Translation of "legislation process" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Legislation - translation : Legislation process - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unlike in other countries, that process did not require the adoption of specific legislation. | وخلافا للبلدان الأخرى، لا يحتاج الأمر إلى اعتماد تشريع محدد. |
As such, they should not be subject to the same approval process as normal legislation. | وعلى هذا فلا ينبغي لها أن تكون خاضعة لنفس عملية الموافقة التي تسري على التشريعات العادية. |
In countries of asylum, Governments have implemented legislation aimed at furthering the local integration process. | ففي بلدان اللجوء، نفذت الحكومات تشريعات تهدف الى توسيع نطاق عملية اﻹدماج المحلي. |
A few reported that they were currently in the process of adopting legislation on controlled delivery. | وأفاد بعضها أنها بصدد اعتماد تشريع بشأن التسليم المراقب. |
Legislation The process of signing and ratifying the 12 international counterterrorism related conventions should be accelerated. | ويقوه هذا المركز أيضا بمراقبة الظروف والأحداث الحرجة في العالم لتمكين المنظمة من تقديم الدعم الفوري للدولة التي تطلب الدعم. |
The process of elaboration of a non discriminatory legislation is not only restricted to the Federal Executive. | ولا تقتصر عملية سن تشريع غير تمييزي على السلطة التنفيذية الاتحادية فحسب. |
The promulgation of legislation to facilitate the process of releasing persons remanded in custody by the criminal court | صدور تشريعات تسهل عملية إخلاء سبيل الموقفين أمام محكمة الجنايات بما يتوافق وغايات التوقيف الاحتياطي. |
This differs from the practice thus far by which the review process undertaken by the Court on national legislation was done by judicial review subsequent to the passage of legislation. | وهذا يختلف عما كان يتم فبل تلك التعديلات في الممارسة القانونية والذي بموجبه كانت عملية المراجعة يتم اجراؤها من قبل المحكمة على التشريعات من خلال مراجعة قضائية لاحقة لصدور التشريع. |
Thailand is in the process of enacting a new legislation, the Draft Prevention and Suppression of Human Trafficking Act. | وتقوم تايلند حاليا بسن تشريع جديد هو مشروع قانون منع وقمع الاتجار بالبشر. |
As a part of the reform of education legislation in Bosnia and Herzegovina, a process of harmonization and modernization of the current education legislation in the Entities, i.e. cantons, will be conducted. | 551 وكجزء من إصلاح التشريع الخاص بالتعليم في البوسنة والهرسك، سيجري تنفيذ عملية ترمي إلى تنسيق وتحديث التشريع الساري حاليا في ما يخص التعليم داخل الكيانين، أي في المقاطعات. |
Convinced that such an exchange would be beneficial to Member States that are in the process of developing such legislation, | واقتناعا منها بأن هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل، |
Convinced that such an exchange would be beneficial to Member States that are in the process of developing such legislation, | واقتناعا منها بأن مثل هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل، |
Some reported that they had introduced new legislation to combat money laundering or were in the process of doing so. | وأفادت بعض الحكومات بأنها أصدرت تشريعات جديدة لمكافحة غسل الأموال أو أنها في معرض إصدار مثلها. |
Legislation | المستوى التشريعي |
Legislation | خامسا المحور التشريعي |
Midwifery legislation has recently been proclaimed in New Brunswick where the government is in the process of integrating midwifery services there. | وقد تم مؤخرا الإعلان عن تشريعات القبالة في نيو برونزويك حيث الحكومة الآن في خضم عملية دمج خدمات القبالة هناك. |
Currently, Switzerland is in the process of adopting legislation implementing the crimes under the Rome Statute of the International Criminal Court. | 37 وسويسرا في طريقها إلى اعتماد تشريعات تنطبق على الجرائم المنصوص عليها في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
The Committee urges the State party to accelerate the process of revising its legislation, including the ongoing process of drafting a new constitution, to bring it into conformity with the Convention. | 383 وتحث اللجنة الدولة الطرف على الإسراع بعملية مراجعة تشريعاتها، بما في ذلك العملية الجارية المتعلقة بصياغة دستور جديد، بهدف جعلها موافقة لأحكام الاتفاقية. |
Legislation is being prepared that will oblige current residents from an ethnic minority background and newcomers to go through an integration process. | وثمة تشريعات يجري إعدادها في الوقت الراهن من أجل إلزام المقيمين الحاليين، ممن ينتمون إلى أقليات عرقية، والقادمين الجدد أيضا بالتعرض لعملية من عمليات التكامل. |
Ukraine is continuing the process of reviewing its national legislation with a view to bringing it into full conformity with the Convention. | وأوكرانيا مستمرة في عملية استعراض قانونها الوطني بغرض جعله مطابقا بالكامل لﻻتفاقية. |
Spain is in the process of revising its refugee legislation with a view to bringing it in line with other European developments. | وتقوم اسبانيا في الوقت الحاضر بإعادة النظر في تشريعها المتعلق بالﻻجئين لكي يتمشى مع التطورات اﻷوروبية اﻷخرى. |
Housing legislation | التشريعات المتعلقة بالسكن |
International legislation. | الصكوك الدولية |
Domestic legislation | التشريعات الداخلية |
MERCOSUR legislation | التشريع المتعلق بالسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي |
Federal legislation | التشريع الاتحادي |
Local legislation | التشريع المحلي |
Federal Legislation | التشريعات الاتحادية |
State Legislation | تشريعات الولايات |
Municipal Legislation | التشريعات البلدية |
C. Legislation | جيم التشريعات |
(a) Legislation | (أ) التشريعية |
Anticipated Legislation | التشريعات المتوقعة |
Environmental legislation | التشريعات البيئية |
Legislation Secretariat | بموجب تشريع اﻷمانة العامة |
2. Legislation | ٢ التشريعات |
The Democratic Republic of the Congo is now in the process of modernizing and restructuring its customs services and reforming its customs legislation. | تعكف جمهورية الكونغو الديمقراطية بالفعل على عملية ترمي إلى تحديث الخدمات الجمركية وإعادة هيكلتها، علاوة على إجراء إصلاح للتشريع الجمركي. |
A coordination council chaired by the Deputy Prime Minister supports the ongoing process of incorporating gender considerations into land reform policies and legislation. | ويدعم مجلس تنسيق يرأسه نائب رئيس الوزراء العملية المستمرة لإدماج الاعتبارات الجنسانية في سياسات وتشريعات الإصلاح الزراعي. |
That process has been ongoing through the relevant provisions of the Constitutional Charter of the State Union and through amendments to national legislation. | وهــــذه العمليـــة مستمرة عبر أحكام الميثـــاق الدستــــوري للاتحـــاد ذات الصلـــة وعبر تعديل القوانين الوطنية. |
It marks the culmination of a process of legislation which has occupied the international community during the greater part of this century, a process in which many present today have participated over many years. | إنه يعد تتويجا لعملية تشريع شغلت المجتمع الدولي خﻻل الجزء اﻷكبر من هذا القرن، عملية شارك فيها كثير من الحاضرين هنا اليوم طوال سنوات عديدة. |
Repeal of discriminatory legislation and legislation designed to circumscribe political activity | إلغاء التشريعات التمييزية والتشريعات الرامية الى تقييد النشاط السياسي |
The Government was in the process of revising all legislation with the aim of removing any remaining obstacles to women's participation in political life. | وأشار إلى أن الحكومة شرعت في تنقيح كافة التشريعات بقصد رفع أية عقبات متبقية تحول دون مشاركة المرأة في الحياة السياسية. |
Gender mainstreaming in all legislation, policies, and programmes is an essential process to women's empowerment and their full participation in all spheres of society. | 49 وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع التشريعات والسياسات والبرامج عملية ضرورية لتمكين المرأة ولمشاركتها الكاملة في جميع مناحي الحياة في المجتمع. |
Mr. El Kadiri (Morocco) said that Morocco was in the process of harmonizing its legislation with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | 34 السيد القادري (المغرب) قال إن المغرب قائم بمواءمة تشريعاته مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية. |
A number of States indicated that they were encountering obstacles in the process of adapting their national legislation to the requirements of the Convention. | 112 وذكر عدد من الدول() أنها تواجه صعوبات في عملية تكييف تشريعاتها الوطنية وفقا لمقتضيات الاتفاقية. |
Related searches : Safety Legislation - Community Legislation - State Legislation - Enabling Legislation - Employment Legislation - Government Legislation - Enacted Legislation - Legislation Changes - Specific Legislation - Labor Legislation - Antitrust Legislation - Food Legislation - Consumer Legislation