Translation of "no pay" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
No, I'll pay. | لا , سوف دفع. |
Pay no attention. | لا تلقي له بالا . |
Don't pay no attention. | لا تنتبهى لـــه |
Pay him no mind. | لا تعيروا له بالا |
No, no, no. I'll pay attention. Now, let's play. | لا, لا, لا سأنتبه لنلعب الان |
you pay him no heed . | فأنت عنه ت ل ه ى فيه حذف التاء الأخرى في الأصل أي تتشاغل . |
Pay no attention. It's Cinderella. | لا تنتبه إنها سيندريلا |
Don't pay them no mind. | لا تلتفت إليهم .إنها |
Pay no attention to him. | لا توليه إهتمامك . |
Pay no attention to him. He's no good. | لا تعيريه اهتمام ، إنه سيء |
To which you pay no heed . | أنتم عنه معرضون أي القرآن الذي أنبأتكم به وجئتكم فيه بما لا يعلم إلا بوحي وهو قوله . |
you pay no heed to him . | فأنت عنه ت ل ه ى فيه حذف التاء الأخرى في الأصل أي تتشاغل . |
To which you pay no heed . | قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به . |
But they pay you well? No. | لكنه يدفعون لك جيدا لا |
Avast. Pay no heed to them. | توقفوا دعوهم الآن |
Pay no attention, my little orchechornya. | الد ف ع لا إنتباه ، orchechornyaي الص غير. |
I wanna pay you... No, listen... | أريد الدفع لك لخاطرها |
No, I'll pay for them all. | لا ، أنا سأدفع ثمنهم كلهم |
Pay no attention to anyone else. | لا تنتبه لأي أحد |
Pay no attention to her at all! Take no notice. | لا تعيرها أي اهتمام مطلقا لاتتخذأي إجراء. |
If there had to be a choice between quot low pay quot or quot no pay quot , women accepted low pay, while their spouses often chose no pay rather than accepting lower remuneration. | فلو كان الخيار بين quot أجر منخفض quot أو quot ﻻ أجر quot ، لقبلت النساء أجرا منخفضا بينما يختار أزواجهن في غالب اﻷحيان الﻻأجر بدﻻ من القبول بأجر أقل. |
And when reminded , they pay no attention . | وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون . |
And when reminded , they pay no attention . | وإذا ذك روا بما نسوه أو غ ف لوا عنه لا ينتفعون بهذا الذكر ولا يتدب رون . |
No matter how much money you pay. | الزعيم (هان) |
Pay no attention to him. They're delicious. | لا تعيريه الاهتمام ، إنه لذيذ جد ا |
Then pay no attention to anyone else. | إذ ا لا ترع انتباهك لأي أحد آخر |
Sami will no longer pay for Layla's treatment. | لن يستمر سامي في تمويل علاج ليلى. |
Sami will no longer pay for Layla's treatment. | لن يستمر سامي في دفع تكلفة علاج ليلى. |
They pay no attention when they are reminded | وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون . |
And , when they are admonished , pay no heed , | وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون . |
They pay no attention when they are reminded | وإذا ذك روا بما نسوه أو غ ف لوا عنه لا ينتفعون بهذا الذكر ولا يتدب رون . |
And , when they are admonished , pay no heed , | وإذا ذك روا بما نسوه أو غ ف لوا عنه لا ينتفعون بهذا الذكر ولا يتدب رون . |
Convention concerning Annual Holidays with Pay (No. 52) | 25 الاتفاقية رقم 52 بشأن الإجازات السنوية مدفوعة الأجر |
I ask no pay. Just to follow you. | لا أطلب أجر فقط , رفقتك |
Aw, don't pay no attention to them scarecrows. | لا تعيرهم أى إنتباه فزاعات |
I'll pay no forfeit to that Danite clown. | لن أدفع شيئا لهذا المهرج نعم سوف تدفع |
Tell him we'll pay 240,000 down. No more. | اخبره اننا سندفع 240 الف دولار ولا اكثر |
Mademoiselle, that is ridiculous. Pay no attention, monsieur. | انسة, هذا شئ مضحك سيدى, لات لق لها بالا |
No, it wouldn't even pay for my bullets. | لا .. |
And when they are warned they pay no heed . | وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون . |
And when they are reminded , they pay no attention . | وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون . |
and when they are admonished , they pay no heed | وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون . |
And when they are warned they pay no heed . | وإذا ذك روا بما نسوه أو غ ف لوا عنه لا ينتفعون بهذا الذكر ولا يتدب رون . |
And when they are reminded , they pay no attention . | وإذا ذك روا بما نسوه أو غ ف لوا عنه لا ينتفعون بهذا الذكر ولا يتدب رون . |
and when they are admonished , they pay no heed | وإذا ذك روا بما نسوه أو غ ف لوا عنه لا ينتفعون بهذا الذكر ولا يتدب رون . |