Translation of "my sight" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Get out of my sight! Get out of my sight! | اغربي اغربي اغربي |
You sold my sight. | بعتينى لهم |
Out of my sight! | أغربوا عن عيني |
Get out of my sight. | اغربي |
Take my sight for his. | خذ بصرى من أجله |
My sight was ever thick. | دائما ما كان بصري ضعيفا |
Get out of my sight! | إغربعن ي! . . |
Go, out of my sight. | اذهب , لا تريني وجهك |
Get out! Out of my sight! | اخرج من هنا ، اغرب عن وجهى |
Now you take away my sight | الأن أنت تحرمنى من النورحتى... من وطنى |
I got them in my sight, Sarg'nt. | يمكن أن تغط ينا، يا عريف |
This was my first sight of him. | وكانت هذه أول مره أشاهده فيها |
My orders are to not leave it out of my sight. | تلقـ يـت أوامـر بـألا يـ غيـب عـن نـاظـري. |
10 years later I gained my sight back. | وبعد عشرة سنوات رجع إلى بصري |
Ten years later, I gained my sight back. | وبعد عشرة سنوات رجع إلى بصري |
My brother can't stand the sight of blood. | أخي لا يمكن أن يقف على مرأى الدم. |
When my roving eye came to sight her | حين اقتربنا أنا وحبلي منها |
No, the sight is new to my eyes. | كلا، فالمنظر جديد على عيناي |
Take it away. Get it out of my sight. | خذيه بعيدا عن نظرى |
Henceforth, you are banished from Rome and from my sight. | أنت منفية من روما و من أمام نظرى |
This stuff's only been out of my sight two times. | لقد قمت بفحص هذه الاشياء مرتين من قبل |
Death is too good for you. Get out of my sight! | ان الموت سيكون افضل بالنسبة لك ,اغرب عن وجهى |
For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother. | فاني كنت ابنا لابي غض ا ووحيدا عند امي. |
Out of my sight before my wrath boils over and I squash you like a plum! | أغرب عن وجهى قبل أن يغلى غضبى و سأقوم بإعتصارك مثل البرقوق |
The sight of Puget Sound in Seattle (one of my favorite cities). | ومشهد لسان بوجيه ساوند في سياتل (واحدة من المدن المفضلة بالنسبة لي). |
remember the sight we saw, my soul, that beautiful soft summer morning... | ذلك الصباح الصيفي الجميل |
Remember the sight we saw, my soul, that beautiful, soft summer morning. | هل تتذكر ذلك المنظر ذلك الصباح الصيفي الجميل |
I do not trust them out of my sight or in it. | انا لا أثق بهم فى غيابى أو وجودى |
Nevertheless I withdrew my hand, and worked for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them forth. | ثم كففت يدي وصنعت لاجل اسمي لكيلا يتنجس امام عيون الامم الذين اخرجتهم امام عيونهم. |
Take my shirt and place it unto my father 's face . This will restore his eye sight . | اذهبوا بقميصي هذا وهو قميص إبراهيم الذي لبسه حين ألقي في النار كان في عنقه في الجب وهو من الجنة أمره جبريل بإرساله وقال إن فيه ريحها ولا ي لقى على مبتل ى إلا عوفي فألقوه على وجه أبي يأت يصر بصيرا وائتوني بأهلكم أجمعين . |
Take my shirt and place it unto my father 's face . This will restore his eye sight . | ولما سألهم عن أبيه أخبروه بذهاب بصره من البكاء عليه ، فقال لهم عودوا إلى أبيكم ومعكم قميصي هذا فاطرحوه على وجه أبي ي ع د إليه بصره ، ثم أحضروا إلي جميع أهلكم . |
And, touching hers, make blessed my rude hand. Did my heart love till now? forswear it, sight! | ولمس لها ، وجعل المباركة يدي وقحا. لم أحب قلبي حتى الآن انها تتخلى عن والبصر! |
Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer. | لتكن اقوال فمي وفكر قلبي مرضية امامك يا رب صخرتي ووليي |
No, sir, you're not getting out of my sight till we get Vip. | كلا يا سيدي، فأنت لن تترك جواري حتى نحصل على (فيب)! |
Sight of that through the window often made me put down my dishtowel. | عندما كنت أراك هكذا من نافذة المطبخ كنت أشعر بالإثارة |
Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness according to my cleanness in his eye sight. | فيرد الرب علي كبر ي وكطهارتي امام عينيه |
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer. | لتكن اقوال فمي وفكر قلبي مرضية امامك يا رب صخرتي ووليي |
For I was a son to my father, tender and an only child in the sight of my mother. | فاني كنت ابنا لابي غض ا ووحيدا عند امي. |
On behalf of my Government, my delegation wishes to thank them all for the successes that are in sight. | ونيابة عن حكومتى، يود وفد بﻻدي أن يشكرهم جميعا على النجاحات التي أوشكنا على تحقيقها. |
You see, my clock only focuses on sight, and a little bit of touch. | لقد رأيتم, لقد ركزت ساعتي فقط على جانب الرؤية, وجزءا يسيرا من اللمس. |
Sight | الرؤية |
But I worked for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out. | لكن صنعت لاجل اسمي لكي لا يتنجس امام عيون الامم الذين اخرجتهم امام عيونهم. |
He that worketh deceit shall not dwell within my house he that telleth lies shall not tarry in my sight. | لا يسكن وسط بيتي عامل غش. المتكلم بالكذب لا يثبت امام عيني . |
Until today I still have the fear of loosing my sight all of a sudden. | أنصحك يا أحمد ، بألا تفوت قراءة ( العمى ) ، رواية تشعرك بالواقعية ، تشعرك بأهمية العينين ، مازلت إلى اليوم أخشى احساس فقد البصر فجأة في مكان ما |
This time, in sight of my goal, it seemed as if I must meet defeat. | هذه المره و مع تحديد هدفى يبدو انى ساقابل الخساره |
Related searches : From My Sight - In My Sight - Out Of My Sight - Losing Sight - By Sight - Sight Words - Gun Sight - Peep Sight - Panoramic Sight - Telescopic Sight - Telescope Sight - Open Sight - Sight Inspection