Translation of "lash out" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
You might lash out at the people around you. | قد تهي ج على الأشخاص من حولك. |
We'll lash the helm and send it out to sea. | سنحطم الدفة وندعه يسير في البحر |
A tiny minority of such men might lash out in desperation. | وقد تشن أقلية ضئيلة من أمثال هؤلاء الرجال هجوما مفاجئا في ظل يأسها. |
Lash the wheel. | ثبت الدفة |
Lash down that food! | رييتاينهاوس! |
Lash down the hatch. | انزلو إلى الأسفل |
Beneath the Hankook news article online, numerous comments lash out against the court's decision. | أسفل مقالة الهانكوك على الإنترنت، برز عدد كبير من التعليقات ضد قرار المحكمة. |
Aye, sir. Lash the wheel. | نعم يا سيدى ثبت الدفة |
The lash for you! Betrayer of women! | السوط لك مغرر النساء |
Lash the slave to teach him manners. | أجلد العبد ليتعلم الآدب. |
Then lash the arrow to the mast. | اذا , ضع السهم الى الساريه |
Let's see what you'll say under the lash. | لنرى ما الذي ستقوله تحت وطأة الجلد |
Lash his face to teach an enormous lesson | اجلد وجهه ليتعلم درسا كبيرا |
When I strike, catch hold of the lash. | أمسك بالكرباج عندما أضربك |
Sonar lash, Herr Kapitän. He has made contact. | إشعاع سونار سيدى الكابتن إنه يجرى إتصال |
There shall be maces of iron to lash them . | ولهم مقامع من حديد لضرب رؤوسهم . |
He'll die if we lash him again, my lord. | سيموت سيدي إن جلدناه ثانية |
Ply the lash carefully, now. Don't damage her skin. | رقق السوط بعناية لا تفسد بشرتها |
And he hands it over without batting a lash. | و تقبل الأمر بدون إهتمام |
They've made us feel powerless and out of control, helpless, and in order to regain a sense of supremacy, we lash out at them in reactivity. | جعلونا نشعر بالضعف وعدم السيطرة والعجز، وبغية استعادة الشعور بالتفوق، نرد على ذلك بإطلاق غضبنا عليهم. |
Then their Lord unloosed upon them the lash of chastisement . | فصب عليهم ربك سوط نوع عذاب . |
Then their Lord unloosed upon them the lash of chastisement . | هؤلاء الذين استبد وا ، وظلموا في بلاد الله ، فأكثروا فيها بظلمهم الفساد ، فصب عليهم رب ك عذابا شديدا . إن ربك أيها الرسول لبالمرصاد لمن يعصيه ، يمهله قليلا ثم يأخذه أخ ذ عزيز مقتدر . |
the lash that descends, the yoke that breaks and the sword that slays. | السوط الذي يلدغ النير الذي يقمع |
His heritage from me could only have been misery, poverty and the lash. | ميراثه منى يمكن فقط أن يجلب له التعاسه و الفقر و الجلد بالسياط |
I can lash my knife to the butt of one of the oars. | يمكننى أن أربط السكين على طرف أحد المجاديف |
My wife got him across the face with the lash. Petey was there. | لقد ضريته زوجتي علي وجهه بالسوط بيتي كان هناك |
The men are breaking. Go forward, Mr. Dougal. Use the lash if you must. | الرجال يفقدون شجاعتهم أضربهم إذا لزم الأمر |
Go home and consider yourselves lucky that you've escaped the lash or the dungeon. | أذهبوا لمنازلكم وأعتبروا أنفسكم محظوظون... ونجوتم من.. من الجلد أو السجن. |
Where's your whip, Dathan? I'll pay you back every lash you gave me, Dathan! | سوف أعيد كل ضربة سوط تلقيتها منك يا داثان |
And everywhere the lash of watchful taskmasters ready to sting the backs of the weary. | و فى كل الأحوال كانت سياط الملاحظين جاهزه كى تلسع ظهور المرهقين |
The collars, of the moonshine's watery beams Her whip, of cricket's bone the lash, of film | والياقات ، والحزم في لغو والمائي سوط لها ، من العظام في لعبة الكريكيت ، والسوط ، من الفيلم |
His soul in turmoil, like the hot winds and raging sands that lash him with the fury of a taskmaster's whip. | روحه مضطربه كالرياح الساخنه و الرمال الثائره التى تدفعه بعنف و هياج شديد كشخص يتخبط فى شئ مفروض عليه |
Those of you who did not feel the pain with every lash Raif Badawi recieved today on his body are not humans. | و غردت هيلدا إسماعيل، من الدمام، المملكة العربية السعودية، لاتباعها ال22 ألف قائلة جلد_رائف_بدوي ليس انسانا ذلك الذي لم يشعر بوجع كل ضربة سوط تلقاها رائف_بدوي ع جسده اليوم. |
The proof is that none of those truly Saudi rooted women drove her car because her father would lash her before the government. | عبداللطيف محمد اشتكى من كثرة التوييتات التي تدافع عن شيماء قائلا بأنها تستحق العقاب |
The creation of the euro is nothing but an extreme form of commitment European governments tried to lash themselves to the German mast of fiscal discipline. | والواقع أن إنشاء اليورو ليس سوى شكل متطرف من أشكال الالتزام فقد حاولت الحكومات الأوروبية ربط نفسها بالسارية الألمانية للانضباط المالي. |
Those who accuse chaste women , and cannot produce four witnesses , you shall lash them with eighty lashes . And never accept their testimony , for they are evildoers , | والذين يرمون المحصنات العفيفات بالزنا ثم لم يأتوا بأربعة شهداء على زناهن برؤيتهم فاجلدوهم أي كل واحد منهم ثمانين جلدة ولا تقبلوا لهم شهادة في شيء أبدا وأولئك هم الفاسقون لإتيانهم كبيرة . |
Those who accuse chaste women , and cannot produce four witnesses , you shall lash them with eighty lashes . And never accept their testimony , for they are evildoers , | والذين يتهمون بالفاحشة أنفس ا عفيفة من النساء والرجال م ن دون أن يشهد معهم أربعة شهود عدول ، فاجلدوهم بالسوط ثمانين جلدة ، ولا تقبلوا لهم شهادة أبد ا ، وأولئك هم الخارجون عن طاعة الله . |
And those who accuse chaste women and then do not produce four witnesses lash them with eighty lashes and do not accept from them testimony ever after . And those are the defiantly disobedient , | والذين يرمون المحصنات العفيفات بالزنا ثم لم يأتوا بأربعة شهداء على زناهن برؤيتهم فاجلدوهم أي كل واحد منهم ثمانين جلدة ولا تقبلوا لهم شهادة في شيء أبدا وأولئك هم الفاسقون لإتيانهم كبيرة . |
And those who accuse chaste women and then do not produce four witnesses lash them with eighty lashes and do not accept from them testimony ever after . And those are the defiantly disobedient , | والذين يتهمون بالفاحشة أنفس ا عفيفة من النساء والرجال م ن دون أن يشهد معهم أربعة شهود عدول ، فاجلدوهم بالسوط ثمانين جلدة ، ولا تقبلوا لهم شهادة أبد ا ، وأولئك هم الخارجون عن طاعة الله . |
If you believe that men and women are cattle to be driven under the lash, if you can bow before idols of stone and golden images of beasts you are not my son. | إذا كنت تؤمن بأن الرجال و النساء يتم إقتيادهم كالمواشى تحت ضربات السياط إذا كنت تنحنى أمام وثن من الحجاره ... و صور ذهبيه لحيوانات |
A majority of these delegations have come to the conclusion that the obligation to stow, lash and secure the goods inside a container in the second sentence is already covered by the more general obligation in the first sentence. | وتوصلت أغلبية تلك الوفود إلى استنتاج أن الالتزام بتستيف البضاعة وربطها وتثبيتها في الحاوية على نحو ما ورد في الجملة الثانية مشمول أصلا بالالتزام الأعم الوارد في الجملة الأولى. |
The same applies to extensive government borrowing from abroad, to currency boards, even to currency unions. The creation of the euro is nothing but an extreme form of commitment European governments tried to lash themselves to the German mast of fiscal discipline. | وينطبق نفس الأمر على الإفراط في الاقتراض الحكومي من الخارج، وعلى مجالس العملة، بل وحتى على اتحادات العملة. والواقع أن إنشاء اليورو ليس سوى شكل متطرف من أشكال الالتزام فقد حاولت الحكومات الأوروبية ربط نفسها بالسارية الألمانية للانضباط المالي. |
Out, out, out! | ! إلى الخارج |
Out, out, out. | الى الخارج , الى الخارج |
Out! Out! | إلى الخارج! |
Related searches : Lash Out Against - Valve Lash - Lash-up - Lash Primer - Lash Adjustment - Lash Follicles - Mechanical Lash - Lash Up - Lash Extension - Lash Down - Lash Point - Lash Together - Lash Line