Translation of "nasty things" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Nasty - translation : Nasty things - translation : Things - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nasty things.
إنه بغيض.
Ain't they nasty things?
أليسوا أشياء بشعه
Nasty things, we're busy.
إيتها القذرة، إننا منشغلون
This guy's saying all kinds of nasty things.
هذا الرجل يقول جميع الأشياء البذيئة
Nasty, smelly things. Besides, they're an awful price.
هذه أشياء رديئة وذات رائحة كريهة ناهيكعنأسعارهاالباهظة.
Nasty, very nasty.
سيئ ، سيئ جدا
They're getting nasty. Nasty? Leave them to me.
انهم يزدادون شر ا شر أ , اتركيهم لى
As things are shaping, you're due for a nasty knock before you know what's hit you.
كما يتم تشكيل الأشياء ، وكنت نظرا لضربة سيئة قبل أن تعرف ما الذي ضرب لك.
Nasty business.
هو كالقتل
Very nasty.
قبيحة للغاية.
Very nasty.
انها قبيحة جدا.
Nasty jam, this.
هذه فوضى..
You're being nasty.
انك تصبح بغيضا
Nasty, that is.
انها قبيحة.
Sometimes it gets you nasty enough to get a nasty job done.
أحيانا يجب علينا أن نصبح أشرارا لنقوم بعمل شرير
It's time to pay attention to Bosnia again, if we don't want things to get nasty very quickly.
لقد حان الوقت لتحويل الانتباه نحو البوسنة من جديد إن كنا راغبين في منع الأمور هناك من التدهور إلى حد خطير.
'As if I would talk on such a subject! Our family always HATED cats nasty, low, vulgar things!
وكما لو أن أتحدث عن هذا الموضوع! عائلتنا يكره القطط دائما مقرفة ، منخفض ،
Sami's dog got nasty.
أصبح كلب سامي معاديا.
The nasty, dark one.
ألا تعرفيه يا عزيزتي
Very nasty, sir, indeed.
ليلة فظيعة حقا يا سيدى
People are getting nasty
الناس يزدادون سوءا
What a nasty thing.
ياله من شيء مقرف!
Don't be so nasty.
(لا تكوني وقحة جدا يا (بيني
Nasty night, isn't it?
ليلة سيئة,أليس كذلك
Jolly nasty accident there.
حادثة سيئة إلى حد بعيد .
What's with the nasty expression?
ماهذا التعبير
Nasty, filthy, hairy. A local.
سئ , قذر و مشعر , رجل محلي
One of my nasty headaches.
لإننى أشعر بصداع شديد
I'm sorry for being nasty.
آسفة لكوني فظة
Forgive me for beeing nasty.
سامحني لكوني بذيءة ..
Nasty weather we are having?
لدينا طقس سىء
I'm afraid it's rather nasty.
أخشي أنه بذئ إلي حد ما
That's an awful, nasty bruise.
هذه سجحات شنيعة
Nasty customer, from all accounts.
عميل سئ من جميع النواحى
I've got a nasty eye.
أمتلك أعينا شريرة.
We can be nice or nasty.
...(لقد أتينا لرؤية صديقنا (أبديل
But he was nasty and rude
أتساءل لماذا لم أر ذلك فيه قبل ا
Well shut my big, nasty mouth.
حسنا ساغلق فمى الثرثار التافه
I got a nasty little cold.
إن ي مصاب بزكام.
It would mean such nasty publicity.
كنت مثلك، لقد حلمت بمنزل به حم ام سباحة، يثير نجوم السينما،
You lowdown, cowardly, nasty thing, you!
أيها الوضيع الجبان سيء السمعة
Chawing tobacco is a nasty habit.
مضغ التبغ عاده بذيئه
Is that your nasty lawyer's way?
هل هذه طريقتكم القذرة أيها المحامين
What a nasty guy you are!
يا لقـوتك!
I... didn't mean to get nasty.
لم أقصد أن أهينك ... .

 

Related searches : Nasty Weather - Nasty Cold - Turn Nasty - Pretty Nasty - Nasty Flu - Nasty Person - Nasty Scar - Nasty Temper - Nasty Questions - Nasty Business - Get Nasty - Nasty Surprise - Nasty Stuff