Translation of "keystone" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Keystone - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We're shutting down the Keystone XL pipeline
و لكن من بالفعل يقوم بإغلاق أنبوب كيستون للبترول
The principle of complementarity is the keystone of this system.
ويشكل مبدأ التكامل حجر الزاوية في هذا النظام.
Another keystone species is a famous animal called the European aurochs.
هناك نوع أخر مشهور وجد مهم من الحيونات يدعى بالأ ر خ ص الأوروبي.
Keystone is a town in McDowell County, West Virginia, United States.
كيستون (فيرجينيا الغربية) هي مدينة تقع في الولايات المتحدة في McDowell County.
Another keystone species is a famous animal called the European aurochs.
هناك نوع أخر مشهور وجد مهممن الحيونات يدعى بالأ ر خ ص الأوروبي.
Well, the king cobra is literally a keystone species in these rainforests.
هو ان الكوبرا الملك هو كذلك حرفيا للأنواع الرئيسية في الغابات المطيرة.
Vargas and these Keystone Cops seem to be giving the Grandi family...
على ما يبدو أن فارجاس و رجال شرطة كيستون يسببون لعائلة جراندى
Keystone is a town in the Black Hills region of Pennington County, South Dakota, United States.
كيستون هي بلدة تقع في مقاطعة بنينغتون، داكوتا الجنوبية بولاية داكوتا الجنوبية في الولايات المتحدة.
To the federal government to decide whether or not to give Keystone XL the green light.
للحكومة الاتحادية أن تقرر إعطاء XL كيستون الضوء الأخضر من عدمه.
We will never give up until the very idea of Keystone XL is dead and buried.
لن نستسلم ابدأ حتى تموت و تدفن فكرة كيستون XL
Without being hypocritical, perhaps I could say we are trying to defend ourselves using the Keystone Kops.
ولعلي أقول بﻻ رياء أن هذه مهزلة وأن الحماية التي نوفرها ﻷنفسنا هي من قبيل حماية فرقة الشرطة الهزلية في بعض اﻻفﻻم القديمة.
Among American settlers, the peak was known variously as Cougar Mountain, Sugarloaf Mountain, Slaughterhouse Mountain, and Keystone Cliffs.
بين المستوطنين البيض الأمريكي، كان يعرف ذروة مختلفة كما كوغار الجبال، Sugarloaf الجبل، الجبل المسلخ، والمنحدرات كيستون.
Between the spandrels is the keystone, on which there stands a female on the East side and a male on the West side.
بين الركنيات تشكل الركيزة الأساسية، الذي تقف هناك أنثى على الجانب الشرقي وذكر على الجانب الغربي.
7. Tunisia believes, however, that the concept of security constitutes the keystone of any process of development, cooperation and democracy in the Mediterranean.
٧ غير أن تونس ترى أن مفهوم اﻷمن يشكل حجر الزاوية في كل عملية للتنمية والتعاون والديمقراطية في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط.
They want to access the American market and use Gulf Coast ports to export more widely, but Keystone XL is not their only option.
فهي تريد الوصول إلى السوق الأميركية واستخدام الموانئ على ساحل الخليج للتصدير على نطاق أوسع، ولكن كي ستون ليس خيارها الوحيد.
By offering conditional approval of the Keystone XL, Obama could advance the pipeline s very genuine diplomatic and economic benefits, while reducing its environmental costs.
ومن خلال تقديم موافقة مشروطة على بناء خط أنابيب كي ستون، فإن أوباما سوف يتمكن من تعزيز الفوائد الدبلوماسية والاقتصادية الحقيقية المترتبة على خط الأنابيب هذا، في حين يعمل على الحد من تكاليفه البيئية.
Cooperation and coordination is the keystone for efficiency and effectiveness in complex peacekeeping operations, particularly for UNMOs who operate in small groups in remote locations.
43 والتعاون والتنسيق هو العماد الرئيسي للكفاءة والفعالية في البعثات المتشابكة لحفظ السلام، ولا سيما بالنسبة للمراقبين العسكريين الذين يمارسون العمل في مجموعات صغيرة في مواقع نائية.
For Turkmenistan, which for 70 years had a totalitarian system with backward social development, development of the economy remains the keystone of our State policy.
وبالنسبة لتركمانستان، التي خضعت على مدى سبعين سنة لنظام استبدادي صاحبته تنمية اجتماعية رجعية، يبقى تطوير اﻻقتصاد أساس سياسة دولتنا.
And we've gone on to do more direct things spearhead the fight against the Keystone Pipeline, organize the largest civil disobedience action in thirty years.
ولقد ذهبنا إلى القيام بأشياء بشكل اكثر مباشرة فكنا رأس الحربة في الكفاح ضد خط انابيب كيستون ، نظمنا اكبر حركة عصيان مدني منذ ثلاثين عاما .
When I saw the acts of civil disobedience in front of the White House, people saying I will not let this Keystone pipeline be built,
عندما شاهدت أعمال العصيان المدني أمام البيت الأبيض، اناس يقولون لن نسمح بأنشاء خط انابيب كيستون
And indeed it was a keystone species that enriched the entire eastern deciduous forest, from the Mississippi to the Atlantic, from Canada down to the Gulf.
وكان حقا طيرا جد مهم أثرى كل الغابة المتأكلة بالغرب من المسيسيبي حتى المحيط الأطلسي ومن كندا نزولا حتى الخليج.
And indeed it was a keystone species that enriched the entire eastern deciduous forest, from the Mississippi to the Atlantic, from Canada down to the Gulf.
وكان حقا طيرا جد مهم أثرى كل الغابة المتأكلة بالغرب من المسيسيبي حتى المحيط الأطلسي
Iraq, governed by Shia political forces, also keeps close tabs on Syria s evolution, as does Turkey, which, until fairly recently, considered Syria a keystone of its regional policy.
أما العراق الذي تحكمه قوى سياسية شيعية فإنه يراقب عن كثب تطور الأحداث في سوريا، كما تفعل تركيا التي كانت حتى وقت قريب تعتبر سوريا حجر زاوية لسياستها الإقليمية.
Consider the hyperbolic debate over the Keystone XL pipeline, which would funnel oil from Canada s Athabasca tar sands in northeastern Alberta to refineries on the Texas Gulf Coast.
ولنتأمل هنا المناقشة المغرقة في الغلو والمبالغة حول خط أنابيب كي ستون الذي من المقرر أن ينقل النفط من رمال القطران في شمال شرق ألبرتا إلى مصافي التكرير على ساحل خليج تكساس.
The African country Parties to the Convention are engaged in preparing their Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs), which now constitute the keystone of economic and social development policies.
وتعكف البلدان الأفريقية الأطراف في الاتفاقية على إعداد ورقات استراتيجيتها للحد من الفقر التي تشكل الآن حجر الزاوية لسياسات التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
(a) Effective export, import and transfer controls and their enforcement as the keystone to any successful efforts to mitigate the problems of illicit trade in small arms and light weapons
(أ) فرض قيود فعالة على التصدير والاستيراد والنقل وإعمالها كمرتكز أساسي لأي جهود ناجحة ت بذل للتخفيف من مشكلة التجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
However, we cannot deny that the world has become a slightly better and slightly fairer place, in which democracy is the keystone for the construction of tomorrow apos s world.
مع ذلك، ﻻ يمكننا أن ننكر أن العالم أصبح أفضل وأكثر عدﻻ ولو بقدر طفيف، وأن الديمقراطية أصبحت حجر اﻷساس لبناء عالم الغد.
Literacy was considered a keystone to the solution of problems and, since half of the female population was illiterate, the Government and the women apos s organizations faced an urgent task.
واعتبرت اللجنة أن محو اﻷمية يمثل ركنا أساسيا في حل المشاكل، ونظرا ﻷن نصف النساء أميات فان الحكومة والمنظمات النسائية تواجه مهمة ملحة.
Of course, it is very useful to highlight freedom as the keystone of the democratic structure and thus conform to a reality that makes us feel more comfortable about pluralistic democracy.
وبطبيعة الحال من المفيد جدا إبراز الحرية باعتبارها حجر الزاوية في أي بنيان ديمقراطي، وبالتالي تتوافق مع شعورنا بارتياح أكبر إزاء الديمقراطية التعددية.
Consequently, Iraq disagrees with Saudi Arabia's service level estimation, stating that the scaling exercise is flawed because a proper metric or keystone species has not been used to measure service losses and gains .
وبالتالي، فإن العراق لا يوافق على تقييم المملكة العربية السعودية لمستوى الخدمات، قائلا إن عملية التصنيف معيبة لأنه لم ي ستعمل مقياس ملائم أو أنواع أساسية مناسبة لقياس خسائر الخدمات ومكاسبها .
It was estimated that manufactured water resources, the keystone of sustainable water management for Israel and the region, would account for 55 per cent of water resources by the end of the decade.
ومن المقدر أن مصادر المياه المصنعة، وهي أساس الإدارة المستدامة للمياه لإسرائيل وللمنطقة، ستبلغ 55 في المائة من مصادر المياه بحلول نهاية العقد الحالي.
Effective export and import controls and their enforcement are, as the Secretary General highlighted in his report, the keystone to any successful effort to mitigate the problems of the illicit trade in small arms and light weapons.
إن عمليات الرقابة الفعالة على الصادرات والواردات وإنفاذها تمثل، حسبما أبرزه الأمين العام في تقريره، حجر الزاوية لأي جهد ناجح يرمي إلى التخفيف من حدة المشاكل الناجمة عن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
Well, the earlier point is we interfered in a big way by making these animals go extinct, and many of them were keystone species, and we changed the whole ecosystem they were in by letting them go.
س ت يو ار ت ب ر ان د النقطة الأولى هي،
Stewart Brand Well, the earlier point is we interfered in a big way by making these animals go extinct, and many of them were keystone species, and we changed the whole ecosystem they were in by letting them go.
س ت يو ار ت ب ر ان د النقطة الأولى هي، أننا قد تدخلنا بشكل كبير وجعلنا هذه الحيوانات تنقرض والعديد منها كانت أنواع جد مهمة وقد غيرنا كل النظام البيئي الذي عاشت فيه بجعلها تختفي.
SEOUL Despite recent economic uncertainty, Asia s middle class is growing fast. In the coming decades, this burgeoning demographic segment will serve as a keystone for economic and political development in the region, with significant implications for the rest of the world.
سول ــ على الرغم من حالة عدم اليقين الاقتصادية الأخيرة، تسجل الطبقة المتوسطة في آسيا نموا سريعا. وفي العقود المقبلة، سوف يخدم هذا القطاع الديموغرافي المتنامي كحجر زاوية للتنمية الاقتصادية والسياسية في المنطقة، مع ما يترتب على ذلك من انعكاسات كبيرة على بقية العالم.
It is a combination of many factors, not the least of which is the environment. Russia will not have to deal with the environmental debate of the Keystone Pipeline, but such issues are very much in the Chinese public s mindset these days.
وبالتالي فإن بوتن سوف يجد أن الصين لم تعد ملتزمة كما كانت بالفصل بين العمل و القضايا الشخصية . ولن تضطر روسيا إلى التعامل مع المناقشة البيئية الدائرة حول خطوط أنابيب كي ستون ، ولكن مثل هذه القضايا أصبحت مهيمنة على عقلية الجماهير في الصين كثيرا في هذه الأيام.
You've heard so much about the developments of the tar sands, the controversy about the Keystone and the Enbridge pipelines, but these are just elements of a tsunami of industrial development that is sweeping across all of the wild country of northern Canada.
قد سمعتم الكثير عن التطورات التي حدثت في مجال رمال القطران و الجدل حول حجر الأساس لخطوط أنابيب انبريدجي ولكن هذه عناصر فقط من تسونامي
We're very glad to be here, some of us are especially glad to be here because we're glad to be out of jail where we spent much of yesterday in this demonstration about the Keystone pipeline and that's, of course, of the reasons Americans are descending on this city this week.
نحن سعداء جدا لكوننا هنا، البعض منا سعداء خصوصا لأنهم هنا خارج السجن حيث قضينا الكثير من الأمس في هذه التظاهرة حول خط انابيب كيستون وهذا، بالطبع، السبب وراء نزول الامريكيين هذه المدينة هذا الأسبوع.
Second, the world s citizens do not want to go down in flames. Public opinion has so far succeeded in blocking the construction of the Keystone XL Pipeline, which would accelerate the production of Canada s oil sands a shocking prospect, given that neither Canada nor the US yet have committed to a climate plan.
وثانيا، لا يريد مواطنو العالم أن ينزلقوا إلى الفشل الذريع. فقد نجح الرأي العام حتى الآن في منع تمديد خط أنابيب كي ستون إكس إل، والذي من شأنه أن يعجل بإنتاج الرمال النفطية في كندا ــ وهو احتمال صادم، فحتى الآن لم تلتزم كندا ولا الولايات المتحدة بخطة في التعامل مع المناخ.
13. The importance of focusing the bulk of activities on the priority themes and of ensuring cooperation and coordination with other United Nations bodies was another recurrent issue in the discussion of the Commission, as reflected in the same resolution, which also re emphasized that technical cooperation has to be the keystone of the programme.
١٣ وكانت أهمية تركيز معظم اﻷنشطة على المواضيع ذات اﻷولوية وكفالة التعاون والتنسيق مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى مسألة أخرى متكررة في مناقشات اللجنة، كما انعكست في نفس القرار، الذي أكد أيضا من جديد أنه يتعيﱠن أن يكون التعاون التقني هو حجر الزاوية للبرنامج.
And you can see here the Keystone Pipeline, which would take tar sands raw down to the Gulf Coast, punching a pipeline through the heart, the agricultural heart of North America, of the United States, and securing the contract with the dirtiest fuel in the world by consumption of the United States, and promoting a huge disincentive to a sustainable clean energy future for America.
ويمكنك أن ترى هنا حجر الزاوية في خط الأنابيب ، التي ستتخذ رمال القطران الخام وصولا إلى ساحل الخليج، خط أنابيب عبر القلب، واللكم
And what I realized when I understood this and if you ask Joel Salatin what he is, he'll tell you he's not a chicken farmer, he's not a sheep farmer, he's not a cattle rancher he's a grass farmer, because grass is really the keystone species of such a system is that, if you think about it, this completely contradicts the tragic idea of nature we hold in our heads, which is that for us to get what we want, nature is diminished.
ما أراه عندما أفهم هذا وعندما تسأل جويل سلاطين عن عمله سيقول لك أنه ليس مزارع دجاج وليس مزارع غنم ولا راع لقطيع، إنه مزارع للعشب

 

Related searches : Keystone Correction - Keystone Jack - Keystone Ring