Translation of "met up" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I met him up in Los Angeles.
قابلته فوق في لوس أنجليس.
It's time you met up with a gal.
حان الوقت لترافق فتاة
And then we went up and met their shaman.
ومن ثم ذهبنا .. للقاء حكيم القبيلة
. ..you're the most understanding soul I ever met up with.
أنك الروح الأكثر طيبة من بين كل الذين قابلتهم
Once outside, Oquelí met up with René Flores and Gilda Flores.
والتقى أوكيلي، لدى خروجه، برينيه فلوريس وغيلدا فلوريس.
Maybe both my fathers have met up and are drinking together.
لم اترجمها اشياء مخالفة للشريعة
Well, we met this woman, Avis Richards, with the Ground Up Campaign.
حسنا ، تعرفنا على امرأة، أفيس ريتشارد، مع حملة غراوند أب.
I never met her before, not till she picked me up tonight.
إننى لم ألتق بها من قبل ليس قبل أن تلتقطنى هذه الليلة
You know that restaurant where we all met up at the last time?
أنت تتذكري المطعم الذي إجتعمنا به نحن وأصدقائنا، صحيح
Just a fellow I met up there. But I'm absolutely crazy about him.
إنه شاب قابلته هناك لكنني مفتونة به الآن
Why are you gettin' so worked up? I only met her last night.
ما الذى تحصلين عليه بخصوص هذا الأمر
I met up with a lotta dames, but there's nothing like that Irma.
أنا التقيت مع بعض السيدات لكن ليس هناك شيىء مثل ايرما
Klein set up a small team of editors who met regularly, making democratic decisions.
تعيين كلاين يصل فريق صغير من المحررين الذين اجتمعوا بانتظام، واتخاذ القرارات الديمقراطية.
In fact, just today political parties met to set up an electoral safeguards commission.
وفي الحقيقة، اجتمعت الأحزاب السياسية في هذا اليوم بالذات لإنشاء لجنة لتدابير سلامة الانتخابات.
They grew up, met, do you think they can easily overcome the cultural clash?
نشأ معآ, أتعتقد بانه سيكون من السهل التعارض الثقافى
Funny that we should wind up after all these years just as we met.
غريب اننا نتبادل المعاطف بعد تلك السنين تماما كما تقابلنا
To date, the reimbursements due them have been met only up to 31 January 1991.
ولم يمكن حتى هذا التاريخ إﻻ رد المبالغ المستحقة لهذه الحكومات حتى ٣١ كانون الثاني يناير ١٩٩١.
The Standing Working Party met in 1993 and set up subgroups to examine the following
١٢٩ واجتمع الفريق العامل الدائم في عام ١٩٩٣ وأنشأ أفرقة فرعية للنظر في المواضيع التالية
I met her last October in India, and she grew up in a conservative environment.
قابلتها في أكتوبر الماضي في الهند و قد نشأت في بيئة محافظة.
Not very pretty, about someone I once met up with. Not for you to read.
عن شخصا ألتقيت به ات مرة لا تقرئيها
We're hoping Don Pietro's met up with our friend from Italia Corsi. We hope so.
نتمنى من الدون( بيترو) أن يجتمع مع صديقنا الذي من (كورسيا)
The first time we met, you didn't think you'd end up playing my older brother.
،في المرة الأولى للقائنا لم يكن يخطر ببالك أنك ستكون .مثل أخي الكبير
Met?
التقينا
And We opened up the springs of the earth and the waters met for a decreed end .
وفجرنا الأرض عيونا تنبع فالتقى الماء ماء السماء والأرض على أمر حال قد ق د ر قضي به في الأزل وهو هلاكهم غرقا .
And We opened up the springs of the earth and the waters met for a decreed end .
فأجبنا دعاءه ، ففتحنا أبواب السماء بماء كثير متدفق ، وشققنا الأرض عيون ا متفجرة بالماء ، فالتقى ماء السماء وماء الأرض على إهلاكهم الذي قد ره الله لهم جزاء شركهم .
Unless we all pick up speed, most Millennium Development Goals (MDGs) will not be met by 2015.
ما لم نسرع جميعا خطانا، فإن معظم الأهداف الإنمائية للألفية لن تتحقق بحلول عام 2015.
I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.
التقيت بـ دايفيد باكرد و بوب نويسي وحاولت الإعتذار عن إخفاقي الشديد .
I kind of woke up to this bit in the late '90s when I met this guy.
بطريقة ما تيقظت للتالي في آواخر التسعينات عندما تعرفت على ذلك الرجل.
In the afternoon, the four journalists met up with Wertz and went to a restaurant car park, where they met quot Commander Oscar quot of FPL (Fuerzas Populares de Liberación) Forces.
وبعد الظهر، التقى الصحفيون اﻷربعة بفيرتس وتوجهوا إلى مكان ايقاف السيارات قرب أحد المطاعم حيث التقوا quot بالكوماندر أوسكار quot من قوات التحرير الشعبية.
Attempts to set up derivatives markets for real estate have so far all met with only limited success.
لكن المحاولات الرامية إلى إنشاء أسواق الاستثمارات المشتقة من العقارات لم تلق سوى نجاحا محدودا حتى الآن.
The Joint Commission on Security Sector Reform has met five times since it was set up in January.
40 اجتمعت اللجنة المشتركة المعنية بإصلاح القطاع الأمني خمس مرات منذ إنشائها في كانون الثاني يناير.
Rives is here, and I met him years ago at a book fair he does pop up books.
(ريفز) معنا هنا, و قابلته منذ سنوات فى معرض للكتاب و هو يقوم بصناعة الكتب المجسمة.
I met fellas that asked me to do a lot of crazy things, but not give up smokin'.
أنا قابلت أشخاص طلبوا منى عمل الكثير من الأشياء المجنونة,لكنهم لم يطلبوا منى ترك التدخين
Met somebody?
ـ قابلت شخص ما
Before I met my husband, after I met my husband.
قبل ان اقابل زوجى وبعد آن قابلت زوجى
When I met the guys, and 10 of them agreed to take cameras in total, 21 ended up filming.
عندما قابلت الجنود , عشرة منهم وافقوا أن يأخذوا كاميرات . أخيرا المجموع إنتهي إلي 21 جندي يصوروا .
Stand up comedy and music talent shows in India have had some Pakistani participants and they've met with great success.
اجتذبت برامج الكوميديا ومواهب الغناء بعض المشاركين الباكستانيين الذين حظوا بنجاح باهر.
In search of this theme, I met with a variety of start up companies on the fringes of the event.
وفي إطار البحث في هذا الموضوع، التقيت بمجموعة متنوعة من الشركات البادئة على هامش الحدث.
Roughly 16 of total energy needs (up to 25 in the highly industrialized countries) are now met by electric energy.
إن ما يقرب من 16 من إجمالي الاحتياجات من الطاقة (أو ما قد يصل إلى 25 في البلدان الصناعية الكبرى) ي غطى الآن بالطاقة الكهربائية.
That Government will be set up in the next few days, as soon as the prerequisite conditions have been met.
وستقام تلك الحكومة في غضون اﻷيام القليلة القادمة، فور تلبية الشروط المطلوبة.
It's about a kid with a gun who was with me ... the first time I met up with barb wire.
يتعلق بفتى يحمل المسدس جافلا في أول مرة أتعرف على الأسلاك الشائكة
met internal limit
داخليQRegExp
How we met.
كيف التقينا.
Everyone I met,
كل شخص قابلته ،
I met Harriet.
التقيت بهاريت.