Translation of "myopia" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Myopia - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sarkozy s Société Générale Myopia | ساركوزي وق ص ر النظر فيما يخص مسألة سوسيتيه جنرال |
I think they call it progressive myopia. | أعتقد انهم يدعونه قصر نظر متأخر |
Energy policy myopia has not been confined to the US. | ولم يكن ق ص ر النظر في التعامل مع سياسة الطاقة مقتصرا على الولايات المتحدة. |
A president s modernizing vision degenerated into a dictator s power driven myopia. | ونتيجة لكل ذلك فقد تضاءلت رؤيته التحديثية وتدهورت حتى تحولت إلى نوع من ق ـص ر النظر الاستبدادي الذي تدفعه الرغبة في التشبث بالسلطة. |
She is, in fact, the Israeli patron saint of bad taste, myopia, and tactlessness. | حيث قالت |
Will the myopia of our leaders also serve as an agent of his disquieting prophecy? | والسؤال الأخير الآن هو هل يعمل ق ـص ر النظر الذي يعاني منه قادتنا كأداة لتحقيق نبوءة توكيوفيللي المزعجة |
Their intellectual apathy, targeted myopia and general dis ingenuousness played dangerously to help continue the pandemic. | لقد اتبعوا أساليب شمولية بشكل فردي، وهذا لا يمكن أن يساعد في معالجة الفيروس. |
So far, political myopia and national interests have prevented European leaders from formulating a common language policy. | حتى الآن، حال قصر النظر السياسي والمصالح الوطنية الضيقة دون عمل زعماء أوروبا على صياغة سياسة لغوية مشتركة. |
We all need to purge ourselves of the arrogance and myopia embedded in the old mind set. | إننا جميعا بحاجة إلى تطهير أنفسنا من العجرفة وقصر النظر الكافيين في طريقة التفكير القديمة. |
4.2 With regard to the merits, the State party reports that the author suffered from congenital myopia magna and wore hard contact lenses. | 4 2 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية، تفيد الدولة الطرف بأن صاحبة البلاغ كانت تعاني من قصر نظر خلقي شديد، وأنها كانت ترتدي عدسات لاصقة. |
Beyond the MDGs semi success or semi failure by 2015, the key question is whether the international community will be able to overcome its myopia and schizophrenia. | وبعيدا عن نصف نجاح أو نصف فشل الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، فإن السؤال الرئيسي الآن هو ما إذا كان المجتمع الدولي سوف يكون قادرا على التغلب على ق ص ر نظره وانفصام شخصية. |
If it had been the cause, since the author was predisposed to injury because she suffered from a basic pathology (myopia magna), the detachment of the retina would have occurred sooner. | ولو أنها كانت السبب، لكان انفصال الشبكية قد حدث قبل ذلك، نظرا لاستعداد صاحبة البلاغ للإصابة بسبب معاناتها من مرض أساسي (قصر نظر شديد). |
We have sidestepped our duties both to our descendants and to the large number of people alive here and now in other parts of the world who are suffering the consequences of our myopia. | لقد تنصلنا من واجباتنا فتركناها لذريتنا ولذلك العدد الهائل من البشر الذين يعيشون هنا والآن في مناطق أخرى من العالم والذين يعانون الآن من عواقب ق ـص ر بصرنا. |
By contrast, Muslims fatally weakened their ability to defend themselves by neglecting, even rejecting, the study of allegedly secular science and mathematics, and this myopia remains a fundamental source of the oppression suffered by Muslims today. | وعلى النقيض من هذا، عمل المسلمون بصورة مهلكة، على إضعاف قدرتهم على الدفاع عن أنفسهم، حين أهملوا، بل ورفضوا دراسة الرياضيات والعلوم الدنيوية كما زعموا عنها. ولقد ظل ق ـص ـر النظر هذا يشكل مصدرا أساسيا للقمع الذي يعاني منه المسلمون إلى اليوم. |
Related searches : Pathologic Myopia - Business Myopia - High Myopia