Translation of "morally" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Morally - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But morally permissible? | ولكنه مبرر أخلاقيا نعم |
This is morally perverse. | ولا يخلو هذا من الانحراف الأخلاقي. |
That is morally unjustifiable. | وهذا أمر ﻻ مبرر له أخﻻقيا. |
It oversupplies some goods that are morally harmful, and undersupplies goods that are morally beneficial. | فهي تفرض في تقديم المعروض من بعض السلع المضرة على المستوى الأخلاقي، وتقتصد في عرض السلع المفيدة على المستوى الأخلاقي. |
Why would you morally exonerate them? | لماذا اعطيتموهم البراءة الاخلاقية |
But it's also a morally important one. | ولكنه أيضا له أهمية أخلاقيه |
Morally, pragmatically, and politically, he was right. | وفي اعتقادي أنه كان مصيبا على المستوى الأخلاقي والعملي والسياسي. |
That is socially, morally, and environmentally wasteful. | وهذا إسراف واضح على كافة المستويات الاجتماعية والأخلاقية والبيئية. |
We are not corrupt or morally decayed. | احنا مش فاسدين ولا منحلين أخلاقيا |
But it's also a morally important one. | ولكنه أيضا له أهمية أخلاقيه |
Because without faith, we are morally sick. | لأنه بدون إيمان، نحن مرضى معنويا |
Is that outcome morally superior to a bailout? | هل من الأولى أخلاقيا أن نتحمل هذه النتيجة أم نتقبل عمليات الإنقاذ |
Today, that view is intellectually and morally indefensible. | أما اليوم، فإنه لا يمكن الدفاع عن هذا الرأي من وجهتي النظر الفكرية والأخلاقية. |
This woman is morally unfit for her position. | هذه المرأة غير أهل لمنصبها |
and his crew is morally and legally entitled | وعلى طاقمه أخلاقيا وقانونيا |
MELBOURNE Is Israel s military action in Gaza morally defensible? | ملبورن ــ ت رى هل يمكننا الدفاع عن العمل العسكري الإسرائيلي في غزة من الناحية الأخلاقية |
It is morally and practically vital that they succeed. | وإن نجاح هذه الدول في تحقيق هذا الهدف ي ش ك ل أهمية جوهرية وأخلاقية. |
The costs of inaction are morally and economically untenable. | ويتعين علينا أن ندرك تمام الإدراك أن تكاليف التقاعس عن العمل الآن سوف تكون باهظة على المستويين الأخلاقي والاقتصادي. |
This is true not just morally, but also economically. | وهذا لا يصدق على المستوى الأخلاقي فحسب، بل وأيضا على المستوى الاقتصادي. |
Otherwise, he is still morally bound to keep him. | وإلا فإن الحجة الأخلاقية في الاحتفاظ به مازالت قائمة. |
Several interventions characterized the present situation as morally unacceptable. | وقد وصفت مداخﻻت عديدة الحالة الراهنة بأنها غير مقبولة أخﻻقيا. |
Memetics is morally neutral. And so it should be. | المخيال حيادي الأخلاق. ويجب أن يكون كذلك. |
It is also morally wrong, as well as politically inapt. | وهو موقف غير صحيح أخلاقيا كما أنه غير سليم سياسيا . |
I don't think it does make a morally relevant difference. | حقيقة، إنهم من جنسية مختلفة |
Like we're a bunch of elitist, morally corrupt terrorist lovers. | انتم تقولون عنا .. اننا عبارة .. عن نخبة معطوبة أخلاقيا نحب الارهابين |
In Lebanon, censorship practices are either politically, religiously or morally motivated. | في لبنان، ممارسات الرقابة إما سياسية، دينية، أو بدافع أخلاقي. |
Such a system is operationally rigid, politically closed, and morally illegitimate. | مثل هذا النظام هو (جامد عمليا )، و(مغلق سياسيا )، و(غير شرعي أخلاقيا ). |
Shame may carry the connotation of a response to something that is morally wrong whereas embarrassment is the response to something that is morally neutral but socially unacceptable. | ومن الممكن أن يحمل الخزي دلالة ضمنية تشير إلى شيء غير أخلاقي بينما الإحراج هو استجابة لشيء محايد من الناحية الأخلاقية ولكنه في الوقت نفسه غير مقبول من الناحية الاجتماعية. |
It is not clear that people really want to be morally better. | وليس من الواضح ما إذا كان الناس يريدون حقا أن يصبحوا أفضل على المستوى الأخلاقي. |
While the market today has no serious challenger, it is morally vulnerable. | رغم أن السوق اليوم لا يجد منافسا حقيقيا ، إلا أنه ضعيف وع رضة للأذى على المستوى الأخلاقي. |
And how many would vote guilty what they did was morally wrong? | من منكم سوف يصوت أنهم مذنبون و أن ما فعلوه لا يجوز أخلاقيا |
You don't think that even with consent it would be morally justified. | الا تعتقدون أنه و حتى وضع كذلك سيبرر ذلك أخلاقيا |
But this does not mean that we are morally good, or good enough. | ولكن هذا لا يعني أننا جميعا على مستوى أخلاقي جيد، أو جيد بالدرجة الكافية. |
I also like it because it's an intrinsically kind of morally redeeming exercise. | كما أنه أيضا يعجبني لأنه في الأساس ممارسة نوعا من التعويض الأخلاقي |
But appeasement of China for commercial gain apparently is not considered morally repellent. | ولكن استرضاء الصين في مقابل مكاسب تجارية لا يبدو وكأنه ي ع د أمرا بغيضا على المستوى الأخلاقي. |
It was no longer capable of doing that, economically, scientifically, technically or morally. | إذ كانت قد أصبحت عاجزة عن أن تفعل ذلــك، سواء اقتصاديا أو علميا أو تقنيا أو اخﻻقيا. |
Allowing the sieges to continue is morally and legally reprehensible and strategically fatal. | والسماح باستمرار الحصار أمر بغيض من الناحيتين اﻷخﻻقيــــة والقانونية ومميت استراتيجيــــا. |
The world community is morally obligated to respond with generosity to Afghanistan s plight. | وعلى المجتمع الدولي التزام أخﻻقي بأن يستجيب بسخاء لمحنة أفغانستان. |
Such a God would be morally inferior to the highest ideals of humanity. | فمثل هذا الرب سيكون من الناحية الخلقية أدنى من المثل العليا البشرية. |
We are, should be, morally committed to being the healer of the world. | وهكذا يجب ان نكون ملتزمين أخلاقيا لن نكون مرشد العالم وحاميه |
I could give you a fortune beyond your imagination... ...but that's morally wrong | بوسعي أن أعطيك ثروة تفوق خيالك لكن هذا سيكون خطأ أخلاقيا |
How many would vote not guilty, that what they did was morally permissible? | من منكم سوف يصوت أنهم غير مذنبون و أن ما فعلوه يجوز أخلاقيا |
Then, then then what do you think, would be morally justified then? Suppose | حينها و فقط حينها |
But in the beginning, this was seen as a very morally problematic thing, | لكن في البداية, كانت تعتبر كمشكلة أخلاقية جدا |
A culture of slavery disturbs the ability to determine what is morally right. | ثقافة العبودية تعيق القدرة على تحديد ما هو صحيح خلقيا. |