Translation of "launder" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Launder - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No doubt, fumigate and launder it. | لابد من تعقيمه وتنظيفه بلا شك |
Princesses do not launder or make fires | الأميرات لا يغسلن أو يشعلن نيران |
Gaddafi allegedly worked for years with Swiss banks to launder international banking transactions. | عمل القذافي لسنوات مع البنوك السويسرية المصرفية الدولية. |
Carlos Fuentes Mexican novelist and consumes them or who profits from the trade or how banks launder the money. | كارلوس فونتس روائي مكسيكي و من يستهلكهم او من يربح من الاتجر بهم او كيف تقوم البنوك بغسيل الاموال . ليس لدينا دنى فكرة . |
The programme also provided for effective measures to prevent the Ukrainian financial institutions from being used to launder the proceeds of crime. | ويوف ر هذا البرنامج أيضا تدابير فعالة للحيلولة دون استخدام المؤسسات المالية الأوكرانية في غسل عائدات الجريمة. |
Extensive attention was also paid to the tracing of tainted property and the trends and typologies used by criminals to launder money. | ووجه اهتمام كبير أيضا لتتبع الممتلكات ذات الصلة والاتجاهات والنماذج المستخدمة من ق بل المجرمين لغسل الأموال. |
The structure of these organizations, and in particular their ability to launder money in major money markets, needs to be tackled comprehensively. | نعالج بصورة شاملة موضــــوع بنيــــة هذه المنظمات، وبخاصة قدرتها على غسل اﻷموال في اﻷسـواق المالية الكبرى. |
Thus all economic offences likely to be used to launder money are increasingly becoming a subject of concern to the Government of Benin. | وهكذا، يزداد انشغال حكومة بنن تدريجيا بجميع الجرائم الاقتصادية التي يمكن أن تتم عن طريقها عمليات غسل الأموال. |
States in which it is a criminal offence to launder the proceeds of drug trafficking, by region (those responding in both the second and the third reporting period) | الدول التي أبلغت بوجود تدابير لمكافحة غسل العائدات المتأتية من الجريمة |
Regarding money laundering, the law is silent on criminalization although under national drug laws, it is considered an offence to launder drug money and (a uniform law on money laundering is currently being drafted). | وفيما يتعلق بغسل العائدات، ينبغي الإشارة إلى أن تشريعاتنا لا تزال ناقصة فيما يتصل بتجريم هذه الجريمة، رغم أنه تجدر الإشارة إلى وجود جريمة غسل أموال المخدرات وهي واردة في قانون المخدرات ويجري الآن إعداد قانون موحد بشأن غسل رؤوس الأموال. |
(b) Any attempt to launder illicit funds, as well as complicity, intermediation or incitement with regard to such funds, or receipt of the proceeds thereof, is subject to the same penalties as the actual crime. | ب يعاقب على الشروع في جريمة غسل الأموال غير المشروعة كما يعاقب الشريك والمتدخل والمحرض والمخبئ بعقوبة الفاعل الأصلي. |
One observer has suggested that terrorist groups have learned how to launder money and smuggle illicit commodities more efficiently, while criminal groups have learned how to safeguard their operations by imitating terrorists' cell based structures. | وقد أوحى أحد المراقبين بأن الجماعات الإرهابية قد تعل مت طرق غسل الأموال وتهريب السلع غير المشروعة بكفاءة أكبر، في حين أن الجماعات الإجرامية تعل مت طرق تأمين عملياتها بمحاكاة هياكل الإرهابيين القائمة على الخلايا. |
In the legislative realm, after the ratification of the 1988 Convention, we adopted national legislation making it a crime to launder the proceeds from illicit trafficking, instituting precursor control and providing machinery for judicial cooperation. | ففي المجال التشريعي، قمنا بعد تصديقنا على اتفاقية عام ١٩٨٨، باعتمـاد تشريعــات وطنيــة تجرم غسل اﻷموال المكتسبة مـن اﻻتجـــار غيــر المشروع بالمخدرات، وتنشئ مراقبــة للسﻻئف، وتوفر آليات للتعاون في المجال القضائي. |
Consequently, it has become much more difficult to combat the international drug trade in general, especially now, in view of the increasing tendency of traffickers to launder their ill gotten gains through the collusion of networks of middlemen. | لذا أصبحت المكافحة الدولية أكثر صعوبة خصوصا بعد أن اتجــه المهربون نحو وسائل غسل اﻷموال عن طريق شبكات جديدة من الوسطاء، كما اكتشفت بلدان جديدة ومراكز مالية تتم فيها عمليات الغسيل دون عوائق تذكر. |
Indeed, by using the West to launder their dirty money, Putin and his cohorts have, in a way, avenged the Soviet Union s collapse by undermining the West s principles and discrediting liberal democracy in the eyes of the Russian population. | والواقع أنهم باستغلال الغرب لغسل أموالهم القذرة، انتقم بوتن وزمرته بطريقة ما لانهيار الاتحاد السوفييتي بتقويض مبادئ الغرب وتشويه سمعة الديمقراطية الليبرالية في نظر أهل روسيا. |
El País reports that the bill would, leave the sale of marijuana to the State as a way to 'launder' the drug market, removing a significant profit margin from drug traffickers and 'moving' cocaine paste addicts to a softer drug. | كما توضح تقارير الجريدة أن القانون سوف يترك بيع الماريجوانا للدولة باعتبارها وسيلة لغسل أموال سوق المخدرات، وإزالة هامش ربح كبير من تجار المخدرات و الانتقال بمدمني الكوكايين إلى مخدر أقل وطأة. |
However, the most closely linked offence was considered to be fraud, noting that, in fraud cases, identity abuses often played a multiple role, helping offenders to deceive victims as well as to avoid prosecution and to transfer, conceal and launder proceeds. | غير أن الج رم الذي اعتبر أنه أوثق ارتباطا هو الاحتيال، مع ملاحظة أن إساءة استعمال وثائق الهوية كثيرا ما تؤد ي دورا متعددا في حالات الاحتيال، حيث تساعد الجناة على أن يخدعوا الضحايا وعلى أن يفلتوا من الملاحقة القضائية، وعلى إخفاء العائدات وغسلها. |
Most also indicated that modern technologies had played a significant role in the evolution of offences, including the spread of offender expertise, the actual use of technologies by offenders to target victims and the use of technologies to transfer, conceal and launder proceeds. | كما أشار معظمهم إلى أن التكنولوجيات الحديثة قد أد ت دورا هاما في تطور الجرائم، بما في ذلك انتشار الخبرة عند الجناة، واستخدام الجناة التكنولوجيات فعلا لإستهداف الضحايا، واستخدام التكنولوجيات لتحويل وإخفاء وغسل العائدات. |
In each country they produce drugs directly or through intermediaries they operate illegally by smuggling precursor chemicals they launder money in every country they promote drug consumption in all countries they make young people and street children sick with drugs and they bring death in all countries, without exception. | ففي كل بلد نجدها تنتج المخدرات إما مباشرة أو عن طريق الوسطاء، وتعمل بشكل غير مشروع على تهريب السﻻئف الكيميائية وتغسل اﻷموال في كل بلد وتروج ﻻستهﻻك المخدرات في جميع البلدان وتجعل الشباب وأطفال الشوارع مرضى بالمخدرات وتزرع الموت في كل البلدان دون استثناء. |
(a) Any person who perpetrates, acts as an intermediary for or is an accomplice to transactions to launder illicit funds originating from any of the offences cited in article 1 of the present decree law, in the knowledge that such funds derive from illegal activities, is subject to a penalty of a term of imprisonment of three to six years and a fine of not less than 1 million Syrian pounds, unless the offence is such as to qualify for more severe penalties. | أ يعاقب بالسجن من ثلاث سنوات إلى ست سنوات وبغرامة لا تقل عن مليون ليرة سورية كل من قام أو تدخل أو اشترك بعمليات غسل أموال غير مشروعة ناجمة عن إحدى الجرائم المذكورة في المادة 1 من هذا المرسوم التشريعي وهو يعلم أنها ناجمة عن أعمال غير مشروعة ما لم يقع الفعل تحت طائلة نص أشد. |
Related searches : Launder System - Launder Money - Launder Proceeds