Translation of "its way" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I'm fascinated by its ability to deeply investigate the human being, its way of working, its way of feeling. | أنا مسحور بقدرتها علي أن تبحث بعمق في الإنسان طريقته في العمل ، طريقته في التفكير |
Europe Has Lost its Way | أوروبا تضل الطريق |
It's on its way up. | لا يلبث أن يصل |
Ambulance is on its way. | الإسعاف في الطريق |
God understands its way, and he knows its place. | الله يفهم طريقها وهو عالم بمكانها. |
Globalization is on its way out. | ويبدو أن العولمة باتت في طريقها إلى الذبول والتلاشي. |
Its just the way it is. | هكذا الحال |
The country grows its way out of its economic problems. | وتستعين الدولة بالنمو للخروج من مشاكلها الاقتصادية. |
This way poetry could find its way onto television, of all places | هكذا يمكن للشعر ان يجد طريقة الى التلفاز, الى كل مكان |
Bhutan has many things going its way. | إن بوتان مقبلة على العديد من المستجدات. |
This way history is taking its course. | كدة التاريخ ماشي صح. |
That's because th' springtime's on its way. | يعني أن يأتي مرة أخرى. ذلك لأن الربيع ال 'على طريقها. |
The one that is on its way. | تلك التي هي في طريقها. |
The revolutionary army is on its way | جيش الثورة على الطريق |
The enemy couldn't find its way around! | العدو وجد نفسه في متاهة |
Each in its own way was... unforgettable. | كل منها بطريقتها الخاصة لا تنسى |
A task force is on its way. | هناك قوات خاصه فى الطريق . |
A perfect achievement in its way, Professor. | إنجاز متقن واسلوب مميز حضرة الأستاذ |
And the way it does it, is it takes its tail and it swings it one way to yaw left, and it swings its other way to yaw right. | وطريقته في ذلك، يأخذ ذيله ويؤرجحه لجهة ليعرج يسرة، ويؤرجحه للجهة الأخرى ليعرج يمنة |
We can represent its different elements that way. | يمكننا ان نمثل عناصره المختلفة بهذه الطريقة |
To see its citizens being treated this way | إنو أهلها يتعاملو بهاي الطريقة |
It's on its way. It'll be here tomorrow. | أنها فى الطريق ستصل إلى هنا غدا |
Look, its gonna work out the same way. | اسمعي، ستسير الأمور على نفس النحو |
Instead, much of it will find its way abroad. | بل إن القدر الأعظم من هذه السيولة النقدية سوف يجد طريقه إلى الخارج. |
Could America find its way to a similar extension? | ولكن هل تتمكن أميركا من تأمين تمديد مماثل لهيمنتها |
blafrancia Egypt is on its way to become Pakistan. | blafrancia مصر في طريقها لتصبح باكستان. |
Turkey is on its way to high tech literacy. | تم حجب نظام النطاقات ونظام الحماية، ماذا بعد تركيا في طريقها للتقنية المتقدمة. |
Greece has a unique way of forgetting its past. | يبدو كذلك أن لليونان طريقة فريدة في نسيان ماضيها. |
Not every region lost its way in the 1980s. | فليست كل منطقة قد فقدت الاتجاه في الثمانينات. |
And, in the long run, it got its way. | وعلى المدى الطويل، كان له ما أراد. |
It's still working its way up the food chain. | وان النفط .. الان يصعد في السلاسل الغذائية |
Each unhappy family is unhappy in its own way. | و كل أسرة غير سعيدة، هي كذلك بطريقتها الخاصة. |
It wicks its way up into these little branches. | فتتفرع منها غصينات صاعدة ش ع ر ي ا |
Giving parties is useful in its way, isn't it? | أجل، أنا مشغول الآن. رائع. |
By 2040, Asia will be well on its way back to its historical share. | ولكن بحلول العام 2040 فسوف تكون آسيا قد قطعت شوطا طويلا في طريقها إلى استرداد حصتها التاريخية. |
little way forwards each time and a long way back, and barking hoarsely all the while, till at last it sat down a good way off, panting, with its tongue hanging out of its mouth, and its great eyes half shut. | الطريق إلى الأمام قليلا في كل مرة ، ومرة أخرى شوطا طويلا ، ونباح hoarsely جميع في حين ، حتى في الماضي انها جلست إلى أسفل وسيلة جيدة الخروج ، لاهثا ، مع لغتها متدلية من فمه ، وأغلقت عيني لنصف عظيمة. |
This way, and that way, it does not forget its shape and lives as a perfect plantain. | بهذه الطريقه وهذه الطريقه , فإنه لا ينسى شكله ويعيش كما موز الجنه |
A mutation alters its function, alters the way the brain develops, and alters the way we speak. | الطفرة تغير وظيفتها، وتغير الطريقة التي تطور عمل الدماغ، وتغير الطريقة التي نتحدث بها أيض ا. |
However, its importance and significance lies in its ability to address a political need in such a way as to pave the way for universality. | ومع هذا، تكمن أهميته في قدرته على الوفاء بالحاجة السياسية بطريقة تمهد السبيل نحو العالمية. |
Always remember the phrase Opposition must have its say but government must have its way. | تذكر دائما عبارة يجب أن تعرب المعارضة عن رأيها ولكن على الحكومة أن تقوم بالأمور على طريقتها. |
Your picture will be winging its way over the Atlantic. | صورتكم ستحلق فوق الاطلنطي |
Neither side can talk its way out of this predicament. | لن يتمكن أي من الطرفين من الخروج من هذا المأزق بالكلام المعسول. |
This way the frame will always reach its intended destination. | بهذه الطريقة الإطار سوف تصل دائما إلى الوجهة المرسلة إليها. |
Colombia in no way questioned the validity of its note. | ولا تشكك كولومبيا بأي شكل من الأشكال في صحة تلك المذكرة. |
The Council must change and adapt its way of business. | وعليه أن يغير ويكيف طريقة عمله. |