Translation of "lightly tap" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Lightly, lightly, gay and sprightly. | قليلا ، قليلا ، مرح وحيوي |
Just dip it in lightly, lightly like this | اغمسيه بخفة هكذا |
Her whispering, Thanks love. Lightly, lightly against me. | يهمس لها , شكرا ايها الحب . قليلا ,قليلا ضدي . |
lightly would still continue. | طفيفة سوف لا تزال مستمرة. |
Tap | برنامج المشورة التقنية |
He did a lot of improvisation of tap steps, tap sounds, and tap rhythms alike. | إذ قام بارتجال العديد من خطوات الرقص النقري وأصوات النقر والإيقاعات النقرية على حد سواء. |
This weariness is interrupted by the knocking of an Indian on your window...tap, tap, tap... | طخ، طق، طق. |
I'll do it very lightly. | سأقوم بهذا بخفة |
You obviously think lightly of clubs. | من الواضح أنك تفكرين بالنوادي بخفة |
chuckles lightly Can we eat already? | هل يمكننا أن نأكل الآن |
Too lightly, and it flies away. | وإذا أرخيت له ، فإنه يطير بعيدا |
Use TAP device | استخدم جهاز TAP |
SIDS TAP . 15 | سابعا |
The first lines of a drawing are rarely accurate, so they're drawn lightly often so lightly they're hardly visible. | الأسطر الأولى من الرسم نادرا ما تكون دقيقة و لذلك ترسم بصورة خفيفة و طفيفة في كثير من الأحيان بالكاد تكون مرئية |
Okay? So I'll write the word tap. Is that okay? It's a tap. | حسنا سوف اكتب كلمة صنبور. هل اتفقنا إنه صنبور. |
What ! Do you take lightly this discourse ? | أفبهذا الحديث القرآن أنتم مدهنون متهاونون مكذبون . |
and is not to be taken lightly . | وما هو بالهزل باللعب والباطل . |
What ! Do you take lightly this discourse ? | أفبهذا القرآن أنتم أيها المشركون مكذ بون |
and is not to be taken lightly . | والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك . |
This matter must not be regarded lightly. | ويجب أﻻ يستخف بهذا اﻷمر. |
He doesn't speak lightly, he is humble? | حذر في كلامه ومتواضع |
Put on make up lightly as well. | وضعي مكياج أيضا |
Why are you taking it so lightly? | لماذا انت لا مبالي |
Taking my arm, leaning lightly against me. | أخذت بيدي , تميل قليلا ضدي . |
Some of us with lightly pigmented skin | بعضنا ممن لديه بشرة فاتحة اللون |
You can't dismiss these charges so lightly. | لا يمكنك تجاهل هذه الإتهامات |
Try to pull the string more lightly. | حاول سحب الخيط قليلا |
The shrike lives in lightly wooded country... | الطائر يعيش ... في البلاد المشجرة قليلا |
Just tap Email Guests. | كل ما عليك فعله هو اختيار إرسال بريد للضيوف. |
Such a threat should not be taken lightly. | ولا ينبغي لنا أن نستخف بمثل هذا التهديد. |
Is it this discourse that ye hold lightly ? | أفبهذا الحديث القرآن أنتم مدهنون متهاونون مكذبون . |
Is it this discourse that ye hold lightly ? | أفبهذا القرآن أنتم أيها المشركون مكذ بون |
shouldn't be taken lightly. How wise you are! | كم انت ذكي |
Lightly, Sam. I have a very short fuse. | على رسلك ، (سام) ، فأنا سريعة الغضب |
In time you will wear it lightly enough. | يوما ما سترتدينه بسهولة كافية |
They weave it cleverly, lightly, like a cobweb. | ينسجونها ببراعة مثل خيوط العنكبوت |
III. JUSTIFICATION FOR SIDS TAP | ثالثا مبررات برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Considered the quintessential tap dancer, | الذي يعتبر الراقص الإيقاعي الجوهري |
It's called Tap, Type, Write. | تدعى انقر، اطبع، اكتب |
Tap him on the back. | أقلبيه على ظهره |
There's so many variations within tap dance, as many approaches as there have been tap dancers. | توجد الكثير من الإختلافات في الرقص الإيقاعي طرق مختلفة بعدد من مارسوا الرقص الإيقاعي |
Is it this discourse that you take so lightly ? | أفبهذا الحديث القرآن أنتم مدهنون متهاونون مكذبون . |
Is it this discourse that you take so lightly ? | أفبهذا القرآن أنتم أيها المشركون مكذ بون |
I say it's criminal. I say that not lightly. | أنا أقول أن هذه جناية، و انا اعنى ما أقول. |
I love that I do not take things lightly. | أنا أحب فيني أني لا أتقبل الأمور بروية |
Related searches : Tap - Tap To Tap - Lightly Beaten - Taken Lightly - Treat Lightly - Lightly Packed - Lightly Soiled - Lightly Lined - Lightly Armed - Lightly Salted - Lightly Fried - Lightly Oil - Lightly Brushed