Translation of "makeshift" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Makeshift - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bit of a makeshift in here. | الجو رائع عندكم هنا |
Taste of Chicago festival into makeshift morgues, | الشعبي الى مشرحات مؤقتة، |
Sami set up a makeshift clinic in Cairo. | أنشأ سامي عيادة مؤق تة في القاهرة. |
They lived in makeshift homes without running water. | كانوا يعيشون في منازل مؤقتة غير ممدودة بالمياه الجارية. |
It's a makeshift, but at least they're being cared for. | إن ها مؤقتة، ولكن على الأقل يهتم ون بها. |
But makeshift or not, the important thing is that we got it. | مؤقتة أم لا ،أهم شئ أننا قد حصلنا عليها |
What was the original convento is now barracks and a makeshift infirmary. | و ما كان فى الأصل دير للراهبات أصبح الآن عباره عن ثكنات للجنود و مستشفى |
Every week in makeshift boats, they're arriving on the beach by the hundreds. | الذين يصلون إلى جزر الكناري كل أسبوع بالمئات في قوارب مؤقتة |
A 2002 estimate was that 4,320 families or about 20,000 people resided in these makeshift camps. | وأشارت التقديرات في عام 2002 إلى أن 4320 أسرة أو حوالي 000 20 شخص يقطنون هذه المخيمات المؤقتة. |
The church became a makeshift fortification against marauding Indians, rebels, and a succession of conquering armies. | فى حرمانها من مهمتها المقدسه و أصبحت الكنيسه تستخدم كبديل مؤقت للتحصينات ضد إغارات الهنود و المتمردين و توارثتها الجيوش الغازيه |
A mosque in northern Bosnia was destroyed by Serbian artillery and was used as a makeshift morgue. | تم تدمير مسجد في شمال البوسنة من قبل المدفعية الصربية وكان ي ستخدم كمشرحة مؤقتة. |
An old man with a skull cap sits at a makeshift currency exchange while others sit in sun. | رجل مسن ييقوم بتغيير العملات بينما يجلس الباقون في الشمس. |
Our people have been held hostage, condemned to live in makeshift camps, under traumatic physical and psychological conditions. | ويحتجز شعبنا رهينة ويحكم عليه بالعيش في مخيمات مؤقتة وفي ظروف مادية ونفسية مضنية. |
Many survivors were treated for injuries in emergency makeshift hospitals, but many more died of gangrene, malnutrition, and infectious diseases. | تم علاج العديد من الناجين من الإصابات في المستشفيات في حالات الطوارئ مؤقتة، ولكن أكثر مات الكثير من الغنغرينا، وسوء التغذية، والأمراض المعدية. |
The makeshift camps are extremely overcrowded, and outbreaks of malaria, cholera, typhoid, respiratory infections and other diseases may therefore result. | والمخيمات المؤقتة مزدحمة للغاية، وبالتالي قد تتفشى أمراض الملاريا والكوليرا وحمى التيفوئيد وإصابات الجهاز التنفسي وغيرها من الأمراض. |
Last year, nearly 200,000 children had their education disrupted, and many are now taught at home or in makeshift classrooms. | وفي العام الماضي، تعطل أطفال يقرب عددهم من 000 200 عن الدراسة، ويجري حاليا تدريس الكثيرين منهم في المنازل أو في صفوف دراسية بديلة مؤقتة. |
This, in addition to four years of drought, has forced entire families to leave their villages for makeshift internal refugee camps. | ولقد كان كل ذلك، علاوة على أربعة أعوام من الجفاف، سببا في إرغام أسر بالكامل على الرحيل عن قراهم والانتقال إلى معسكرات داخلية مؤقتة ومرتجلة للاجئين. |
The facility is reported to be in a barbed wire enclosure in which four makeshift roofs are set up on stilts. | وأفيد أن المرفق محاط بسياج من اﻷسﻻك الشائكة وعليه أربعة أبراج مؤقتة مقامة على أعمدة خشبية. |
After taking the mayor for a ride, these contractors followed him to a makeshift ribbon cutting at the Lafitte Housing Project. | بعد أن أخذنا المحافظ في جولة، تبعه رجال الأعمال هؤلاء إلى احتفال قص شريط إسكان لفيت العام. |
As Israel forces bombs residential neighborhoods, tens of thousands have been made homeless and are forced to take refuge in makeshift shelters. | أصبح عشرات الآلاف بلا مأوى واضطروا للجوء لملاجئ مؤقتة. |
In troubled times, during the dictatorship of Mussolini, Rita had secretly studied nerve fibers in a makeshift lab hidden in her home. | في الأوقات العصيبة، خلال حكم الدكتاتور موسوليني، درست ريتا الألياف العصبية بسر ية في مختبر مؤقت أخفته في منزلها. |
The situation will channel multilateral resources more and more into makeshift rescue and rehabilitation operations, to the detriment of collective sustainable development objectives. | وستوجه الحالة على نحو متزايد الموارد متعددة اﻷطراف لتكون إلى عمليات انقاذ وإعادة تأهيل مؤقتة مما يلحق الضرر بأهداف التنمية الجماعية المستدامة. |
Many of the displaced were squatting on previously abandoned property being reclaimed by lawful owners or were living in makeshift huts on wasteland. | وأقام كثيرون من المهجرين في ممتلكات كانت مهجورة سابقا وبدأ أصحابها الشرعيون يطالبون بها، أو أقاموا في أكواخ موقتة على أراض قاحلة. |
Many were squatting on previously abandoned property which was being reclaimed by lawful owners or were living in inadequate makeshift huts on wasteland. | وكان كثير منهم يقطن في أمﻻك سبق هجرها ثم يعود الى المطالبة بها مﻻكها الشرعيون أو كانوا يعيشون في أكواخ غير مﻻئمة في أراض بور تستعمل كبديل مؤقت. |
Indians are natural leaders in frugal innovation, imbued as they are with the jugaad system of developing makeshift but workable solutions from limited resources. | إن الهنود زعماء طبيعيين في عالم الإبداع المقتصد، فهم مشبعون بنظام المنتجات الرخيصة القائم على إنتاج بدائل مؤقتة ولكنها حلول ناجحة بالاستعانة بموارد محدودة. |
In early 1995, the Gunns won their first Tag Team Championship by defeating the makeshift team of Bob Holly and 1 2 3 Kid. | في بدايات عام 1995، ربح فريق ذا سموكن غنس بطولة دبليو دبليو إف للفرق الثنائية من بوب هولي و1 2 3 كد. |
During October, thousands of civilians throughout the Darfur region fled to the outskirts of their villages, makeshift settlements and camps for internally displaced persons. | وخلال شهر تشرين الأول أكتوبر فر آلاف المدنيين الموجودين في جميع أنحاء منطقة دارفور إلى أطراف قراهم وإلى مستوطنات مؤقتة ومخيمات للأشخاص المشردين داخليا. |
It is thus quite clear that these actions are not isolated and makeshift but, on the contrary, reflect the implementation of a clearly designed strategy. | لذا، يكون من الواضح تماما أن هذه اﻻجـــراءات ليســت منعزلة مؤقتة لكنها، على النقيض من ذلك، تبين تنفيـــذ استراتيجيــــة محــددة المعالم بوضوح. |
In short, audio illusions highlight areas where the human ear and brain, as organic, makeshift tools, differ from perfect audio receptors (for better or for worse). | وباختصار، ت لقي الأوهام السمعية الضوء على المجالات التي تستخدم فيها الأذن البشرية والدماغ أدوات بديلة مؤقتة تختلف عن المستقبلات السمعية المثالية (للأفضل أو للأسوأ). |
In other words, solutions by the poor people need not be cheaper, need not be, so called, jugaad, need not be some kind of makeshift arrangement. | بمعنى آخر، ابتكارات الفقراء لا تحتاج أن تكون أرخص ليست بالضرورة مركبات محلية الصنع ولا بالضرورة توظيفا متواضعا للموارد المتاحة. |
An Indian villager constructs a makeshift vehicle to transport his livestock and goods by rigging a wooden cart with an irrigation hand pump that serves as an engine. | فها هو ذا قروي هندي يصنع مركبة مؤقتة لنقل مواشيه وبضائعه بتركيب مضخة ري يدوية على عربة خشبية لكي تعمل كمحرك. |
A makeshift medical centre has been set up, with doctors and nurses volunteering to treat the injured, as demonstrators vow to remain in their positions until Mubarak leaves. | تم عمل وحدات طبية وقد تطوع فيها الكثير من الأطباء و الممرضات لمعالجة المصابين. |
9. Thus, close to a million refugees and displaced persons are now crammed into the houses of relatives, schools, collective farms, tents and thousands of makeshift shelters across Azerbaijan. | ٩ ومن ثم فقد أصبح اﻵن زهاء مليون شخص من الﻻجئين والمشردين يتكدسون في منازل اﻷقارب، والمدارس، والمزارع الجماعية، والخيام، وآﻻف المآوي العشوائية في شتى أنحاء أذربيجان. |
She will share a makeshift detention center in the parliament compound with her longtime political rival another ex Prime Minister Sheikh Hasina who was also detained on charges of corruption. | وسوف تشارك خصيمتها السياسية ورئيسة الوزراء السابقة شيخ حسينة في زنزانة مؤقتة في مجمع البرلمان. حيث إنها أيضا في السجن بتهمة الفساد. |
Under such conditions, many of the men and women treating the wounded in makeshift underground hospitals can range from first year medical students to people with no medical training at all. | وفي ظل ظروف مماثلة يمكن أن يتضمن الكثير من الرجال والنساء الذين يعالجون الجرحى في المستشفيات الميدانية تحت الأرض طلاب ا يدرسون الطب في عامهم الأول، بل وأشخاص ا لم يتلقوا أي تدريب طبي على الإطلاق. |
Back on land, Randy Olson photographed a makeshift fish market in Africa, where the remains of filleted fish were sold to the locals, the main parts having already been sent to Europe. | رجوعا إلى الأرض، صو ر راندي أولسون سوق مخلفات السمك في أفريقيا، حيث بقايا الأسماك المقطعة يتم بيعها للسكان المحليين، والتي تكون أجزاؤها الرئيسية قد أرسلت إلى أوروبا. |
That is very general and vague, since it says nothing about the theft of the boats or about those who build makeshift boats and endanger the lives of those who use them. | وهذا كﻻم في غاية العمومية والغموض ﻷنه ﻻ يشير إلى حوادث سرقة المراكب وﻻ إلى من يصنعون مراكب بدائية ويعرضون للخطر حياة من يستخدمونها. |
With conflict and insecurity plaguing North and West Africa and civil war lingering in Syria, people continue to risk their lives crossing the Mediterranean Sea on makeshift boats to seek sanctuary in Europe. | في ظل الصراعات وانعدام الأمن السائد في شمال وغرب إفريقيا والحرب الأهلية المستمرة في سوريا، يخاطر الناس بحياتهم ويعبرون البحر المتوسط على متن قوارب بدائية ليطلبوا اللجوء لأوروبا. |
The result has been the creation of brigades of traveling tellers with hand held devices, who have converted the living rooms of village homes into makeshift branches, taking deposits as low as a dollar. | وكانت النتيجة إنشاء ألوية من الصرافين المتجولين الذين يعملون بالاستعانة بأجهزة محمولة باليد، فتحولت غرف المعيشة في المساكن القروية إلى أفرع بديلة مؤقتة للبنوك، التي تتقبل ودائع قد لا تزيد على دولار واحد. |
Since 2012, several clashes between hardline Buddhist and Muslim groups have displaced the Rohingya from their communities. Some fled to neighboring Southeast Asian countries as boat refugees while many took shelter in makeshift camps. | منذ 2012، وقعت العديد من الصدامات بين متعصبيين بوذيين ومجموعات من المسلمين أدت لتهجير الروهينغا من مناطقهم، واضطر البعض للهرب عبر القوارب إلي دول جنوب شرق أسيا المجاورة، في حين أتخذ آخرون المخيمات المؤقتة كمأوى لهم. |
Reportedly, the Government has destroyed thousands of homes in both camps since mid 2003, leaving gaping, putrid holes where latrines once stood and forcing residents to erect feeble makeshift dwellings that provide little shelter. | وي زعم أن الحكومة قامت بهدم آلاف المساكن في المخيمين كليهما منذ أواسط عام 2003، مما خلف حفرا شاسعة مكان المراحيض، تنبعث منها روائح عطنة، وحمل السكان على تشييد أكواخ متداعية لا تصلح للإيواء. |
But my joyful period was marred by solemn and morbid thoughts thoughts of walking through the prison's high security death row, as this was the only route to take me to the makeshift operating room. | ولكن فترة سعادتي هذه كانت مشوهة بالأفكار الكئيبة والبشعة أفكار عن تواجدي في السجن والسير بين زنزانات المساجين المحكوم عليهم بالإعدام في قسم المراقبة المشددة. و كأن هذا هو الطريق الوحيد الذي يمكنني أخذه إلى غرفة العمليات المؤقتة. |
In plantations, trucks pick children up from their homes and bring them to makeshift tents located in nearby provinces to stay and work for periods lasting from two weeks to a month without their parents. | تلتقط الشاحنات الأطفال من منازلهم وتقوم بوضعهم في خيم بدائية تقع في محافظات مجاورة للمزارع، للإقامة والعمل لفترات تتراوح مدتها من أسبوعين إلى شهر بدون والديهم. |
But my joyful period was marred by solemn and morbid thoughts thoughts of walking through the prison's high security death row, as this was the only route to take me to the makeshift operating room. | ولكن فترة سعادتي هذه كانت مشوهة بالأفكار الكئيبة والبشعة أفكار عن تواجدي في السجن |
In 2013 when Saudi authorities engaged in similar operations, Ethiopian migrants were the victims of deadly physical assaults. Workers who sought to return to Ethiopia were held in makeshift detention centers without adequate food or shelter. | يذكر أنه في 2013 عندما انخرطت السلطات السعودية في عمليات مشابهة، وقع المغتربون الإثيوبون ضحايا لاعتداءات جسدية عنيفة، حيث تم حجز العمال الذين سعوا للرجوع الى إثيوبيا في مراكز اعتقال مؤقتة دون طعام كاف أو مأوى مناسب. |
Related searches : Makeshift Shelter - Makeshift Housing - Makeshift Home - Makeshift Camp - Makeshift Solution - Makeshift Raft - Makeshift Tent - Makeshift Hospital - Makeshift House - Makeshift Memorial