Translation of "multidisciplinary group" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Resolution 756 (XXVIII). Strengthening the Multidisciplinary Advisory Group of the Economic | القرار ٧٥٦ )د ٢٨( تعزيز الفريق اﻻستشاري اﻻقليمي المتعدد التخصصات التابع للجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا |
Its work programme reflects the Group apos s multidisciplinary nature and approaches. | وتتجلى في برنامج عمل هذا المحفل الطبيعة المتعددة التخصصات للمجموعة وللنهج الذي تأخذ به. |
Assistance is provided on a grant basis, mainly through the ECA Multidisciplinary Advisory Group. | وتقدم المساعدات على أساس المنح، وذلك أساسا عن طريق الفريق اﻻستشاري المتعدد التخصصات التابع للجنة. |
Artists are multidisciplinary. | الفنانون متعددو التخصصات |
This will also involve a full group of specialists who will deal with each individual case, by the principles of a multidisciplinary intervention group . | وسيشمل ذلك فريقا كاملا من الاختصاصيين الذين سوف يتعاملون مع كل حالة على حدة على أساس مبادئ فريق التدخل المتعدد الاختصاصات . |
Multidisciplinary coordination has transaction costs. | 35 وللتنسيق المتعدد التخصصات تكاليف معاملات. |
Comprehensive Multidisciplinary Outline of Future | التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحــة إساءة استعمـال |
Several multidisciplinary bodies have been created. | 2 وأنشئت عدة هيئات متعددة التخصصات. |
Multidisciplinary Outline of Future Activities in | المتعـدد التخصصـات لﻷنشطـة المقبلـة في مجـال |
An inter ministerial and multidisciplinary group that coordinates activities has been established, and a national report for violence and health is under preparation. | وتم إنشاء فريق مشترك بين الوزارات ومتعدد التخصصات لتنسيق الأنشطة، ويجري الآن إعداد تقرير وطني بشأن العنف والصحة. |
Well, the answer to that is, a multidisciplinary team. | حسن الإجابة هي الفريق متعدد التخصصات. |
Addressing the challenge of cancer is an intrinsically multidisciplinary effort. | والتصدي لتحدي السرطان هو بشكل جوهري مسعى متعدد الاختصاصات. |
These are participatory, capacity building, multidisciplinary and intercultural in character. | وتتميز هذه الأنشطة بطبيعتها التعاونية، المواتية لبناء القدرات، والمتعددة التخصصات، والمشتركة بين الثقافات. |
Acquiring skills and multidisciplinary qualifications should be part of career development. | لذا ينبغي أن يكون اكتساب المهارات والمؤهلات المتعددة التخصصات جزءا لا يتجزأ من عملية التطوير الوظيفي. |
A multidisciplinary mission to Bahrain covered the issue of enterprise development. | وتناولت بعثة متعددة اﻻختصاصات تم ايفادها الى البحرين مسألة تنمية المؤسسات. |
Emphasis has recently been placed on multidisciplinary approaches to training and inspection. | وتم التركيز مؤخرا أيضا على الن هج المتعددة الاختصاصات في مجال التدريب والتفتيش. |
Emphasis has recently been placed on multidisciplinary approaches to training and inspection. | وجرى التركيز مؤخرا أيضا على الن هج المتعددة الاختصاصات في مجال التدريب والتفتيش. |
We were focusing on data mining and multidisciplinary research, and so on. | كنا نركز على التنقيب في البيانات وعلى الابحاث متعددة المجالات و نحو ذلك |
In the area of encouragement, the plan involves setting up an effective road safety executive structure and a multidisciplinary working group to make strategic changes aimed at enhancing road safety in Singapore. | ففي مجال التشجيع، تنطوي الخطة على إنشاء هيكل تنفيذي فعال معني بالسلامة على الطرق، وفريق عمل متعدد التخصصات لإحداث تغييرات استراتيجية لتعزيز السلامة على الطرق في سنغافورة. |
It focused on the multidisciplinary issues of water and sanitation and human settlements. | وركزت الدورة على مسألتين من المسائل الشاملة لعدة تخصصات هما مسألتا المياه والمرافق الصحية، والمستوطنات البشرية. |
Increasingly, humanitarian staff are being deployed alongside military units in integrated multidisciplinary missions. | ويتزايد عدد موظفي الشؤون الإنسانية الذين يوفدون إلى جانب الوحدات العسكرية في بعثات متكاملة متعددة الاختصاصات. |
5.2 The complainant observes that his case was cited in a study prepared by a multidisciplinary group on shortcomings in the Canadian system of public hearings for refugees in Canada, in October 2000. | 5 2 ويذك ر صاحب الشكوى بأن حالته ورد ذكرها في دراسة أعدها فريق متعدد التخصصات حول عيوب النظام الكندي التي لوحظت أثناء الجلسات العلنية التي تمر فيها الاستماع إلى اللاجئين وهي الدراسة التي ن شرت في تشرين الأول أكتوبر 2000. |
The second advanced multidisciplinary course was held in Austria from 2 to 13 May to enhance the capabilities of multidisciplinary teams to carry out inspections of sites that had not been previously inspected. | ون ظمت الدورة الثانية المتقدمة للتخصصات المتعددة في النمسا في الفترة من 2 إلى 13 أيار مايو بغرض تعزيز قدرات الأفرقة المتعددة التخصصات على إجراء عمليات تفتيش في المواقع التي لم تفتش من قبل. |
The Government of the Republic of Korea has adopted a comprehensive and multidisciplinary approach. | واتبعت حكومة جمهورية كوريا نهجا شامﻻ ومتعدد التخصصات. |
The aim is to offer multidisciplinary approaches to social justice in a sustainable manner. | ويتمثل الهدف في توفير ن هج متعددة التخصصات إزاء تحقيق العدالة اﻻجتماعية بأسلوب مستدام. |
(a) Convene an ad hoc working group of experts or establish a multidisciplinary panel of experts to assist the secretariat in assessing the substantive content of a legal framework on all types of forests | (أ) عقد فريق عامل مخصص للخبراء، أو إنشاء فريق خبراء متعدد الاختصاصات، لمساعدة الأمانة في تقييم المحتوى الموضوعي للإطار القانوني لجميع أنواع الغابات |
One of the most exciting things about this is that, indeed, it involves multidisciplinary work. | واحدة من أكثر الأشياء المثيرة بخصوص هذا الموضوع هو أنه بالفعل يشتمل على عمل متعدد المجالات |
Convinced also that a comprehensive and multidisciplinary approach is required to prevent and combat corruption effectively, | واقتناعا منها أيضا بأن اتباع نهج شامل ومتعدد الجوانب أمر لازم لمنع الفساد ومكافحته بصورة فعالة، |
The organization's assistance through nationally focused action plans was multidisciplinary and encouraged dialogue among all stakeholders. | والمساعدة التي تقدمها المنظمة في سياق الخطط الوطنية الهادفة تتسم بتعدد الأنظمة، كما أنها تشجع على إجراء الحوار فيما بين كافة الأطراف المشاركة. |
Multidisciplinary drug rehabilitation committees with prosecutors, probation workers, doctors, psychologists and community members were also established. | وأكثر الدعاوى استهلاكا للموارد هي تلك الدعاوى التي ي تهم فيها الجاني وي حاكم وي حكم عليه في نهاية المطاف بالحبس. |
Peacebuilding is a multidisciplinary task involving many States and institutional actors, as well as many instruments. | فبناء السلام مهمة متعددة التخصصات تنطوي على مشاركة العديد من الدول والأطراف الفاعلة المؤسسية، وكذلك على استخدام العديد من الأدوات. |
Consultations are ongoing with others, including centres of marine science and multidisciplinary programmes in marine affairs. | والمشاورات جارية الآن مع مؤسسات أخرى، بما فيها مراكز العلوم البحرية والبرامج المتعددة التخصصات في الشؤون البحرية. |
19. To a large extent, ESCWA will emphasize a multidisciplinary approach in its programme of work. | ١٩ ٦١ وستركز اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا، إلى حد كبير، على اتباع نهج متعدد اﻻختصاصات في برنامج عملها. |
In Nigeria, the national law enforcement training academy is being transformed into a multidisciplinary regional training institution. | وفي نيجيريا يجري تحويل الأكاديمية الوطنية المعنية بالتدريب على إنفاذ القانون إلى مؤسسة اقليمية للتدريب المتعدد الاختصاصات. |
The multidisciplinary missions to Qatar and Bahrain reviewed the policies, programmes and institutions related to vocational rehabilitation. | واستعرضت البعثات المتعددة اﻻختصاصات الموفدة الى قطر والبحرين السياسات والبرامج والمؤسسات ذات الصلة بالتأهيل المهني. |
We have to attack the drug problem at all levels, employing a balanced, comprehensive and multidisciplinary approach. | وعلينا أن نتصدى لمشكلة المخدرات على جميع الصعد، وأن نستخدم نهجا متوازنا وشامﻻ ومتعدد التخصصات. |
Nevertheless, we in Europe must not forget the importance of a multidisciplinary approach to the drug problem. | ومع ذلك يجب علينا أﻻ ننسى في أوروبا أهمية النهج المتعدد التخصصات في معالجة مشكلة المخدرات. |
Urges the United Nations Office on Drugs and Crime to consider the role of multidisciplinary research structures in countering illicit drugs, together with the need for sound multidisciplinary evaluation models, and to promote appropriate good practice models throughout the world | 5 تحث بقوة جميع الدول الأعضاء على أن تنظر في اعتماد وتنفيذ وتقييم مبادئ قائمة على أساس الأدلة فيما يتعلق بصوغ السياسات وتنمية القوى العاملة وتنفيذ البرامج على جميع المستويات، بالاشتراك مع المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية والبحثية |
To that end, a United Nations multidisciplinary review mission visited Guinea Bissau from 12 to 17 February 2005. | ولتحقيق ذلك الغرض، قامت بعثة الأمم المتحدة للاستعراض المتعدد الجوانب، بزيارة غينيا بيساو، في الفترة من 12 إلى 17 شباط فبراير 2005. |
The three cases I have just highlighted are clear examples of the multidisciplinary approach that is required nowadays. | تشك ل الحالات الثلاث التي أبرزتها من فوري أمثلة واضحة على النهج المتعدد التخصصات اللازم اتباعه في الوقت الحاضر. |
A multidisciplinary mission to Qatar assessed the need for assistance in connection with improving the social security scheme. | وقامت بعثة متعددة اﻻختصاصات تم إيفادها إلى قطر بتقدير اﻻحتياجات من المساعدة فيما يتعلق بتحسين نظام الضمان اﻻجتماعي. |
Urges the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to consider the role of multidisciplinary research structures in countering illicit drugs, together with the need for sound multidisciplinary evaluation models, and to promote appropriate models of good practice throughout the world | 4 تحث مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة النظر في دور الب نى البحثية المتعد دة التخص صات في مكافحة المخدرات غير المشروعة، وكذلك مدى الحاجة إلى نماذج تقييمية سليمة متعد دة التخص صات، وعلى ترويج نماذج مناسبة للممارسات الجيدة في جميع أنحاء العالم |
In late July, a multidisciplinary team found that at least 50 civilians, mostly women and children, had been killed and some 3,000 displaced in an attack on 9 July by an armed group on the village of Kabingu in Bunyakiri territory. | ففي أواخر شهر تموز يوليه، علم فريق متعدد التخصصات أن ما لا يقل على 50 مدنيا، معظمهم من النساء والأطفال، ق تلوا وش رد نحو 000 3 شخص عقب هجوم شنته يوم 9 تموز يوليه جماعة مسلحة على قرية كاب نغو في إقليم بونياكيري. |
Recognizing the importance of integrated, multidisciplinary and multisectoral coastal and ocean management at the national, subregional and regional levels, | وإذ تسلم بأهمية الإدارة المتكاملة والمتعددة التخصصات والمتعددة القطاعات للسواحل والمحيطات على الصعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي، |
The multidisciplinary nature of nuclear medicine makes it difficult for medical historians to determine the birthdate of nuclear medicine. | الطابع المتعدد لتخصصات الطب النووي يجعل من الصعب على المؤرخين الطبية تحديد تاريخ ولادة للطب النووي. |
Related searches : Multidisciplinary Care - Multidisciplinary Background - Multidisciplinary Expertise - Multidisciplinary Company - Multidisciplinary Environment - Multidisciplinary Field - Multidisciplinary Skills - Multidisciplinary Approach - Multidisciplinary Collaboration - Multidisciplinary Education - Multidisciplinary Panel - Multidisciplinary Knowledge - Multidisciplinary Team Approach