Translation of "labour conditions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conditions - translation : Labour - translation : Labour conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Labour conditions | أحوال العمل |
Safety of ships and labour conditions | ألف سلامة السفن وأحوال العمل |
Safety and security of navigation, and labour conditions | سلامة وأمن الملاحة وظروف العمل |
(iii) The abduction of women and children to be subjected to forced labour or similar conditions | '3' اختطاف النساء والأطفال لإخضاعهم للسخرة أو ما يماثل ذلك من الظروف |
The programme stimulates the New Labour Culture to promote labour by the attainment of decent and well paid conditions of employment for society as a whole. | ويحفز البرنامج ثقافة العمل الجديدة على تعزيز العمل للوصول إلى شروط كريمة ومجزية في العمالة للمجتمع ككل. |
For instance, the Ministry of Labour arranges regular training programmes for labour consultants to understand psychology and provide advice to women workers on issues such as economic, social and political conditions, and labour laws. | فعلى سبيل المثال، تنظم وزارة العمل برامج تدريبية للمستشارين في مجالات العمل لفهم نفسية المرأة العاملة وتزويدها بالمشورة بشأن مسائل معينة من مثل الأوضاع الاقتصادية والاجتماعية والسياسية وقوانين العمل. |
They pointed out that labour conditions on board fishing vessels were in some cases analogous to slavery. | وأشارت إلى أن شروط العمل على متن سفن الصيد كانت في بعض الحالات شبيهة بالاسترقاق. |
(g) Recognize the right of every person to fair labour practices and safe and healthy workers conditions. | تنص المادة 16 على الحماية من الحرمان من الممتلكات |
(f) Monitoring developments in labour conditions and analysing implications for the textiles and clothing industry in developing countries | (و) رصد ما تشهده أوضاع العمل من تطورات وتحليل آثار صناعة المنسوجات والملابس في البلدان النامية |
While there is variation in country specific conditions, job segregation between paid and unpaid labour, and within paid labour markets, continues to be globally pervasive.28 Gender differences in the labour market persist, even in the OECD countries, where women's participation in the labour force has been rising. | ولئن كان هناك تباين في الظروف الخاصة بكل بلد، فإن التمييز في العمل بين عمل مدفوع الأجر وعمل غير مدفوع الأجر، ضمن أسواق العمل مدفوعة الأجر، لا يزال سائدا على نطاق عالمي(2). |
Political and cultural conditions in many developing countries constrained the extent to which women were involved in the labour force. | وتقيد الظروف السياسية والثقافية السائدة في كثير من البلدان النامية الحد الذي تشارك فيه المرأة كقوة عاملة. |
(a) Take steps to improve the labour conditions of children who are allowed to work and enforce the provisions of the Minors' Rights (Protection and Defence) Act with regard to child labour and | (أ) اتخاذ تدابير لتحسين ظروف عمل الأطفال الذين يسمح لهم بالعمل وتنفيذ أحكام قانون حقوق القاصرين (الحماية والدفاع) المتعلق بعمل الأطفال |
Article 106 of the Labour Act of 1997 provides for equal wage for work of equal conditions, professional skill and output. | 26 تنص المادة 106 من قانون العمل لسنة 1997 على الأجر المتساوي لقاء العمل الذي تتساوى فيه الظروف والمهارة المهنية والمخرجات. |
Yet, some serious problems remain unresolved, including labour conditions, persons in distress at sea and incidents of piracy and armed robbery. | ومع ذلك، يبقى هناك بعض المشاكل الخطيرة التي لم ت حل، بما فيها أحوال العمل، والأشخاص الذين يواجهون حالات شدة في البحر وحوادث القرصنة والنهب المسلح. |
Article 15 of the 28 February 2004 Republic of Kazakhstan law on labour safety and protection specifies that the use of women's labour is prohibited on jobs that involve heavy physical labour and jobs with harmful (extremely harmful) and hazardous (extremely hazardous) working conditions. | تنص المادة 15 من قانون جمهورية كازاخستان بشأن السلامة والحماية في العمل، المؤرخ 28 شباط فبراير 2004، على حظر تشغيل المرأة في أعمال تتطلب مجهودا بدنيا شاقا وفي الأعمال التي تجري في ظروف ضارة (شديدة الضرر) وخطيرة (شديدة الخطر). |
3. Indigenous individuals have the right not to be subjected to any discriminatory conditions of labour and, inter alia, employment or salary. | 3 لأفراد الشعوب الأصلية الحق في عدم التعرض لأية شروط تمييزية في العمالة، وبخاصة في مجالي التوظيف أو الأجور. |
In the light of those conditions, it is evident that the limited labour market has no place for urban or rural youth. | وعلى ضوء هذه الظروف، يتضح أنه لا مكان لشباب الحضر أو الريف في سوق العمل المحدود. |
After the conflict is over, the authorities must try to restore speedily the basic conditions required for a properly functioning labour market. | 50 ويجب أن تحاول السلطات بعد انتهاء الصراع التعجيل بإعادة الأوضاع الأساسية إلى وضعها المطلوب حتى يؤدي سوق العمل وظيفته بشكل ملائم. |
It is prescribed by Article 7 of the Labour Code Conditions of employment contracts, which in comparison with labour legislation acts of the Republic of Latvia aggravate the situation of employees, shall not be valid . | فتنص المادة 7 من مدونة العمل على أن شروط عقد العمل، إذا كانت تسيء إلى مركز العامل عند مقارنته بما جاء في نصوص تشريعات العمل في جمهورية لاتفيا تكون شروطا غير صحيحة . |
The Republic of Kazakhstan law on labour safety and protection (article 15) prohibits the use of women for jobs involving heavy physical labour or jobs with harmful (extremely harmful) or hazardous (extremely hazardous) working conditions. | ويحظر قانون جمهورية كازاخستان بشأن السلامة والحماية في العمل (المادة 15) تشغيل المرأة في أعمال تتطلب مجهودا بدنيا شاقا، أو في أعمال تجري في ظروف ضارة (شديدة الضرر) أو خطيرة (شديدة الخطر). |
18. Acknowledges the important nexus between international migration and social development, and stresses the importance of enforcing labour law effectively with regard to migrant workers' labour relations and working conditions, inter alia, those related to their remuneration and conditions of health, safety at work and the right to freedom of association | 18 تقر بأهمية الصلة بين الهجرة الدولية والتنمية الاجتماعية، وتؤكد أهمية إنفاذ قانون العمل بفعالية فيما يتصل بعلاقات العمل مع العاملين المهاجرين وظروف عملهم، ومنها ما يتعلق بأجورهم وحالتهم الصحية وسلامتهم في أماكن العمل وحقهم في الحرية النقابية |
Article 15 of the Republic of Kazakhstan law on labour safety and protection prohibits the use of women for jobs involving heavy physical labour or jobs with harmful (extremely harmful) or hazardous (extremely hazardous) working conditions. | تحظر المادة 15 من قانون جمهورية كازاخستان بشأن السلامة والحماية في العمل تشغيل المرأة في أعمال تتطلب مجهودا بدنيا شاقا، أو في أعمال تجري في ظروف ضارة (شديدة الضرر) أو خطيرة (شديدة الخطر). |
ILO International Labour Office International Labour Organization | الإيدز متلازمة نقص المناعة المكتسب |
The prohibition or restriction of women's labour in such sections is governed by the List of workplaces, professions and jobs that involve difficult and harmful working conditions and at which the use of women's labour is prohibited. | وحظر عمل المرأة في مثل هذه القطاعات أو تقييده محكوم بـ قائمة أماكن العمل والمهن والوظائف التي تنطوي على ظروف عمل شاقة وضارة والتي ي حظر تشغيل المرأة فيها . |
Women who left their countries of origin for better living conditions often worked in appalling conditions, and were more likely than men to be exposed to forced labour, sexual exploitation, forced prostitution and other violence. | والنساء اللاتي تركن بلدانهن الأصلية بحثا عن ظروف معيشية أفضل يعملن في الغالب في ظروف مزرية، وهن أكثر عرضة من الرجال لاحتمال التعرض للعمل القسري وللاستغلال الجنسي وللدعارة القسرية ولأنواع العنف الأخرى. |
(vi) The continued abduction of women and children by Murahaleen groups and other government militias and their subjection to forced labour or similar conditions | '6' استمرار اختطاف النساء والأطفال من ق ب ل مجموعات المرح لين وغيرهم من الميليشيات الحكومية وإخضاعهم للعمل القسري أو للعمل في ظروف مماثلة |
The Labour Inspectorate did comprehensive work in monitoring their situation and ensuring proper conditions of employment, including payment of at least the minimum wage. | ويقوم المكتب المسؤول عن تفتيش العمالة بعمل متكامل من خلال رصد حالتهن، والتأكد من ظروف عملهن المناسبة، بما في ذلك دفع الحد الأدنى للأجر المقرر لهن . |
A useful tool in this regard is the ILO SES labour market security index, which ranks countries on the basis of conditions for labour market security, taking specific account of the structure, levels and expectations related to employment. | ومن الأدوات المفيدة في هذا الصدد مؤشر أمن أسواق العمل، الذي يرتب البلدان حسب ظروف أمن أسواق العمل، آخذا في الاعتبار بشكل محدد هيكل العمالة ومستوياتها والتوقعات المتصلة بها. |
Labour | ألف الأيدي العاملة |
Labour | دال اليد العاملة |
Labour! | عامل! |
According to the International Labour Organization (ILO), the living conditions of workers and their families in the Occupied Palestinian Territory continued to be extremely hard. | 28 ووفقا لمنظمة العمل الدولية لا تزال الأوضاع المعيشية للعمال وأسرهم في الأرض الفلسطينية المحتلة أوضاعا قاسية لغاية. |
The establishment of strategies that guarantee decent labour conditions, provide for access to inexpensive medicines and spread new information and communication technologies are also needed. | وثمة حاجة أيضا إلى وضع استراتيجيات تضمن ظروف العمل الكريمة، وتوفر إمكانية الوصول إلى الأدوية معقولة الثمن وتنشر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة. |
It allows small and medium sized enterprises to absorb new technologies that increase efficiency and productivity and helps to improve employment opportunities and labour conditions. | وهـذا من شـأنه أن يتيح لهذه المشاريع أن تستوعب التكنولوجيات الحديثة التي ترفع من الكفاءة والإنتاجية وتساعد على تحسين فرص العمـل وظروف العمل. |
These workers are subjected to conditions not dissimilar to forced labour, are insufficiently remunerated and are often unable to benefit from their right to rest. | ويتعرض هؤلاء العمال لظروف لا تختلف عن ظروف العمل القسري، ولا يتلقون أجورا كافية وكثيرا ما لا يتمكنون من الاستفادة من حقهم في الراحة. |
It recognized that while both methodologies were based on the Flemming principle, they measured conditions of service in very different labour markets and office structures. | وأقرت بأنه في حين أن كلتا المنهجيتين تستندان إلى مبدأ فليمنغ، فإنهما تقيسان شروط الخدمة في أسواق عمالة وهياكل مكتبية مختلفة جدا. |
The International Labour Organization (ILO) participates in technical cooperation relating to work conditions and worker safety in mineral resource extraction, encompassing all levels of mining. | وتشارك منظمة العمل الدولية في التعاون التقني المتعلق بظروف العمل وسﻻمة العمال في مجال استخراج الموارد المعدنية، والشامل لجميع مستويات التعدين. |
Some examples are the studies on child domestic labour in Guatemala and Peru, where a high proportion of indigenous girls was identified working under unacceptable conditions. | تمت دراسة لواقع أطفال الشعوب الأصلية مع التركيز على بعض البلدان والقطاعات. |
The Committee expresses its deep concern regarding children working in hazardous occupations such as mining, often in precarious conditions that fall short of labour safety standards. | 23 وتعرب اللجنة عن قلقها العميق إزاء الأطفال الذين يعملون في وظائف خطرة مثل التعدين، وغالبا ما يعملون في ظروف غير مستقرة لا تتوفر فيها معايير حماية العمال. |
Every individual has the right to working conditions that meet safety and hygiene requirements, to remuneration for labour without discrimination, and to social protection against unemployment. | ولكل فرد الحق في ظروف عمل تفي باشتراطات السلامة والصحة، وفي أجر عن العمل دون تمييز، وفي الحماية الاجتماعية من البطالة. |
19. A survey of the local labour conditions was undertaken by the United Nations Secretariat, and data on the cost of living in Laayoune were analysed. | ١٩ وأجرت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة دراسة استقصائية لظروف العمل المحلية حللت فيها البيانات المتعلقة بتكلفة المعيشة مع العيون. |
(h) Eradication of urban poverty in developing countries, particularly with regard to the promotion of labour intensive industries and improving the conditions of the informal sectors | )ح( القضاء على الفقر في الحضر في البلدان النامية وﻻ سيما فيما يتعلق بتعزيز الصناعات كثيفة اﻻستخدام للعمالة وتحسين أوضاع القطاعات غير الرسمية |
Child labour | عمل الأطفال |
Labour employment | 3 العمل العمالة |
Labour Code | قانون العمل |
Related searches : Labour Market Conditions - Domestic Labour - Labour Inspector - New Labour - Labour Ward - Labour Resources - Labour Leasing - Labour Time - Indentured Labour - Labour Economics - Casual Labour - Labour Management