Translation of "medically attested" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Attested - translation : Medically - translation : Medically attested - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Medically advised abortions take place in government hospitals.
351 وتجري عمليات الإجهاض التي يشير بها الطبيب في المستشفيات الحكومية.
You messed with, medically speaking, 300 millions spermatozoa
طبيا ، لقد صارعت ضد 300 مليون حيوان منوي.
It can't be explained medically. She was lucky.
لا يمكن تفسير ذلك طبيا لقد كانت محظوظة
Attested by those who are brought near ( unto their Lord ) .
يشهده المقربون من الملائكة .
Attested by those who are brought near ( unto their Lord ) .
حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء .
Half have been questioned about prison conditions and half medically examined.
وس ئل نصف هؤﻻء السجناء عن اﻷحوال في السجن وأجرى فحص طبي للنصف اﻵخر.
How do we measure and monitor behavior in a medically meaningful way?
في محاولة لفهم كيف يمكننا قياس و متابعة السلوك بطريقة ذات معنى طبي
It's medically proven that to put said subject to sleep at this point,
ثبت طبيا انه لتنويم الحالة المعنية في هذه النقطة
The oldest attested mention of the monastery dates back to the late 9th century.
ويعود أقدم ذكر للدير في المخطوطات السريانية إلى نهاية القرن التاسع.
Maternal health care has improved, with a 20 per cent increase in medically assisted births.
وتحسنت رعاية صحة الأمهات، إذ ارتفعت نسبة الولادات بمساعدة طبية بنسبة 20 في المائة.
How do you provide medically relevant information at as close as possible to zero cost?
كيف يمكنك تقديم معلومات طبية ذات صلة بأقرب ما يمكن الى المجانية كيف يمكن فعل ذلك
The legislative scheme does not promise that any Canadian will receive funding for all medically required treatment.
والنظام التشريعي لا يكفل لجميع الكنديين الحصول على التمويل لأي علاج مطلوب طبيا .
So we're raising the world, we're bettering everybody, so every human being is well cared for medically.
لذا فنحن نرفع بالعالم، ونحس ن الجميع، بحيث يحصل كل انسان على الرعايه الطبيه.
The recent creation of nine additional states within the Federal Republic of Nigeria attested to that trend.
ويشهد على هذا اﻻتجاه القيام مؤخرا بإنشاء تسع وﻻيات إضافية ضمن جمهورية نيجيريا اﻻتحادية.
The Old Persian language is one of the two directly attested Old Iranian languages (the other being Avestan).
اللغة الفارسية القديمة هي واحدة من اثنين اللغات الإيرانية القديمة الرئيسية (اللغة الثانية الرئيسية هي أفستية ).
It had recently been strengthened and modernized, as attested to by the success of the last national census.
وقد تم مؤخرا تعزيزهذا الجهاز وتحديثه كما يشهد على ذلك نجاح التعداد الوطني اﻷخير.
And for the next 38 years, that accident was the only medically interesting thing that ever happened to me.
ومنذ 38 عام .. هذا الحادث كان التجربة الطبية الحقيقية التي مررت بها
Documents in Friulian are attested from the 11th century, and poetry and literature dating as far back as 1300.
تعود الوثائق بالفريولية إلى القرن الحادي عشر، و الشعر و الأدب يرجع تاريخهما إلى عام 1300.
On that occasion, the expert had been able to ascertain that those allegations had never been reliably attested to.
وفي تلك المناسبة استطاع ذلك الخبير التأكد من أن تلك اﻻدعاءات لم يتم أبدا اثباتها بشكل يطمأن إليه.
How do you provide medically relevant information at as close as possible to zero cost? How do you do it?
كيف يمكنك تقديم معلومات طبية ذات صلة بأقرب ما يمكن الى المجانية كيف يمكن فعل ذلك
Penicillin was discovered in 1928, but even by 1940, no commercially and medically useful quantities of it were being produced.
لقد اكتشف البنسلين في 1928 ولكن حتى عام 1940 لم يتم صنع كميات كافية منه يمكن استخدامها تجاريا او طبيا
Reiterating the importance of medically appropriate use of opiates in pain relief therapy, as advocated by the World Health Organization,
وإذ يؤك د مجد دا أهمية استعمال المواد الأفيونية بطريقة مناسبة طبيا في العلاج المخف ف للألم، حسبما تدعو إليه منظمة الصحة العالمية،
Reiterating the importance of medically appropriate use of opiates in pain relief therapy as advocated by the World Health Organization,
وإذ يؤك د مجد دا أهمية استعمال المواد الأفيونية بصورة مناسبة طبيا في العلاج المخف ف للألم حسبما تدعو إليه منظمة الصحة العالمية،
Penicillin was discovered in 1928, but even by 1940, no commercially and medically useful quantities of it were being produced.
لقد اكتشف البنسلين في 1928 ولكن حتى عام 1940 لم يتم صنع كميات كافية منه
The Gauls, the largest and best attested group, were a Celtic people speaking what is known as the Gaulish language.
وكان الاغريق، أكبر مجموعة وأفضل يشهد، وهو يتحدث الناس سلتيك ما يعرف في لغة الغالي.
Some witnesses have attested that members of the Lebanese security forces were present in the area of those excavation works.
وأكد بعض الشهود أن أفرادا من قوى الأمن اللبنانية كانوا موجودين في المنطقة وقت القيام بهذه الأعمال.
The Administration also notes that the Board has attested to the fairness of the financial statements in its audit opinion.
وتلاحظ الإدارة أيضا أن المجلس شهد بنزاهة البيانات المالية في مراجعته للحسابات.
(b) Persons who have obtained an employment related knowledge of the language, attested by an E or F category certificate.
)ب( اﻷشخاص الذين ألموا باللغة فيما يتصل بمهام وظائفهم، ولديهم شهادة باﻹلمام باللغة عند المستوى هاء أو واو.
On 1 March 1996 he was declared medically fit for duty and was told to report immediately to his military unit.
وفي 1 آذار مارس 1996، أ علن أنه لائق صحيا للخدمة، وأ بل غ بالحضور فورا إلى وحدته العسكرية.
The recent tragedy in Beslan had attested to the fact that terrorism was no respecter of any life, religion or frontier.
وأشار إلى المأساة التى وقعت مؤخرا في بيسلان، التى أوضحت أن الإرهاب لايحترم أى حياة إنسانية ولا أى دين ولا أى حدود.
Such meetings could have a great mobilizing effect on world developments, as attested to by the 1992 Conference in Rio de Janeiro.
ويمكن أن يكون لمثل هذه اﻻجتماعات تأثير محرك كبير على التطورات العالمية، كما يشهد مؤتمر عام ١٩٩٢ الذي عقد في ريو دي جانيرو.
Non interference of both parents or others in medically altering the colour, shape, features or sex of the fetus except for medical necessities.
6 عدم تدخل الوالدين أو غيرهما طبيا لتغيير لون أو شكل أو صفات أو جنس الجنين في بطن أمه، إلا لضرورة طبية.
Some 289 cases totalling 841 persons were resettled among them were physically and mentally disabled, medically at risk and victims of torture violence.
وأعيد توطين نحو ٩٨٢ حالة تشمل في المجموع ١٤٨ شخصا ومن بينهم أشخاص مصابون باعاقات جسدية وعقلية، وأشخاص معرضون لمخاطر من الناحية الطبية وضحايا التعذيب العنف.
He She must prove psychological aptitude for firearm handling, attested in conclusive award issued by psychologist of the board of the Federal Police.
ويمكن لكل شخص أن يمتلك ستة أسلحة نارية تشمل سلاحين خفيفين، وبندقيتين طويلتين من نوع السبطانة الحلزونية وبندقيتين طويلتين من نوع السبطانة الملساء.
On the face of it Pakistan has made tremendous progress in the provision of basic infrastructure as attested to by nearly 170,000 schools.
وقد حققت باكستان، ظاهريا، تقدما هائلا في مجال توفير الهياكل الأساسية، كما يشهد بذلك وجود نحو 000 170 مدرسة.
They does, this is almost something like you has to wonder something medically wrong with him almost in this photograph, more than he's just playing.
انهم يفعلون ذلك،وهذا تقريبا مشابه لك عليك ان تتسائل هل هناك خلل طبي معه
That included the Palestinian people, whom Israel had no interest in subjugating as attested to by the disengagement plan announced by the Israeli Government.
وهذا يشمل الشعب الفلسطيني، الذي لا توجد أي رغبة لدى إسرائيل لإخضاعه، مما يثبت من خطة فض الاشتباك التي أعلنتها حكومة إسرائيل.
Africa is a priority region for population assistance, as is attested to by the depth and breadth of population programmes being assisted by UNFPA.
إن افريقيا منطقة ذات أولوية في مجال المساعدة السكانية، كما يشهد على ذلك عمق وسعة نطاق البرامج السكانية التي يقدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان المساعدة اليها.
Thus, the benefit here claimed funding for all medically required services was not provided for by the law (as required by section 15 of the Charter).
وبناء عليه، فإن الاستحقاق الم طالب به في إطار هذه القضية وهو تمويل جميع الخدمات المطلوبة طبيا (وفقا لما تقضي به المادة 15 من الميثاق) غير منصوص عليه في القانون.
The Forum's final document pointed out that a number of issues, including the medically related consequences of Chernobyl, are pending and require further in depth study.
وقد بينت الوثيقة الختامية للمنتدى أن عددا من المسائل، بما في ذلك عواقب تشيرنوبل المتعلقة بالناحية الطبية، ما زال معلقا ويتطلب دراسة أكثر تعمقا.
Compliance with the age qualification was also easily established, as claimants were generally able to furnish a number of documents that attested to their age.
وتم التثبت من تلبية شرط السن بسهولة أيضا إذ إن أصحاب المطالبات تمكنوا، بصفة عامة، من توفير عدد من المستندات التي تثبت سنهم.
His interior minister, Zine el Abidine Ben Ali, having been named Prime Minister, soon managed to certify Bourguiba as medically unfit and ousted him from the presidency.
وسرعان ما تمكن وزير داخليته زين العابدين بن علي، الذي عين رئيسا للوزراء، من توثيق حالة بورقيبة باعتباره غير لائق لتولي منصبه، ثم أطاح به من الرئاسة.
Our purpose is also attested to by the broad consultations undertaken to establish an Electoral Council entrusted with carrying out the forthcoming legislative and municipal elections.
كما تشهد على غرضنا أيضا المشاورات العريضة الجارية من أجل تشكيل مجلس لﻻنتخابات يوكل اليه إجراء اﻻنتخابات التشريعية والبلدية المقبلة.
Government officials, including the Governor of Quneitra, and the witnesses attested before the Special Committee to the ever worsening human rights situation in the occupied Syrian Golan.
106 شهد موظفون حكوميون، بينهم محافظ القنيطرة، والشهود الذين قدموا شهاداتهم أمام اللجنة الخاصة على أن حالة حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل تزداد سوءا.
The success of the institution building component was attested to by the work of the Luanda Juvenile Court, which processed 656 cases in its first year of existence.
ويشهد على نجاح عنصر بناء المؤسسات عمل محكمة أحداث لواندا التي نظرت في 656 قضية في غضون السنة الأولى من إنشائها.

 

Related searches : Duly Attested - As Attested - Attested With - Attested Copy - Attested For - Is Attested - Legally Attested - Attested Signature - Notarial Attested - Medically Approved - Medically Relevant - Medically Certified