين متطابقتان في الحقيقة. |
Previous positions include Director, International Tax Relations, Tax Policy Department Director, Tax Department, Italian Banking Association and Economic Adviser to the Minister of Finance for international tax policy and financial tax issues. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها مدير العلاقات الضريبية الدولية في إدارة السياسات الضريبية ومدير إدارة الضرائب في الرابطة الإيطالية للأعمال المصرفية ومستشار اقتصادي لوزير المالية في مجال السياسات الضريبية الدولية والمسائل الضريبية المالية. |
13. All Governments adopted measures to improve tax receipts by reforming income tax, establishing or increasing value added tax and eliminating or reducing tax exemptions. | ١٣ واتخذت جميع الحكومات تدابير لزيادة حصيلة الضرائب بإصﻻح نظم ضريبة الدخل، وبإقرار ضريبة القيمة المضافة أو بزيادتها، وبإلغاء اﻹعفاءات الضريبية أو تخفيضها. |
Tax revenue | إيرادات الضرائب |
Plus tax. | بجانب الضريبة |
a Airstrip includes use tax, landing fee and passenger tax. | (أ) المدرج الجوي يشمل ضرائب الاستعمال ورسوم الهبوط وضرائب المسافرين. |
Europe, of course, has no significant centralized tax authority, so this key automatic stabilizer is essentially absent. | لا شك أن أوروبا لا تتبنى سلطة ضريبية مركزية مؤثرة، ولهذا السبب تفتقر أوروبا إلى هذا العامل الرئيسي من عوامل الاستقرار التلقائي. |
But a consumption tax hike is no panacea, particularly given the government s lack of a growth strategy. | ولكن زيادة الضريبة الاستهلاكية ليست علاجا لكل العلل، وخاصة في ضوء افتقار الحكومة إلى استراتيجية واضحة للنمو. |
That no tax pledge, and the public attitudes that led Obama to make it, block reasonable policies. | والواقع أن هذا التعهد بعدم فرض ضرائب جديدة، بالإضافة إلى المواقف العامة التي قادت أوباما إلى بذل ذلك التعهد، يحول دون فرض سياسات معقولة. |
NO,Bailout companies that don't pay Tax ScamBailOuts pic.twitter.com giwY9J1zXa Jeff 4.7.1 ( andsjeff) July 23, 2016 | هل المدرسة هذه بحاجة إلى الإنقاذ كلا، بل تحتاجه الشركات التي لا تدفع الضرائب. |
There is no provision of grants, educational grants or tax rebates based on the number of children. | ولا تخصص اعتمادات للمنح أو المنح الدراسية أو التخفيضات الضريبية على أساس عدد الأطفال. |
Capital tax differences among countries would induce capital to flow from the high tax to the low tax economies. Such tax induced distortions would lead to an inefficient regional allocation of investment and possible tax competition. | وهذا التشـوه الذي يصيب سوق رؤوس الأموال، بسبـب الضرائب، سيفضـي إلى عدم الفعالية في تخصيص الاستثمارات في المنطقة، وربما أدى إلى قيام تنافس في مجال فرض الضرائب. |
The key feature of the agreement is to continue the existing 2010 income tax rates for another two years with no commitment about what will happen to tax rates after that. | والسمة الرئيسية التي تميز هذا الاتفاق تتلخص في الإبقاء على معدلات ضريبة الدخل الحالية في عام 2010 لمدة عامين آخرين من دون أي التزام بشأن ما قد يطرأ على معدلات الضرائب من تغيير بعد ذلك. |
An Inequality Tax | ضريبة التفاوت |
Evading Tax Evasion | مراوغة المتهربين من الضرائب |
in Tax Matters | الجلسة الأولى |
New tax system | نظام الضرائب الجديد |
2220 Stamp tax | 2220 ضريبة الخاتم |
2250 Statistical tax | 2250 ضريبة إحصائية |
Reforming tax systems | إصلاح الأنظمة الضريبية |
Income Tax Unit | وحدة ضرائب الدخل |
Huh? Tax information? | التهرب الضريبي المضاربة على العقارات |
So, double tax. | ضريبه مضاعفه سيدي |
8.46, including tax. | بـ 8.46 دولار، يشمل الضريبة |
Under most tax deductions systems certain expenses are considered as tax deductible. | في أغلب النظم الضريبية، تكون بعض المصروفات معفاة من الضرائب. |
According to the GAO, 80 of state tax officials opposed a national sales tax as an intrusion on their tax base. | وفقا لمكتب المحاسبة الحكومي، 80 من موظفي الضرائب دولة تعارض فرض ضريبة مبيعات وطنية تدخلا في القاعدة الضريبية الخاصة بهم. |