Translation of "law of tenancy" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Law of tenancy - translation : Tenancy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The first plaintiff entered into a tenancy agreement.
أبرم المدعي الأول اتفاق إجارة.
(b) Problems of land tenure short term or insecure tenancy, open access resources
)ب( مشاكل حيازة اﻷراضي اﻻستئجار القصير اﻷجل أو اﻻستئجار غير المأمون، والموارد التي يسهل الوصول اليها
This occupancy was a violation of the term of the tenancy being that the premises should not be subject or assigned to anyone else.
وكان الإشغال مخالفا لشرط الإجارة الذي يقضي بألا يكون المكان خاضعا أو محو لا لأي شخص آخر.
Such demands are likely to be for affirmative action programmes of land and tenancy reform, perhaps targeted on the particular needs of vulnerable minorities ...
ومن المرجح أن تتخذ هذه المطالبات شكل برامج عمل ايجابي في مجال إصﻻح اﻷراضي ونظم الفﻻحة، وربما تكون موجهة لتلبية احتياجات محددة لﻷقليات الضعيفة ... .
Provision is made for the maintenance and alteration of premises, including necessary repairs, to return the buildings to their original state upon completion of the tenancy of ONUSAL.
اﻻعتماد مقدم من أجل صيانة وتجديد اﻷماكن، بما في ذلك اﻹصﻻحات الضرورية ﻹعادة المباني لحالتها اﻷصلية عند إتمام فترة اﻹيجار للبعثة.
In Pakistan, UNHCR supported 13 NGO run centres to provide assistance to refugees needing to secure personal documentation or resolve tenancy or rent disputes hampering return.
وفي باكستان، دعمت المفوضية 13 مركزا تديرها المنظمات غير الحكومية لتوفير المساعدة للاجئين المحتاجين إلى الحصول على أوراق شخصية أو فض خلافات عقارية تعوق إعادتهم.
Two of the category D claimants provided pre invasion tenancy agreements with different landlords to that of the category C claimant, and the remaining two did not provide pre invasion lease agreements.
وقدم اثنان من أصحاب المطالبات من الفئة دال اتفاقي إيجار أبرماهما قبل الغزو مع مالكين غير أولئك المذكورين من قبل صاحب المطالبة من الفئة جيم ، ولم يقدم صاحبا المطالبتين المتبقيان عقد إيجار مؤرخا قبل الغزو.
Furthermore, a media campaign was being implemented, with UNHCR assistance, concerning a programme for former holders of tenancy rights, and had been expanded to Serbia and Montenegro and to Bosnia and Herzegovina.
وعلاوة على ذلك، يجري شن حملة إعلامية، بمساعدة مفوضية شؤون اللاجئين، فيما يتعلق ببرنامج الحائزين السابقين لحقوق الإيجار، وجرى تمديدها إلى صربيا والجبل الأسود وإلى البوسنة والهرسك.
In many countries, land reform and improvements in tenancy, laws and practices may be necessary to improve asset ownership by the poor and to achieve a more efficient use of land resources.
وقد تمس الحاجة، في كثير من البلدان، الى إصﻻح اﻷراضي وإدخال تحسينات في قوانين وممارسات اﻻستئجار لتحسين ملكية الفقراء لﻷصول وتحقيق استخدام موارد اﻷراضي بطريقة أكثر كفاءة.
Lecturer in law, Faculty of Law, University of Lagos criminal law, company law, conflicts of laws, international law, press laws.
أستاذ محاضر في القانون، كلية الحقوق، جامعة ﻻغوس ـ القانون الجنائي، قانون الشركات، تنازع القوانين، القانون الدولي، قوانين الصحافة.
This is not contrary to 571 of the German Civil Code, according to which a new tenancy agreement arises between the buyer of a building and the tenant, though with the same content of the former agreement between the seller and the tenant.
ولم يكن ذلك مخالفا لحكم المادة 571 من القانون المدني الألماني التي تقضي بنشوء اتفاق إيجار جديد بين مشتر لمبنى وبين مؤجره، وذلك بنفس محتوى الاتفاق السابق بين البائع والمؤج ر.
In Finland, the Government implemented a loan and grant scheme for the Saami that enables them to build their own houses on their own land, resulting in high rates of home ownership and lower rates of social housing tenancy in their community.
وفي فنلندا، قامت الحكومة بتنفيذ برنامج للقروض والمنح، لجماعة سامي، يمك ن أفراد هذه الجماعة من بناء مساكنهم بمفردهم، وعلى أراضيهم، وأفضى ذلك إلى ارتفاع معدلات امتلاك المنازل وانخفاض معدلات المستأجرين في قطاع السكن الاجتماعي بين أفراد هذه الجماعة.
Global Sales Law Project The Global Sales Law Project is a project of comparative law in the field of sales law and contract law.
Global Sales Law مشروع ال Global Sales Lawهو مشروع القانون المقارن في مجال قانون المبيعات وقانون العقود.
In charge School of Law, Chairs History of Law, Civil Law I, 1969 1970.
مشرفة كلية الحقوق، تاريخ القانون، القانون المدني، ١٩٦٩ ١٩٧٠.
Public International Law, Law of International Organizations, Fundamentals of Scientific Research, International Humanitarian Law
القانون الدولي العام، قانون المنظمات الدولية، مبادئ البحوث العلمية، القانون اﻻنساني الدولي
Professor of International Law, Faculty of Law and Graduate School of Law, Chuo University, Tokyo, Japan
أستاذ القانون الدولي، كلية الحقوق وكلية الدراسات العليا في القانون، جامعة تشوو، طوكيو، اليابان
Director School of Law, Social Law Institute.
مديرة كلية الحقوق، معهد القانون اﻻجتماعي.
Bachelor of Law, Faculty of Law, Cairo University, 1972.
ليسانس الحقوق، كلية الحقوق جامعة القاهرة، مايو 1972.
1957 1958 Harvard School of Law (Master of Law).
١٩٥٧ ١٩٥٨ مدرسة هارفارد للقانون )ماجستير في القانون(.
Law (School of Law Classical University of Lisbon, Portugal)
قانون )كلية الحقوق جامعة لشبونة الكﻻسيكية، البرتغال(
1957 1958 Harvard School of Law (Master of Law)
١٩٥٧ ١٩٥٨ مدرسة هارفارد للقانون )ماجستير في القانون(.
Today the UK has three distinct systems of law English law, Northern Ireland law and Scots law.
اليوم في المملكة المتحدة لديها ثلاثة أنظمة مختلفة من القانون القانون الإنكليزي، وشمال القانون أيرلندا والاسكتلنديين القانون.
1975 Licence in Law (equivalent to Bachelor of Law), School of Law at the University of Antananarivo
1975 إجازة في الحقوق (4 سنوات)، كلية الحقوق، جامعة أنتاناناريفو
1990 1993 Head of the Department of International Law and EU Law at the Law Faculty
1990 1993 رئيس إدارة القانون الدولي وقانون الاتحاد الأوروبي بكلية القانون.
Article 16 Law of persons and family law
المادة 16 قانون الأشخاص وقانون الأسرة
Director School of Law, Chair of Family Law, 1977 to present Chair of Introduction to Law Study, 1987.
مديرة كلية الحقوق، مادة قانون اﻷسرة ١٩٧٧ حتى اﻵن، مادة المدخل الى دراسة القانون، ١٩٨٧.
Lecturer in Law (Full time member of Law Faculty), University of Leeds, Leeds, United Kingdom, 1965 1966 (public international law and commercial law).
محاضر في القانون )عضو متفرغ بكلية الحقوق( بجامعة ليدز، ليدز، بالمملكة المتحدة ١٩٦٥ ١٩٦٦ )القانون الدولي العام والقانون التجاري(
(Lond. ) (1964) (London School of Economics) Jurisprudence, History of International Law, Law of International Institutions and Law of the Sea
ماجستير في القانون (لندن) (عام 1964) (كلية لندن للاقتصاد)، تخصص في فقه القانون، وتاريخ القانون الدولي، وقانون المؤسسات الدولية وقانون البحار
Primary areas of teaching, research and writing are international law (including the International Court of Justice and international humanitarian law), administrative law, constitutional law and issues of legal method including law reform.
المجال الرئيسي في التدريس والبحوث والكتابة هو القانون الدولي (بما في ذلك محكمة العدل الدولية والقانون الإنساني الدولي)، والقانون الإداري، والقانون الدستوري والمسائل الخاصة بالأساليب القانونية بما فيها إصلاح القوانين.
March 1976 Associate Professor of Law, Faculty of Law, University of Lagos.
آذار مارس أستاذ معاون في تدريس القانون كلية الحقوق، جامعة ﻻغوس.
International Economic Law (a) Standards of international economic law
(أ) معايير القانون الاقتصادي الدولي
Case law on UNCITRAL texts, digests of case law.
10 السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال وخلاصة السوابق القضائية.
Case law on UNCITRAL texts, digests of case law
10 السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال وخلاصة السوابق القضائية
Fields Law of the Sea, River Legislation, Air Law
المجالات قانون البحار، وتشريعات الأنهار، وقانون الجو
Director School of Law, Social Law Institute, 1974 1976.
مديرة كلية الحقوق، معهد القانون اﻻجتماعي، ١٩٧٤ ١٩٧٦.
1. General principles of law and international customary law
١ المبادئ العامة للقانون والقانون العرفي الدولي.
It researches the politics of law and the law of politics .
فهو يبحث في سياسة القانون وقانون السياسة .
Doctor of International Law, Professor of Public Law and Political Science.
حائز على دكتوراة في القانون الدولي، وأستاذ في القانون العام والعلوم السياسية.
Definitional requirements of the rule of law and human rights law
متطلبات سيادة القانون وقانون حقوق الإنسان فيما يتعلق بتعريف الإرهاب
Visiting Professor of International Law, Faculty of Law, Waseda University, Tokyo,
أستاذ زائر للقانون الدولي، كلية الحقوق، جامعة واسيدا، طوكيو، اليابان
1972 1974 Professor of International Law, Department of Law, Pisa University.
١٩٧٢ ١٩٧٤ أستاذ القانون الدولي، قسم القانون، جامعة بيزا
A. General principles of international law and rules of customary law
ألف مبادئ القانون الدولي العامة وقواعده القانون العرفي
For us, the law of Oleg, is the law of God.
بالنسبة لنا قانون أوليج هو قانون الرب
My field of research Public International Law, International Criminal Law, International Humanitarian Law, Human Rights, International Organizations, Use of armed force, Cooperation Europe Developing countries, Competition Law, Law of Environment and Child Rights.
مجال البحث القانون الدولي العام، والقانون الجنائي الدولي، والقانون الإنساني الدولي، وحقوق الإنسان، والمنظمات الدولية، واستخدام القوة المسلحة، والتعاون بين أوروبا والبلدان النامية، وقانون المنافسة، وقانون البيئة، وحقوق الطفل.
Professor of Law, Head of the International Law Department at the Law Faculty of the University of Pécs, Hungary, 1967 1990.
أستاذ القانون، ورئيس قسم القانون الدولي بكلية الحقوق في جامعة بيش، هنغاريا، ١٩٦٧ ١٩٩٠.

 

Related searches : Commercial Tenancy Law - Residential Tenancy Law - Period Of Tenancy - Change Of Tenancy - Term Of Tenancy - Termination Of Tenancy - Contract Of Tenancy - Commencement Of Tenancy - Joint Tenancy - Tenancy Schedule - Tenancy Contract - New Tenancy