Translation of "lucidly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Lucidly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I also wish to congratulate him on his vision, so lucidly expressed in his report, quot An Agenda for Peace. quot | وأود أن أهنئه أيضا على رؤيته التي أوضحها بجﻻء في تقريره quot خطة للسﻻم quot . |
In fact , I allowed them and their fathers to enjoy this life till the truth , and the apostle preaching it lucidly , came to them . | بل متعت هؤلاء المشركين وآباءهم ولم أعاجلهم بالعقوبة حتى جاءهم الحق القرآن ورسول مبين مظهر لهم الأحكام الشرعية ، وهو محمد صلى الله عليه وسلم . |
In fact , I allowed them and their fathers to enjoy this life till the truth , and the apostle preaching it lucidly , came to them . | بل متعت أيها الرسول هؤلاء المشركين من قومك وآباءهم م ن قبلهم بالحياة ، فلم أعاجلهم بالعقوبة على كفرهم ، حتى جاءهم القرآن ورسول يبي ن لهم ما يحتاجون إليه من أمور دينهم . |
Anyone following these deliberations closely will realize that they lucidly give the lie to the allegations that the deliberations in the National Convention were orchestrated by the Government. | وسيدرك كل من يتتبع هذه المداوﻻت عن قرب أنها تكذب بوضوح اﻻدعاءات القائلة بأن المداوﻻت الجارية في المؤتمر الوطني مداوﻻت تسيرها الحكومة على هواها. |
The current report of the Secretary General lucidly summarized the efforts made by the United Nations to persuade the parties and personalities in Afghanistan of the urgency of finding an acceptable framework to resolve the problem. | والتقرير الحالي لﻷمين العام ي لخص على نحو اضح الجهود التي بذلتها اﻷمم المتحدة ﻹقناع اﻷطراف والشخصيات البارزة في أفغانستان بالحاجة الملحة إلى إيجاد إطار مقبول لحسم المشكلة. |
My delegation wishes to place on record its gratitude to Sir Robert Jennings for his comprehensive and lucidly instructive introduction to the report submitted by the International Court of Justice for the General Assembly apos s consideration. | يود وفد بﻻدي أن يسجل امتنانه للسير روبرت جننغز على العرض الشامل المفيد والنير للتقرير الذي قدمته محكمة العدل الدولية إلى الجمعية العامة للنظر فيه. |
Draft resolution A 49 L.47, which was lucidly introduced by Ambassador Nandan of Fiji and which Algeria has joined in sponsoring, rightly stresses the role the United Nations will continue to play after the entry into force of the United Nations Convention on the Law of the Sea. | إن مشروع القرار A 49 L.47، الذي عرضه بوضوح السفير ناندان، ممثل فيجي، وتشارك الجزائر في تقديمه يؤكد عن حق الدور الذي ستواصل اﻷمم المتحدة اﻻضطﻻع به بعد دخول اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار حيز النفاذ. |