Translation of "most assuredly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Assuredly - translation : Most - translation : Most assuredly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Most assuredly.
بالتأكيد جدا.
Most assuredly.
بالتأكيد
Most assuredly , you will taste the painful punishment .
إنكم فيه التفات لذائقوا العذاب الأليم .
Most assuredly , you will taste the painful punishment .
إنكم أيها المشركون بقولكم وكفركم وتكذيبكم لذائقو العذاب الأليم الموجع .
Assuredly We purified them with a quality most pure , the remembrance of the Abode ,
إنا أخلصناهم بخالصة هي ذكرى الدار الآخرة ، أي ذكرها والعمل لها ، وفي قراءة بالإضافة وهي للبيان .
Assuredly We purified them with a quality most pure , the remembrance of the Abode ,
إنا خصصناهم بخاصة عظيمة ، حيث جعلنا ذكرى الدار الآخرة في قلوبهم ، فعملوا لها بطاعتنا ، ودعوا الناس إليها ، وذك روهم بها . وإنهم عندنا لمن الذين اخترناهم لطاعتنا ، واصطفيناهم لرسالتنا .
Assuredly.
بالتأكيد لا!
Assuredly the word hath been justified against most of them , wherefore they shall not believe .
لقد حق القول وجب على أكثرهم بالعذاب فهم لا يؤمنون أي الأكثر .
Assuredly the word hath been justified against most of them , wherefore they shall not believe .
لقد وجب العذاب على أكثر هؤلاء الكافرين ، بعد أن ع ر ض عليهم الحق فرفضوه ، فهم لا يصدقون بالله ولا برسوله ، ولا يعملون بشرعه .
Assuredly We brought the truth Unto you , but most Of you are to the truth averse .
قال تعالى لقد جئناكم أي أهل مكة بالحق على لسان الرسول ولكن أكثركم للحق كارهون .
Assuredly We brought the truth Unto you , but most Of you are to the truth averse .
ونادى هؤلاء المجرمون بعد أن أدخلهم الله جهنم مالك ا خازن جهنم يا مالك ل ي م تنا ربك ، فنستريح مم ا نحن فيه ، فأجابهم مالك إنكم ماكثون ، لا خروج لكم منها ، ولا محيد لكم عنها ، لقد جئناكم بالحق ووضحناه لكم ، ولكن أكثركم لما جاء به الرسل من الحق كارهون .
Most of them follow not but conjecture . Assuredly conjecture can by no means take the place of truth .
وما يتبع أكثرهم في عبادة الأصنام إلا ظنا حيث قلدوا فيه آباءهم إن الظن لا ي غني من الحق شيئا فيما المطلوب منه العلم إن الله عليم بما يفعلون فيجازيهم عليه .
Most of them follow not but conjecture . Assuredly conjecture can by no means take the place of truth .
وما يتبع أكثر هؤلاء المشركين في جعلهم الأصنام آلهة واعتقادهم بأنها تقر ب إلى الله إلا تخرص ا وظن ا ، وهو لا يغني من اليقين شيئ ا . إن الله عليم بما يفعل هؤلاء المشركون من الكفر والتكذيب .
Assuredly this is a reminder
كلا لا تفعل مثل ذلك إنها أي السورة أو الآيات تذكرة عظة للخلق .
assuredly they shall be helped ,
أو هي قوله إنهم لهم المنصورون .
assuredly they shall be helped ,
ولقد سبقت كلمتنا التي لا مرد لها لعبادنا المرسلين ، أن لهم النصرة على أعدائهم بالحجة والقوة ، وأن جندنا المجاهدين في سبيلنا لهم الغالبون لأعدائهم في كل مقام باعتبار العاقبة والمآل .
Assuredly ye utter a disastrous thing
لقد جئتم شيئا إدا أي منكرا عظيما .
Assuredly ye utter a disastrous thing
لقد جئتم أيها القائلون بهذه المقالة شيئا عظيم ا منكر ا .
Assuredly , to God belongs everything in the heavens and the earth . Assuredly , the promise of God is true .
ألا إن لله ما في السماوات والأرض ألا إن وعد الله بالبعث والجزاء حق ثابت ولكن أكثرهم أي الناس لا يعلمون ذلك .
Assuredly , to God belongs everything in the heavens and the earth . Assuredly , the promise of God is true .
ألا إن كل ما في السموات وما في الأرض ملك لله تعالى ، لا شيء من ذلك لأحد سواه . ألا إن لقاء الله تعالى وعذابه للمشركين كائن ، ولكن أكثرهم لا يعلمون حقيقة ذلك .
Assuredly the creation of the heavens and the earth is greater than the creation of mankind but most of mankind know not .
لخلق السماوات والأرض ابتداء أكبر من خلق الناس مرة ثانية ، وهي الإعادة ولكن أكثر الناس أي كفار مكة لا يعلمون ذلك فهم كالأعمى ، ومن يعلمه كالبصير .
Assuredly the creation of the heavens and the earth is greater than the creation of mankind but most of mankind know not .
ل خ ل ق الله السموات والأرض أكبر من خ ل ق الناس وإعادتهم بعد موتهم ، ولكن أكثر الناس لا يعلمون أن خلق جميع ذلك هي ن على الله .
With that scare, I got busy changing my diet radically, adding and subtracting things most of you would find almost assuredly shocking.
مع شعوري بالخوف من كل ذلك قمت بتغيير نظامي الغذائي بشكل جذري عن طريق إضافة وحذف أطعمة قد يرى معظمكم بأنها مفاج ئ ة.
Assuredly the creation of the heavens and the earth is a greater ( matter ) than the creation of men Yet most men understand not .
لخلق السماوات والأرض ابتداء أكبر من خلق الناس مرة ثانية ، وهي الإعادة ولكن أكثر الناس أي كفار مكة لا يعلمون ذلك فهم كالأعمى ، ومن يعلمه كالبصير .
Assuredly the creation of the heavens and the earth is a greater ( matter ) than the creation of men Yet most men understand not .
ل خ ل ق الله السموات والأرض أكبر من خ ل ق الناس وإعادتهم بعد موتهم ، ولكن أكثر الناس لا يعلمون أن خلق جميع ذلك هي ن على الله .
And assuredly We sent among them warners .
ولقد أرسلنا فيهم منذرين من الرسل مخو فين .
Assuredly We have created man in trouble .
لقد خلقنا الإنسان أي الجنس في كبد نصب وشدة يكابد مصائب الدنيا وشدائد الآخرة .
Assuredly , you have uttered a monstrous falsehood
لقد جئتم شيئا إدا أي منكرا عظيما .
And assuredly We sent among them warners .
ولقد أرسلنا في تلك الأمم مرسلين أنذروهم بالعذاب فكفروا .
Assuredly We have created man in trouble .
أقسم الله بهذا البلد الحرام ، وهو مكة ، وأنت أيها النبي مقيم في هذا البلد الحرام ، وأقسم بوالد البشرية وهو آدم عليه السلام وما تناسل منه من ولد ، لقد خلقنا الإنسان في شدة وعناء من مكابدة الدنيا .
Assuredly , you have uttered a monstrous falsehood
لقد جئتم أيها القائلون بهذه المقالة شيئا عظيم ا منكر ا .
Assuredly , everything that is in the heavens and on the earth belongs to God . Assuredly , God 's promise is true .
ألا إن لله ما في السماوات والأرض ألا إن وعد الله بالبعث والجزاء حق ثابت ولكن أكثرهم أي الناس لا يعلمون ذلك .
Assuredly , everything that is in the heavens and on the earth belongs to God . Assuredly , God 's promise is true .
ألا إن كل ما في السموات وما في الأرض ملك لله تعالى ، لا شيء من ذلك لأحد سواه . ألا إن لقاء الله تعالى وعذابه للمشركين كائن ، ولكن أكثرهم لا يعلمون حقيقة ذلك .
And assuredly We have variously propounded for mankind in this Qur 'an every kind of similitude , yet most men have refused everything except infidelity .
ولقد صرفنا بينا للناس في هذا القرآن من كل مثل صفة لمحذوف أي مثلا من جنس كل مثل ليتعظوا فأبى أكثر الناس أي أهل مكة إلا كفورا جحودا للحق .
And Allah most assuredly helped you at Badr when you were humiliated . Therefore , fear Allah , in order that you will give thanks to Him .
ونزل لما هزموا تذكيرا لهم بنعمة الله ولقد نصركم الله ببدر موضع بين مكة والمدينة وأنتم أذلة بقلة العدد والسلاح فاتقوا الله لعلكم تشكرون نعمه .
And assuredly We have variously propounded for mankind in this Qur 'an every kind of similitude , yet most men have refused everything except infidelity .
ولقد بي ن ا ون و عنا للناس في هذا القرآن من كل مثل ينبغي الاعتبار به احتجاج ا بذلك عليهم ليتبعوه ويعملوا به ، فأبى أكثر الناس إلا جحود ا للحق وإنكار ا لحجج الله وأدلته .
And Allah most assuredly helped you at Badr when you were humiliated . Therefore , fear Allah , in order that you will give thanks to Him .
ولقد نصركم الله أيها المؤمنون بـ بدر على أعدائكم المشركين مع قلة ع د دكم وع د دكم ، فخافوا الله بفعل أوامره واجتناب نواهيه لعلكم تشكرون له نعمه .
And assuredly he saw him at another descent .
ولقد رآه على صورته نزلة مرة أخرى .
Assuredly he beheld him in the horizon manifest .
ولقد رآه رأى محمد صلى الله عليه وسلم جبريل على صورته التي خ لق عليها بالأفق المبين البي ن وهو الأعلى بناحية المشرق .
Assuredly We have created man in goodliest mould ,
لقد خلقنا الإنسان الجنس في أحسن تقويم تعديل لصورته .
Assuredly in the Hereafter they are the losers .
لا جرم حقا أنهم في الآخرة هم الخاسرون لمصيرهم إلى النار المؤبدة عليهم .
Assuredly he beheld him in the horizon manifest .
وما محمد الذي تعرفونه بمجنون ، ولقد رأى محمد جبريل الذي يأتيه بالرسالة في الأفق العظيم ، وما هو ببخيل في تبليغ الوحي . وما هذا القرآن بقول شيطان رجيم ، مطرود من رحمة الله ، ولكنه كلام الله ووحيه .
Assuredly in the Hereafter they are the losers .
حق ا إنهم في الآخرة هم الخاسرون الهالكون ، الذين صرفوا حياتهم إلى ما فيه عذابهم وهلاكهم .
Forget the assuredly poor impression I was making.
نسيت سوء الانطباع الذي سأتركه.
We certainly tried those that were before them , and assuredly God knows those who speak truly , and assuredly He knows the liars .
ولقد فتن ا الذين من قبلهم فليعلمن الله الذين صدقوا في إيمانهم علم مشاهدة وليعلمن الكاذبين فيه .

 

Related searches : Most Noteworthy - Most Presumably - Most Prolific - Most Inspiring - Most Discussed - Most Cherished - Most Distinguished - Most Durable - Most Vibrant - Most Mature - Most Happy - Most Typical