Translation of "made concessions" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We and the sponsors made concessions in the drafting of the resolution.
وقــــد قدمنــــا، مثلما قدم مقدمو القرار تنازلات فــــي صياغتــــه.
We have made substantial concessions during negotiations on the Protocol before us.
وقدمنا امتيازات كبيرة خلال المفاوضات بشأن البروتوكول المعروض علينا.
The Croats in Bosnia have made major concessions for the sake of peace.
واذا ما أريد تحقيق السلم، فعلى جميع اﻷطراف أن يقبلوا تنازﻻت كبرى من أجل إحﻻل السلم.
Uganda had made several concessions in the hope of accelerating progress towards that end.
وقالت إن أوغندا قدمت عدة تنازلات على أمل تسريع التقدم نحو هذه الغاية.
We will always remember the difficult concessions they made in order to reach agreement.
وسوف نتذكر دائما التنازلات الصعبة التي قدموها من أجل التوصل إلى اتفاق.
Of that total, 3,374,328 hectares were forest concessions, 973,101 hectares were economic land concessions and 268,316 hectares were mining concessions.
ومن إجمالي هذا الرقم، كان 3,374,328 فدان غابات و 973,101 فدان أراضي اقتصادية و268,316 فدان أراضي للتعدين.
C. Trade concessions
جيم اﻻمتيازات التجارية
Recently, some concessions were made by the government. They don't have a choice , she points out.
مؤخرا اضطرت الحكومة إلى تقديم بعض التنازلات.
In the spirit of peace, the Government of Bosnia and Herzegovina made important concessions and sacrifices.
وبروح السلم، قدمت حكومة البوسنة والهرسك تنازﻻت هامة وتضحيات كبيرة.
The Swedish government felt that it was in no position to openly contest Germany, and therefore made some concessions.
رأت الحكومة السويدية أنها ليست في وضع يسمح لها بمقارعة ألمانيا، وبالتالي قدمت بعض التنازلات.
C. Trade concessions . 42 43 11
التنمية الزراعية جيم اﻻمتيازات التجارية
From its own experiences in the twentieth century, Europe knows what catastrophes can result when concessions are made to evil.
إن أوروبا تدرك من خلال التجارب التي مرت بها في القرن العشرين حجم الكوارث التي قد تتولد عن التنازل لقوى الشر.
The adoption of the text was the result of a lengthy negotiation process in which all parties made important concessions.
لقد جاء اعتماد النص نتيجة عملية مفاوضات مطولة قدمت فيها جميع الأطراف تنازلات.
We note that concessions to facilitate negotiations have been made by the Palestinians with no meaningful response from the Israelis.
ونﻻحظ أن الفلسطينيين قد قدموا تنازﻻت ترمي الى تيسير المفاوضات دون أن تكون هناك أي استجابة ذات معنى من جانب اﻻسرائيليين.
It also recently signed new mining concessions for bauxite, in addition to existing concessions for diamonds, titanium, and gold.
كما وقعت البلاد مؤخرا على امتيازات تعدين جديدة لخام البوكسايت، فضلا عن الامتيازات القائمة في مجال استخراج الماس والتيتانيوم، والذهب.
We will make the most painful concessions which have never been made by those who so vehemently advocate such concessions all of this to save lives and to preserve a viable nation and our multicultural, tolerant, democratic society.
وسوف نقــــدم أكثــــر التنازﻻت إيﻻمــــا، وهــــي تنازﻻت لم يقدمها إطﻻقا أولئك الداعين بشدة الى تقديـم هـــــذه التنازﻻت. وكـــل ذلك مـــن أجل إنقــــاذ اﻷرواح واﻹبقاء على أمــــة قابلة للحياة، وعلى مجتمعنــــا الديمقراطـي المتسامح والمتعدد الثقافات.
Hollande, too, will have to make concessions.
وهولاند أيضا لابد أن يقدم تنازلات.
The French have obtained concessions in Yunnan,
كوانغشي وكوانتونغ
Just before last year's trade talks in Cancun, the US made some concessions, so that it was no longer the only holdout.
قبيل المحادثات التجارية التي جرت العام الماضي في كانكون قدمت الولايات المتحدة بعض التنازلات بحيث لا تصبح الدولة الوحيدة التي ترفض التفاهم.
In Brazil, the television channels are public concessions.
وقنوات التلفزيون في البرازيل امتياز عام.
Here again, in order to promote consensus, concessions have been made, and the original negotiating mandate has been limited to a discussion mandate.
وهنا أيضا ، قدمت تنازلات من أجل التشجيع على التوصل إلى توافق في الآراء، واختصرت ولاية التفاوض الأصلية إلى ولاية تنحصر في المناقشة.
Mr. Gal (Mongolia) said that despite many concessions made by all parties, the gap between positions had been too wide to be bridged.
66 السيد غال (منغوليا) قال إنه برغم التنازلات العديدة التي قدمتها الوفود، إلا أن الشقة بين المواقف كانت أبعد من أن تعبر.
They had also called for universal accession to the Treaty. The non aligned countries had made concessions, offered compromises and worked for consensus.
وبلدان عدم الانحياز قد قامت بتنازلات وعرضت حلولا وسطا، كما عملت من أجل تحقيق توافق في الآراء.
Unfortunately, the Serbians have not made any of the concessions explicitly called for by the Initiative in order to reach a political settlement.
ولسوء الطالع، فإن الصرب لم يتقدموا بأية تنازﻻت تطالب بها المبادرة صراحة من أجل التوصل الى تسوية سياسية.
Calling for Israeli concessions is perfectly legitimate, even necessary.
إن دعوة إسرائيل إلى التنازل والتسوية أمر مشروع تماما ، بل وضروري.
That will require both sides to make substantial concessions.
وسيتطلب ذلك تنازلات كبيرة من الطرفين.
A policy of concessions from creditors therefore remained necessary.
لذا، فﻻ تزال هناك حاجة إلى اتباع الدائنين لسياسة تقديم التنازﻻت.
The United States have no territorial concessions in China.
ولا نهتم
Major economic and geopolitical concessions were offered to both suitors.
حتى أن الصين بدأت في تنمية أحد الموانئ على الساحل البورمي أقرب إلى كلكتا من كانتون.
Then there are a variety of concessions, exemptions, and surcharges.
ثم هناك مجموعة متنوعة من الامتيازات، والإعفاءات، والضرائب الإضافية.
The drafting of the text had been possible only because several States belonging to different legal systems and regions had made considerable concessions and shown great flexibility.
وتعتبر صياغة النص في حد ذاته إنجازا حيث إن العديد من الدول التي تنتمي لأنظمة قضائية وإقليمية مختلفة قدمت تنازلات كبيرة وأبدت قدرا كبيرا من المرونة.
Mr. Caruana emphasized that sovereignty was altogether a different matter upon which concessions would not be made and should not be expected as part of this process.
وشدد السيد كاروانا على أن السيادة مسألة مختلفة تماما لن تقدم بشأنها تنازلات ولا ينبغي توقع أن تكون جزءا من هذه العملية.
The inclusion in the Charter of Articles 23 and 24 was one of the most important concessions to reality made over considerations of the sovereignty of States.
وكان إدراج المادتين ٢٣ و ٢٤ في الميثاق واحدا من أهم حاﻻت التسليم بالواقع وتغليبه على اعتبارات سيادة الدول.
No one should be deceived by any concessions that the Kremlin makes.
ولا ينبغي لأحد أن ينخدع بأي تنازلات قد يقدمها الكرملين.
The Frente POLISARIO could not be asked to make any more concessions.
ولا يمكن أن ي طلب إلى جبهة بوليساريو تقديم أي تنازلات أخرى.
In particular, they allow for the removal of concessions when exports increase, exempt sensitive items and reduce the effective scope of preferences while still extracting concessions unrelated to trade.14
فهي تسمح، على وجه الخصوص، بإزالة الامتيازات في حال زيادة الصادرات وتعفي السلع الحساسة وتقلص من النطاق الفعال للأفضليات، في حين تنتزع امتيازات لا صلة لها بالتجارة(14).
In addition, the world didn t reward Israel for making concessions and taking risks.
فضلا عن ذلك فإن العالم لم يكافئ إسرائيل رغم التنازلات التي قدمتها والمجازفات التي خاضتها.
Mutual concessions can be crafted that ensure negligible political fallout for both leaders.
ومن الممكن صياغة التنازلات المتبادلة على النحو الذي يضمن تحمل زعيمي البلدين لأقل قدر ممكن من التبعات السياسية.
But, for Khamenei, nuclear concessions might also undermine his monopoly over domestic politics.
ولكن بالنسبة لخامنئي فإن التنازلات النووية أيضا قد تقوض احتكاره للسياسة الداخلية.
They want you to make concessions to them and then they will reciprocate .
ودوا تمنوا لو مصدرية تدهن تلين لهم فيدهنون يلينون لك وهو معطوف على تدهن ، وإن جعل جواب التمني المفهوم من ودوا قدر قبله بعد الفاء هم .
They want you to make concessions to them and then they will reciprocate .
تمن وا وأحبوا لو تلاينهم ، وتصانعهم على بعض ما هم عليه ، فيلينون لك .
The committee then established criteria for maintaining or revoking concessions (see annex V).
وحددت كخطوة تالية معايير الإبقاء على الامتيازات أو سحبها (المرفق جيم جيم).
(iv) The Marrakesh Protocol, containing schedules of concessions on market access in goods
٤ بروتوكول مراكش، ويتضمن جداول تيسيرات بشأن إمكانية الوصول إلى أسواق السلع
Other initiatives included granting duty free concessions to retailers of popular tourism items.
وثمة مبادرات أخرى منها منح اعفاء من الضرائب لبائعي المواد السياحية الرائجة بالتجزئة.
Unfortunately, he had specific instructions from his Government, to make no further concessions.
وأعرب عن أسفه في أن لديه تعليمات محددة من حكومته بأﻻ يقدم أية تنازﻻت أخـرى.

 

Related searches : Concessions Directive - Win Concessions - Exchange Concessions - Concessions Company - Political Concessions - Travel Concessions - Issue Concessions - Concessions Towards - Government Concessions - Wage Concessions - Acquired Concessions - Infrastructure Concessions - Major Concessions - Grant Concessions