Translation of "must apply" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He or she must apply for naturalisation. | وعليه أو عليها التقدم لطلب التجنس. |
One standard must apply to all countries zero. | ولابد من تطبيق معيار واحد على كل الدول لا أسلحة نووية على الإطلاق. |
Foreign broadcast journalists must apply by 1 March. | ويتوجب على الصحفيين اﻻذاعيين اﻷجانب تقديم طلباتهم في موعد ﻻ يتجاوز ١ آذار مارس. |
We must learn its lessons, no matter how hard, and we must apply them. | يجب علينا أن نتعلم الدروس المستفادة منه، مهما بلغت صعوبتها، ويجب علينا أن نطبقها. |
To avoid this, the party must apply for a protected label. | لتجنب ذلك، يجب أن يتقدم الحزب بطلب للحصول على شعار محمي. |
The process of regeneration must apply both to institutions and to objectives. | إن عملية التجديد يجب أن تطبق على المؤسسات وعلى اﻷهداف على حد سواء. |
International peace and security is a principle that must apply to all. | وحفظ اﻷمن والسلم الدوليين مبدأ ﻻ بد من تطبيقه على الجميع. |
Moreover, the draft protocol must apply only when the host country so decided. | وفضلا عن ذلك، ينبغي لمشروع البروتوكول أن ينطبق فقط عندما يقرر البلد المضيف ذلك. |
We must now give greater coherence and apply greater energy to this work. | وعلينا اﻵن أن نمنح هذا العمل تنسيقا أدق وطاقة أقوى. |
The principle of international solidarity and co operation must also apply to defensive measures. | وينطبق مبدأ التضامن والتعاون الدولي أيضا على التدابير الدفاعية. |
These principles must, in my opinion, apply to all countries, including the Russian Federation. | وفي رأيى، يتعين تطبيق هذه المبادئ في جميع البلدان، بما في ذلك اﻻتحاد الروسي. |
We must demystify that concept and apply the same standards of modernization in its interpretation. | ويجب أن نزيل اللبس بشأن ذلك المفهوم وأن نطبق نفس معايير التحديث في تفسيره. |
Foreign journalists may apply, but must have sponsors to fund their participation in the programme. | ويمكن للصحفيين اﻷجانب التقدم بطلبات للحصول عليها، ولكن يتعين، أن يكون هناك من يتكفل بتمويل اشتراكهم في البرنامج. |
Accordingly, the phenomenon of private law enforcement groups must be addressed by an overall strategy, which the Government must formulate and apply consistently. | إن معالجة ظاهرة العدالة الخاصة تتطلب بالتالي استراتيجية شاملة ستعمل الحكومة بدأب على وضعها وتطبيقها. |
The concept of partnership must apply equally to the area of development finance and to trade. | إن مفهوم الشراكة يجب أن يطبق بالمثل على مجـال تمويــل التنميــة وعلـى التجارة. |
But we must also apply that commitment to all levels of decision making international, regional and national. | ولكن يجب أن نطب ق هذا الالتزام أيضا على جميع مستويات صنع القرار، الدولية والإقليمية والوطنية على حد سواء. |
Such persons must be accompanied by persons bearing a permanent entry permit. The same procedures apply to cars. | ويتعي ن على هؤلاء الأشخاص أن يكونوا مرفقين بأشخاص يحملون رخص دخول دائمة، وتنسحب نفس هذه الإجراءات على السيارات. |
Apply | طبق |
Apply | تطبيق |
Apply | طب ق |
Apply | طبق |
Apply | فشل نقل الرسائل. |
Apply | إحفظ الملحقات... |
Apply | أبريل |
Apply | طب ق |
The same norm must apply to cyberspace, which is critical to our everyday life, economic well being, and security. | ولابد وأن ينطبق المعيار نفسه على الفضاء الإلكتروني (الإنترنت)، والذي يشكل أهمية بالغة بالنسبة لحياتنا اليومية، ورخائنا الاقتصادي، وأمننا. |
The requirement that any force used must be reasonable also ensured that criminal liability would apply in appropriate cases. | كما أن الشرط القاضي بأن يكون استخدام القوة معقولا يضمن انطباق المسؤولية الجنائية في الحالات المناسبة. |
Canada recognizes that the international management of water resources must apply to various geographic situations susceptible to different solutions. | وتقر كندا بأن اﻻدارة الدولية للموارد المائية يجب أن تنطبق على مختلف اﻷوضاع الجغرافية القابلة لشتى الحلول. |
But, while unilateral pressure can make a difference, the rule of law s defenders must be willing to apply it convincingly. | ولكن برغم أن الضغوط الأحادية قد تحدث فارقا، فإن المدافعين عن سيادة القانون لابد أن يكونوا على استعداد لتطبيقها بشكل مقنع. |
Apply Solution | تنفيذ ال حل |
Apply Texture... | تطبيق النسيج. |
Apply changes? | تطبيق? |
Apply Texture | تطبيق النسيج |
Apply changes | طب ق التغييرات |
Apply Update | تطبيق تحديث |
Apply Initially | طب ق مبدئيا |
Apply Now | طب ق الآن |
Apply Settings | طبق الإعدادات |
Apply Similitude | تطبيق المشابهة |
Apply changes | طبق التغييرات |
Apply Filter | طبق المرشحView |
Apply to | طب ق على |
Apply on | تطبيق يعمل |
Apply Filter | انقل هذا المجلد الى |
Apply Patch... | تطبيق الرقعة. Comment |
Related searches : Must Apply For - Might Apply - Exclusions Apply - Apply Online - Apply Myself - Apply Load - Do Apply - Apply Torque - Apply From - Apply Oneself - Apply Credit - Apply Process