Translation of "medically" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Medically - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Medically advised abortions take place in government hospitals. | 351 وتجري عمليات الإجهاض التي يشير بها الطبيب في المستشفيات الحكومية. |
You messed with, medically speaking, 300 millions spermatozoa | طبيا ، لقد صارعت ضد 300 مليون حيوان منوي. |
It can't be explained medically. She was lucky. | لا يمكن تفسير ذلك طبيا لقد كانت محظوظة |
Half have been questioned about prison conditions and half medically examined. | وس ئل نصف هؤﻻء السجناء عن اﻷحوال في السجن وأجرى فحص طبي للنصف اﻵخر. |
How do we measure and monitor behavior in a medically meaningful way? | في محاولة لفهم كيف يمكننا قياس و متابعة السلوك بطريقة ذات معنى طبي |
It's medically proven that to put said subject to sleep at this point, | ثبت طبيا انه لتنويم الحالة المعنية في هذه النقطة |
Maternal health care has improved, with a 20 per cent increase in medically assisted births. | وتحسنت رعاية صحة الأمهات، إذ ارتفعت نسبة الولادات بمساعدة طبية بنسبة 20 في المائة. |
How do you provide medically relevant information at as close as possible to zero cost? | كيف يمكنك تقديم معلومات طبية ذات صلة بأقرب ما يمكن الى المجانية كيف يمكن فعل ذلك |
The legislative scheme does not promise that any Canadian will receive funding for all medically required treatment. | والنظام التشريعي لا يكفل لجميع الكنديين الحصول على التمويل لأي علاج مطلوب طبيا . |
So we're raising the world, we're bettering everybody, so every human being is well cared for medically. | لذا فنحن نرفع بالعالم، ونحس ن الجميع، بحيث يحصل كل انسان على الرعايه الطبيه. |
And for the next 38 years, that accident was the only medically interesting thing that ever happened to me. | ومنذ 38 عام .. هذا الحادث كان التجربة الطبية الحقيقية التي مررت بها |
How do you provide medically relevant information at as close as possible to zero cost? How do you do it? | كيف يمكنك تقديم معلومات طبية ذات صلة بأقرب ما يمكن الى المجانية كيف يمكن فعل ذلك |
Penicillin was discovered in 1928, but even by 1940, no commercially and medically useful quantities of it were being produced. | لقد اكتشف البنسلين في 1928 ولكن حتى عام 1940 لم يتم صنع كميات كافية منه يمكن استخدامها تجاريا او طبيا |
Reiterating the importance of medically appropriate use of opiates in pain relief therapy, as advocated by the World Health Organization, | وإذ يؤك د مجد دا أهمية استعمال المواد الأفيونية بطريقة مناسبة طبيا في العلاج المخف ف للألم، حسبما تدعو إليه منظمة الصحة العالمية، |
Reiterating the importance of medically appropriate use of opiates in pain relief therapy as advocated by the World Health Organization, | وإذ يؤك د مجد دا أهمية استعمال المواد الأفيونية بصورة مناسبة طبيا في العلاج المخف ف للألم حسبما تدعو إليه منظمة الصحة العالمية، |
Penicillin was discovered in 1928, but even by 1940, no commercially and medically useful quantities of it were being produced. | لقد اكتشف البنسلين في 1928 ولكن حتى عام 1940 لم يتم صنع كميات كافية منه |
On 1 March 1996 he was declared medically fit for duty and was told to report immediately to his military unit. | وفي 1 آذار مارس 1996، أ علن أنه لائق صحيا للخدمة، وأ بل غ بالحضور فورا إلى وحدته العسكرية. |
Non interference of both parents or others in medically altering the colour, shape, features or sex of the fetus except for medical necessities. | 6 عدم تدخل الوالدين أو غيرهما طبيا لتغيير لون أو شكل أو صفات أو جنس الجنين في بطن أمه، إلا لضرورة طبية. |
Some 289 cases totalling 841 persons were resettled among them were physically and mentally disabled, medically at risk and victims of torture violence. | وأعيد توطين نحو ٩٨٢ حالة تشمل في المجموع ١٤٨ شخصا ومن بينهم أشخاص مصابون باعاقات جسدية وعقلية، وأشخاص معرضون لمخاطر من الناحية الطبية وضحايا التعذيب العنف. |
They does, this is almost something like you has to wonder something medically wrong with him almost in this photograph, more than he's just playing. | انهم يفعلون ذلك،وهذا تقريبا مشابه لك عليك ان تتسائل هل هناك خلل طبي معه |
Thus, the benefit here claimed funding for all medically required services was not provided for by the law (as required by section 15 of the Charter). | وبناء عليه، فإن الاستحقاق الم طالب به في إطار هذه القضية وهو تمويل جميع الخدمات المطلوبة طبيا (وفقا لما تقضي به المادة 15 من الميثاق) غير منصوص عليه في القانون. |
The Forum's final document pointed out that a number of issues, including the medically related consequences of Chernobyl, are pending and require further in depth study. | وقد بينت الوثيقة الختامية للمنتدى أن عددا من المسائل، بما في ذلك عواقب تشيرنوبل المتعلقة بالناحية الطبية، ما زال معلقا ويتطلب دراسة أكثر تعمقا. |
His interior minister, Zine el Abidine Ben Ali, having been named Prime Minister, soon managed to certify Bourguiba as medically unfit and ousted him from the presidency. | وسرعان ما تمكن وزير داخليته زين العابدين بن علي، الذي عين رئيسا للوزراء، من توثيق حالة بورقيبة باعتباره غير لائق لتولي منصبه، ثم أطاح به من الرئاسة. |
With the voluntary written consent of spouses or with the voluntary written consent of the woman alone if the woman is not married, a woman may be medically (surgically) sterilized. | ويمكن إعقام المرأة عن طريق التدخل الجراحي إذا وافق الزوجان، أو وافقت المرأة غير المتزوجة على ذلك كتابيا. |
Another element impacting upon mortality rate is the religious prohibition against abortion among Muslims even in medically recommended cases, as well as the high rate of births among elderly women. | ومن العوامل الأخرى التي تؤثر على معدل الوفيات، حظر الإجهاض من الناحية الدينية لدى المسلمين حتى في الحالات الموصى بها من قبل الأطباء، إلى جانب ارتفاع نسبة الولادات لدى المسنات. |
And as a physician and a surgeon, I can confidently tell my patients that if you had to pick a sense to lose, we are the furthest along medically and surgically with hearing. | وكطبيب وجراح , استطيع ان أخبر مرضاي بكل ثقة أنه إذا كان عليك اختيار حاسة لتفقدها، نحن أكثر خبرة طبيا وجراحيا مع السمع. |
So, we began through our nonprofit institute's training hospitals around the country, and we found that most people could avoid surgery, and not only was it medically effective, it was also cost effective. | لذا, بدأنا من خلال معاهدنا الغير ربحية, تدريب المستشفيات حول البلاد, ولقد وجدنا أن معظم الناس يمكنهم تجنب الجراحة, وذلك لم يكن فعالا طبيا فقط, بل كان أيضا ذا فعالية في التكاليف المادية أيضا . |
So, we began through our nonprofit institute's training hospitals around the country, and we found that most people could avoid surgery, and not only was it medically effective, it was also cost effective. | لذا, بدأنا من خلال معاهدنا الغير ربحية, تدريب المستشفيات حول البلاد, ولقد وجدنا أن معظم الناس يمكنهم تجنب الجراحة, |
Abortion could be carried out only by a physician in a hospital or clinic with a permit and was allowed only in a medically or socially untenable situation in which it was deemed necessary. | وﻻ يمكن القيام بعملية إجهاض إﻻ بواسطة طبيب في مستشفى أو مستوصف حائز على ترخيص بذلك، وﻻ يسمح بها إﻻ في الحاﻻت الطبية أو اﻻجتماعية التي يستحيل الدفاع عنها وتعتبر ضرورية. |
Furthermore, Article 102 specifies that any pregnant woman whose condition has been medically certified or who is visibly pregnant may leave her job without as a result having to pay a fine for breach of contract. | بل إن المادة 102 تنص على أنه يجوز لأي امرأة حامل ثبت حملها طبيا أو ظهر حملها للعيان مغادرة عملها دون أن يترتب عليها دفع تعويض عن الإخلال بعقد العمل. |
We have, instead, made available a full range of information and services on all legally permissible and medically acceptable family planning methods in order that couples should have options for the exercise of their freedom of choice. | وبدﻻ من ذلك، قمنا بتوفير طائفة كاملة من المعلومات والخدمات المتعلقة بجميع وسائل تنظيم اﻷسرة المسموح بها قانونيا والمقبولة طبيا وذلك ﻻتاحة الفرصة أمام اﻻزواج كي يمارسوا حريتهم في اﻻختيار. |
If you look at the children or we look at Nefertiti or Akhenaten we see swollen bellies, very thin arms and elongated skulls, forms that have made art historians wonder whether there was something medically wrong with | انه يوجد خطأ في تشريحهم الجسدي إذا نظرت إلى الأطفال أو إلى الملك اخناتون او الملكة نفرتاري يمكننا ان نري انتفاخ في منطقة البطن واذرع صغير |
In 1987, the aged Bourguiba became too debilitated to continue in office. His interior minister, Zine el Abidine Ben Ali, having been named Prime Minister, soon managed to certify Bourguiba as medically unfit and ousted him from the presidency. | وفي عام 1987، كان بورقيبة المسن يعاني من الوهن على نحو يمنعه من الاستمرار في منصبه. وسرعان ما تمكن وزير داخليته زين العابدين بن علي، الذي عين رئيسا للوزراء، من توثيق حالة بورقيبة باعتباره غير لائق لتولي منصبه، ثم أطاح به من الرئاسة. |
BC HealthGuide Handbook (also available in French) BC HealthGuide OnLine a medically approved Web site BC NurseLine a toll free nursing call centre operating 24 7, with pharmacists available from 5 00 pm to 9 00 pm every day. | الدليل الصحي لكولومبيا البريطانية (وهو متاح أيضا بالفرنسية) |
There are various underlying causes, such as damage to the nervi erigentes which prevents or delays erection, or diabetes as well as cardiovascular disease, which simply decreases blood flow to the tissue in the penis, many of which are medically reversible. | وهناك العديد من الأسباب الكامنة وراء مثل الأضرار التي لحقت نيرفي erigentes الذي يمنع أو يؤخر الانتصاب، أو السكري، والذي ببساطة يقلل تدفق الدم إلى الانسجة في القضيب، وكثير منها طبيا عكسها. |
A health care reform law, which entered into force in May 2004, requires that residents who rely on the Government's Medically Indigent Programme should go to one of two regional public health care clinics instead of private health care providers. | 60 يقضي قانون إصلاح الرعاية الصحية، الذي دخل حيز النفاذ في أيار مايو 2004، بأن يذهب السكان الذين يعتمدون على برنامج المعوزين الطبي التابع للحكومة، إلى إحدى العيادتين الإقليميتين للرعاية الصحية العامة بدلا من اللجوء إلى مقدمي الرعاية الصحية الخاصة. |
(e) Up to 20 lashes of the whip, provided that the prisoner is proved to be medically fit to sustain a flogging, and having due regard to the rules and procedures relating to the infliction of the penalty of flogging. | (ه ) الجلد بحد أقصى عشرون جلدة، بشرط ثبوت لياقته طبيا لتحمله، مع مراعاة القواعد والإجراءات الخاصة بتنفيذ عقوبة الجلد. |
2.3 The author contends that traces of formaldehyde and mercury can be found in the vaccines against poliomyelitis, diphtheria or tetanus, substances which are deemed to be dangerous and whose administration through vaccination is said not to be medically justifiable today. | ٢ ٣ ويدعي صاحب البﻻغ أنه يمكن العثور على آثار لمواد الفورمالديهيد والزئبق في اﻷمصال الخاصة بالتطعيم ضد الشلل أو الدفتيريا او التيتانوس، وهما مادتان تعتبران خطرتين وإعطاؤهما عن طريق التطعيم غير مبرر طبيا في الوقت الراهن. |
The Committee also notes that her husband is still in hiding, that the torture to which she was subjected occurred in the recent past and has been medically certified, and that the complainant is still being sought by the police in Bangladesh. | كما تلاحظ اللجنة أن زوجها لا يزال مختبئا ، وأنها تعرضت منذ عهد قريب لعمليات تعذيب جرى توثيقها من الناحية الطبية، وأن الشرطة في بنغلاديش لا تزال بصدد البحث عنها. |
The author claimed procedural deficiencies during the handling of his case by the Commission, such as the failure to have the author medically examined by independent experts and the disappearance from the file of press clippings about the author apos s athletic achievements. | وكشف صاحب البﻻغ عن عيوب إجرائية خﻻل فحص اللجنة لقضيته، ﻻ سيما أن الخبراء المستقلين لم يجروا عليه أي فحص طبي، وان قصاصات صحفية متصلة بإنجازاته الرياضية اختفت من ملفه. |
If full board (accommodation and meals) is provided for a disabled child attending an educational institution at the duty station, the boarding expenses shall not be reimbursable unless it is medically certified that the full time boarding in the institution is an integral part of the educational programme. | واذا كانت الاقامة الكاملة (المبيت والوجبات) موفرة للولد المعو ق الملتحق بمؤسسة تعليمية موجودة في مركز العمل، لا تكون تكاليف الاقامة قابلة للاسترداد ما لم تقدم شهادة طبية تفيد بأن الاقامة الدائمة في المؤسسة جزء متكامل من البرنامج التعليمي. |
As of 1 May 2015, international aid agencies like Médecins Sans Frontières (Doctors Without Borders) and the Red Cross were able to start medically evacuating the critically wounded by helicopter from outlying areas, which were cut off from the capital city, Kathmandu, and treating others in mobile and makeshift facilities. | منذ 1 مايو أيار 2015، استطاعت وكالات الإغاثة الدولية، مثل أطباء بلا حدود والصليب الأحمر، أن ت شرع في الإجلاء الطبي للحالات الحرجة بين الجرحى بواسطة الحوامة من المناطق النائية التي أصبحت معزولة عن العاصمة كتمندو، بينما ي عال ج الآخرون في م رافق متنقلة وأخرى مؤقتة. |
If you think about the phone and Intel has tested a lot of the things I'm going to show you, over the last 10 years, in about 600 elderly households 300 in Ireland, and 300 in Portland trying to understand How do we measure and monitor behavior in a medically meaningful way? | إذا فكرنا في الهاتف لقد إختبر ت شركة انتل الكثير من الشياء التي سأعرضها الآن على مدار العشرة أعوام الماضية في بيوت حوالي 600 مسن 300 في أيرلندا و 300 في بورتلاند في محاولة لفهم كيف يمكننا قياس و متابعة السلوك بطريقة ذات معنى طبي |
The main reasons we chose donkeys over other guide animals such as maremmas or alpacas were they eat the same as sheep, you don't have to care for them medically, they live for 20 to 40 years, they are very hardy animals and they can handle more than one dog at any time. | الأسباب الرئيسية التي جعلتنا نختار الحمير عوضا عن الحيوانات المشابهة الاخرى مثل ماريماس أو الألبكة ان الحمير تأكل ذات الاكل الذي تاكله الأغنام |
A woman in the Western world who is delivering in a hospital may leave the hospital as soon as she is medically stable and chooses to leave, which can be as early as a few hours postpartum, though the average for spontaneous vaginal delivery (SVD) is 1 2 days, and the average caesarean section postnatal stay is 3 4 days. | المرأة التي تلد في مستشفي في العالم الغربي قد تغادر المستشفى في أقرب وقت بمجرد استقرارها طبيا واختيارها المغادرة، والذي يمكن أن يكون بعد ساعات قليلة من الولادة، بالرغم من أن متوسط الولادة المهبلية التلقائية (SVD) هو 1 2 أيام، ومتوسط البقاء في الولادة القيصرية هو 3 4 أيام. |
Related searches : Medically Approved - Medically Relevant - Medically Certified - Medically Stable - Medically Managed - Medically Assisted - Medically Qualified - Medically Speaking - Medically Acceptable - Medically Ill - Medically Compromised - Medically Treated - Medically Significant - Medically Proven